background image

Fr 

FRANÇAIS 

 

 

23 

 

 

5.   Mise en service

 

 

Avant la mise en service, comparer si la tension secteur et la fréquence secteur indiquées sur la plaque 
signalétique correspondent aux caractéristiques du réseau de courant. 
Montez toujours un interrupteur de protection contre les courants de court-circuit (RCD/GFCI) avec un 
courant de déclenchement max. de 30 mA en amont. 

5.1     Placement de la poignée supplémentaire

 

Travaillez  toujours  avec  une  poignée  supplémentaire  appropriée  (11)  !  Visser  la  poignée 
supplémentaire sur le côté gauche ou droit de la machine. 

5.2     Fixation du garde de protection

 

Pour des raisons de sécurité, utilisez uniquement exclusivement le garde de protection prévu pour la meule 
respective ! Voir également chapitre 10. "Accessoires" ! 

Garde de protection pour le meulage 

Conçu pour les travaux avec des disques à dégrossir, meules à 

lamelles, meules de tronçonnage diamant. 

Voir page 2, illustration C. 
-  Appuyez sur le levier (15) et maintenez-le abaissé. Placez le garde de protection (12) dans la position 
indiquée. 
- Relâcher le levier et orienter le garde de protection jusqu'à ce que le levier s'enclenche. 
-  Appuyer  sur  le  levier  et  orienter  le  garde  de  protection  de  sorte  que  la  zone  fermée  soit  tournée  vers 
l'utilisateur. 

- Vérifier la fixation : le levier doit être encliqueté et le garde de protection ne doit pas 
changer de position. 

Utiliser exclusivement des outils accessoires, qui sont au minimum en retrait de 
3,4 mm par rapport au garde de protection. (Démontage dans l'ordre inverse.) 

 

6.   Placement de la meule

 

 

Avant tout changement d'équipement : Débrancher la fiche secteur de la prise de courant. La machine doit 
être débranchée et la broche immobile. 
Dans le cadre de travaux avec des meules à tronçonner, utiliser le garde de protection de meulage pour 
des raisons de sécurité (voir chapitre 10. Accessoires). 

6.1     Verrouill

age de l’arbre

 

- Enfoncez le bouton de blocage de 

l’arbre d’entraînement (4) et (3) tournez la broche à la main jusqu'à 

ce que le bouton de blocage entre dans un  orifice prévu à cet effet. 

6.2     Placement de la meule

 

Voir page 2, illustration A. 

-  Placer  le  flasque  d'appui  arrière  (2)  sur  l

’arbre.  Il  est  correctement  placé  s'il  est  impossible  de  le 

déplacer. 

- Placer la meule sur le flasque d'appui arrière(2). 
La meule doit être placée de manière équilibrée sur le flasque d'appui arrière. 

6.3  Fixation/détachement  de  l'écrou  de  serrage    Quick-R  (suivant  la  version)  Fixez  l'écrou  de 
serrage  Quick-R (1):

 uniquement fixer l'écrou de serrage  Quick-R (1) sur des machines avec le système  

Quick-R de Walter. Ces machines se distinguent par le bouton de blocage de 

l’arbre (4) avec l'inscription " 

Quick-R". 
Si l'outil de travail situé dans la zone de serrage est d'une épaisseur supérieure à 6,8mm, l'écrou de serrage  
Quick-R ne doit pas être utilisé! Dans ce cas, utiliser l'écrou à deux trous frontaux (13) avec la clé à ergots 
(14). 
- Blocage de la broche (voir chapitre 6.1). 
- Placez l'écrou de serrage  Quick-R (1) sur la broche (3) de sorte que les 2 bords d'attaque s'insèrent dans 
les 2 rainures de la broche. Voir illustration à la page 2. 
- Retirez fermement l'écrou de serrage  Quick-R à la main dans le sens horaire. 
- En tournant fortement la meule dans le sens horaire, tirer sur l'écrou de serrage Quick-R. 

Desserrer l'écrou de serrage  Quick-R (1):

 

La broche peut seulement être arrêtée avec le bouton de blocage de la broche (1) lorsque 
l'écrou de serrage  Quick-R est installé (4) ! 

- Après sa mise hors tension, la machine continue de tourner. 
- Peu avant l'immobilisation de la meule, appuyez 

Содержание 6163B

Страница 1: ...www walter com MINI 4 5 6161K 30 A 161 MINI PS 4 5 6163B 30 A 163 MINI PLUS 5 6255J 30 A 255 SUPER 5 6150I 30 A 150 SUPER 5 PS 6153C 30 A 153 PRO 5 6157A 30 A 157 BIG 6 6260J 30 A 260 BIG 6 PS 6263B 3...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...3...

Страница 4: ...14 5 14 5 14 5 13 5 m lbs kg 4 6 2 1 4 6 2 1 5 5 2 5 5 3 2 4 5 3 2 4 5 5 2 5 5 5 2 5 6 2 2 8 5 5 2 5 6 2 2 8 5 5 2 5 a h SG K h SG m s 2 4 9 1 5 4 9 1 5 4 0 1 5 6 0 1 5 4 9 1 5 4 0 1 5 4 0 1 5 4 5 1 5...

Страница 5: ...5 B C A...

Страница 6: ...w the warnings and instructions may result in electric shock fire and or serious injury Save all warnings and instructions for future reference The term power tool in the warnings refers to your mains...

Страница 7: ...your application The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed b Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off Any power tool that...

Страница 8: ...Keep bystanders a safe distance away from work area Anyone entering the work area must wear personal protective equipment Fragments of workpiece or of a broken accessory may fly away and cause injury...

Страница 9: ...reducing the possibility of wheel breakage Flanges for cut off wheels may be different from grinding wheel flanges f Do not use worn down wheels from larger power tools Wheels intended for larger powe...

Страница 10: ...ndle may not touch the base of the hole on the grinding tool Make sure that the thread in the accessory is long enough to accommodate the full length of the spindle The thread in the accessory must ma...

Страница 11: ...2 hole nut 14 2 hole spanner 15 Lever for safety guard attachment depending on equipment not in scope of delivery 5 Commissioning Before plugging in check to see that the rated mains voltage and mains...

Страница 12: ...the accessory has a clamping shank thicker than 6 8 mm In this case use the 2 hole nut 13 with 2 hole spanner 14 Lock the spindle see chapter 6 1 Position the Quick R clamping nut on the spindle so t...

Страница 13: ...machine with both hands using the handles provided stand securely and concentrate Avoid the machine swirling up or taking in dust and chips After switching off the machine only place it down when the...

Страница 14: ...ts sheet metal part and put aside Unscrew the 4 gear housing screws b CAUTION Do not remove the gear housing Turn the gear housing to the desired position without removing it Screw in the 4 gear housi...

Страница 15: ...ion lead Contact your local Walter representative if you have Walter power tools requiring repairs For addresses see www walter com You can download a list of spare parts from www walter com 12 Enviro...

Страница 16: ...f purchase to the nearest WALTER Factory or Authorized Service Center If an examination shows that the malfunction was caused by defective material or faulty workmanship WALTER will repair or at our o...

Страница 17: ...ertissements fait r f rence votre outil lectrique aliment par le secteur avec cordon d alimentation ou votre outil fonctionnant sur batterie sans cordon d alimentation 2 1 S curit de la zone de travai...

Страница 18: ...l a Ne pas forcer l outil Utiliser l outil adapt votre application L outil adapt r alisera mieux le travail et de mani re plus s re au r gime pour lequel il a t construit b Ne pas utiliser l outil si...

Страница 19: ...res endommag s seront normalement d truits pendant cette p riode d essai h Porter un quipement de protection individuelle En fonction de l application utiliser un cran facial des lunettes de s curit o...

Страница 20: ...ngereuses b Les meules coud es doivent tre fix es de fa on ce que la surface de rectification se trouve sous le bord du capot de protection Une meule incorrectement fix e qui d passe du bord du capot...

Страница 21: ...puisse fonctionner ad quatement sans nuire la rotation de l outil install L outil ex la brosse m tallique peut se dilater en diam tre en raison de la charge de travail et des forces centrifuges 3 8 A...

Страница 22: ...bien ventil et utilisez des quipements de protection agr s tels que les masques de protection contre la poussi re qui sont con us sp cialement pour filtrer les particules microscopiques Symboles sur l...

Страница 23: ...branch e et la broche immobile Dans le cadre de travaux avec des meules tron onner utiliser le garde de protection de meulage pour des raisons de s curit voir chapitre 10 Accessoires 6 1 Verrouillage...

Страница 24: ...meule boisseau meule tron onner en diamant vitesse lev e Brosse vitesse moyenne Disque sabler vitesse faible moyenne Note Pour toute op ration de polissage nous recommandons notre polisseuse QUICK STE...

Страница 25: ...s l appuyer ni l osciller Travaux avec les brosses m talliques Exercer une pression mesur e sur la machine 7 4 Tourner le carter de r ducteur Voir page 3 illustration D Retirer la prise d alimentation...

Страница 26: ...de p n trer dans le carter du moteur Retirer et nettoyer r guli rement C Arceau multiposition pour poign e suppl mentaire Permet de nombreuses positions de pr hension Gamme d accessoires compl te voi...

Страница 27: ...POLITIQUE DE GARANTIE Toutes les machines et accessoires WALTER sont v rifi s et inspect s avant chaque xp dition et sont garanties exempts de toute d fectuosit de mat riel ou de fabrication Si une m...

Страница 28: ...por acumulador 2 1 Puesto de trabajo a Mantenga limipo y bien iluminado su puesto de trabajo El desorden y una iluminaci n deficiente en las reas de trabajo pueden provocar accidentes b No utilice la...

Страница 29: ...con las piezas en movimiento g Siempre que sea posible utilizar equipos de aspiraci n o captaci n de polvo aseg rese que stos est n montados y que sean utilizados correctamente La utilizaci n de un e...

Страница 30: ...que la herramienta el ctrica o la de inserci n caigan al suelo compruebe si se ha da ado o bien utilice una herramienta de inserci n sin da ar Una vez haya comprobado el estado de la herramienta y la...

Страница 31: ...e su mano c Evite colocar su cuerpo en la zona en la que se colocar a la herramienta el ctrica en caso de contragolpe El contragolpe propulsa la herramienta el ctrica en la direcci n contraria a la de...

Страница 32: ...iales para el pulido No dejar piezas sueltas en la cubierta de pulido en particular las cuerdas de fijaci n Guarde o corte las cuerdas de fijaci n Las cuerdas de fijaci n sueltas o giratorias pueden l...

Страница 33: ...uctos de mamposter a y Ars nico y cromo procedentes de madera de construcci n tratada qu micamente El riesgo para usted por estas exposiciones var a dependiendo de qu tan a menudo haga este tipo de tr...

Страница 34: ...corriente residual FI RCD GFCI con una corriente de desconexi n m xima de 30 mA 5 1 Montaje de la empu adura adicional Utilice siempre una empu adura adicional 11 para trabajar Enrosque la empu adura...

Страница 35: ...erramienta contin a por inercia Poco antes de detenerse el disco de amolar pulse el bot n de bloqueo del husillo Quick R 4 La tuerca tensora Quick R 1 se suelta autom ticamente despu s de media vuelta...

Страница 36: ...hasta que encaje Desconexi n presione sobre el extremo posterior del rel neum tico 5 y su ltelo M quinas con interruptor de paleta con funci n de hombre muerto Conexi n desplace el bloqueo de conexi n...

Страница 37: ...rica Por ello es importante aspirar regularmente y con esmero todas las ranuras de ventilaci n delanteras y traseras Desconectar antes la herramienta el ctrica de la corriente y protegerse con gafas d...

Страница 38: ...nzado Grosor m ximo autorizado de la herramienta de inserci n M Rosca del husillo l Longitud del husillo de lijado n N mero de revoluciones de marcha en vac o m ximo nV N mero de revoluciones de march...

Страница 39: ...ellas autorizadas por WALTER para el servicio de las mismas y no cubre da os causados por accidentes modificaciones uso de accesorios inapropiados abuso o mal uso que tambi n incluye sobrecargar la he...

Страница 40: ...40...

Страница 41: ...Claire Qu bec Canada H9R 1C1 T l 514 630 2800 Sans frais 1 888 592 5837 T l c 514 630 2825 OFICINA CENTRAL 5977 Trans Canada Highway West Pointe Claire Quebec Canada H9R 1C1 Tel 514 630 2800 Gratis 1...

Отзывы: