background image

15 

 

Chaque jour, avant d’utiliser la 
machine, contrôler les dispositifs de 
protection et le fonctionnement 
impeccable. 

En cas de défauts à la machine ou 
aux dispositifs de protection avertir 
les personnes compétentes et ne pas 
utiliser la machine. Déconnecter la 
machine du réseau. 

Avant de mettre la machine en 
marche, retirer cravate, bagues, 
montre ou autres bijoux et retrousser 
les manches jusqu’aux coudes. 
Enlever tous vêtements flottants et 
nouer les cheveux longs. 

Porter des chaussures de sécurité, 
surtout pas de tenue de loisirs ou de 
sandales. 

Porter des équipements de sécurité 
personnels pour travailler à la 
machine : 
 - des lunettes protectrices, 
 - une protection acoustique 
 - une masque anti poussier. 

Ne pas porter

 de gants

Porter des gants appropriés pour 
manoeuvrer les outils de fraisage. 

Ne pas enlever les copeaux et les 
pièces usinées avant que la machine 
ne soit à l‘arrêt. 

Placer la machine de sorte à laisser 
un espace suffisant pour la 
manoeuvre et le guidage des pièces 
à usiner. 

Veiller à un éclairage suffisant. 

S’assurer que le câble d’alimentation 
ne gêne pas le travail ni ne risque de 
faire trébucher l‘opérateur. 

Conserver le sol autour de la 
machine propre, sans déchets, huile 
ou graisse. 

Prêter grande attention à votre travail 
et rester concentré. 

Eviter toute position corporelle 
anormale.  
Veiller à une position stable et garder 
un bon équilibre à tout moment.  

Ne pas travailler sous l’influence de 
drogues, d’alcool ou de 
médicaments. 

Ne jamais mettre les mains dans la 
machine en marche. 

Ne jamais laisser la machine en 
marche sans surveillance. 
Arrêter la machine avant de quitter la 
zone de travail. 

Eloigner de la machine toutes 
personnes incompétentes, surtout 
les enfants. 

Ne pas mettre la machine à 
proximité de liquides ou de gaz 
inflammables. 
Tenir compte des possibilités de 
prévention et de lutte contre les  
incendies, par ex. lieu et utilisation 
des extincteurs.   

Préserver la machine de l’humidité et 
ne jamais l’exposer à la pluie. 

Utiliser un collecteur de poussières 
afin d’éviter une production de 
poussières trop élevée.  
La poussière de bois est explosive et 
peut être nocive pour la santé. 
Les poussières de certains bois 
exotiques et de bois durs, tels que le 
hêtre et le chêne sont classées 
comme étant cancérigènes. 

Retirer les clous et autres corps 
étrangers de la pièce avant de 
débuter l‘usinage. 

Ne jamais mettre la machine en 
marche sans les dispositifs de 
protection.  
-  Risque de blessures graves! 

Utiliser les dispositifs de protection 
nécessaires selon votre travail pour 
assurer le guidage sûr de votre 
pièce.  
Adapter les dispositifs de protection 
à votre travail et aux dimensions de 
la pièce à usiner. 

Adapter la vitesse de rotation de 
l’arbre au diamètre de l‘outil. 

Garder toujours suffisamment de 
distance à l’outil de toupillage. 

Ne jamais mener la pièce en mettant  
les mains en dessous du protecteur 
de toupillage! 

N’usiner que des pièces, qui se 
laissent bien poser sur la table. 

Avancer la pièce seulement contre la 
direction de toupillage. 

Le fait de charger la machine du 
mauvais côté peut entraîner des 
retours de pièces. Les doigts peuvent 
être entraînés avec la pièce contre le 
fraiseur. 

Pousser toute pièce étroite en fin d’ 
usinage à l’aide d’un poussoir. 

Pour travailler une pièce de longueur 
inférieure à 200mm, utiliser un 
élément d‘aide (p.ex. une plaque 
coulissante). 

Ne jamais usiner une pièce, que 
vous ne pouvez pas guider en 
gardant suffisamment de distance à 
l’outil de toupillage. 

Ne jamais conduire la pièce à main 
levée. L'outil de fraisage pourrait 
saisir la pièce brusquement. 

Ne jamais conduire la pièce entre la 
butée de fraisage et l'outil de 
fraisage.  
La pièce pourrait renter coincée, un 
contrecoup de pièce est possible.  

La machine n'est pas prévue pour 
tenonner et mortaiser -  Risque de 
blessures graves! 

Se tenir aux spécifications 
concernant la dimension maximale 
ou minimale de la pièce à usiner. 

Se tenir aux spécifications 
concernant la dimension maximale 
des outils 

Ne retirer les copeaux et les pièces 
que sur la machine à l'arrêt.  

Utiliser toujours des outils de 
fraisage  affûtés. 

Pour l’usinage d’une pièce longue, 
utiliser des supports roulants devant 
et derrière la machine. 

Garder la surface de la table propre, 
éliminer surtout les résidus de 
résine.  

Ne pas se mettre sur la machine. 

Tous travaux de branchement et de 
réparation sur l’installation électrique 
doivent être exécutés uniquement 
par un électricien qualifié. 

Remplacer immédiatement tout 
câble endommagé ou usé. 

Faire tous les travaux de réglage ou 
de maintenance seulement après 
avoir débranché la machine du 
réseau. 

N'utiliser la table de défonceuse et la 
défonceuse que lorsque  tout ce qui 
les concerne dans ce mode d'emploi 
a été assemblé et ajusté.  

La défonceuse doit être montée 
fiablement sur la table de 
défonceuse.  
Contrôler ceci régulièrement. 

La table de défonceuse doit être 
fixée sur une surface plane et 
résistante , afin qu'elle ne puisse pas 
basculer pendant le travail.  

Toujours travailler une pièce sur sa 
longueur complète en passage 
continu. 

Содержание 10000760M

Страница 1: ... Instructions Translations D Gebrauchsanleitung F Mode d emploi Walter Meier Fertigung AG Bahnstrasse 24 8603 Schwerzenbach Switzerland Phone 41 44 806 47 48 Fax 41 44 806 47 58 jetinfo eu waltermeier com www jettools com M 10000760M 2009 12 ...

Страница 2: ... 2004 108 EC EMC Directive Electro Magnetic Compatibility 2006 95 EC Low Voltage Directive 2002 95 EC RoHS Directive Reduction of Hazardous Substances designed in consideration of the standards EN ISO 12100 1 EN ISO 12100 2 EN ISO 13857 EN 349 EN 953 EN 61029 1 EN 61058 1 EN 55014 1 EN 55014 2 EN ISO 14121 1 Technical file compiled by Marcel Hofstetter Head of Product Management 2009 12 30 Carl Mü...

Страница 3: ...neral Terms and Conditions GTC The GTC can be viewed at www jettools com or can be sent by post upon request The Seller reserves the right to make changes to the product and accessories at any time 3 Safety 3 1 Authorized use This unit converts a portable router into a benchtop shaper it is designed for shaping wood and wood derived materials Machining of other materials is not permitted and may b...

Страница 4: ...ossibly your hands into the rotating bit Use a push block when working the ends of narrow stock Workpieces shorter than 200mm require special feeding aids e g feeding template Never machine a workpiece if it cannot be guided with a sufficient distance to the cutting tool Guide the workpiece by the fence to maintain control Do not feed the work piece freehand the work piece may be caught by the rot...

Страница 5: ...r of router 1600W Extension cord H07RN F 3x1 5mm Installation fuse protection 10A Isolation class I 4 2 Noise emission Depending on the router noise and the type of operation see technical data of your router to make a better estimation of the hazards and risks involved 4 3 Content of delivery 2 Table extensions 3 Table inserts Miter gauge Lateral workpiece clamp Adjustable fence Fence guard Mount...

Страница 6: ...Plate In most cases it will be necessary to attach the router to the mounting plate first Holes must be drilled according to your router s hole pattern Fig 10 Fig 10 Attach the router to the mounting plate by use of supplied screws and nuts Fig 10 Attach the router with mounting plate to the table by use of supplied screws Fig 11 Fig 11 Attach the Table Insert Fig 12 Assemble the Mitre Gauge Fig 1...

Страница 7: ... the workpiece over its entire length Recess machining may only be carried out with the aid of suitable longitudinal workpiece stops Fig 16 high danger of kickback Fig 16 When working complex shapes make jigs and guides to guide the workpiece properly and safely Tenoning and sloting work is not allowed serious risk of injury Make trial cuts on a piece of scrap before working the actual workpiece S...

Страница 8: ...iche Betriebszeit von 8 Stunden Wird diese überschritten so verkürzt sich die Garantiefrist proportional zur Überschreitung jedoch höchstens auf 3 Monate Die Rücksendung beanstandeter Ware bedarf der ausdrücklichen vorherigen Zustimmung vom Verkäufer und geht auf Kosten und Gefahr des Käufers Die ausführlichen Garantieleistungen sind den Allgemeinen Geschäftsbedingungen AGB zu entnehmen Die AGB si...

Страница 9: ... nicht in feuchter Umgebung und setzen Sie sie nicht dem Regen aus Achten Sie stets darauf dass keine zu große Staubkonzentration entsteht verwenden Sie stets eine geeignete Absauganlage Holzstaub ist explosiv und kann gesundheitsschädigend sein Insbesondere tropische Hölzer und harte Hölzer wie Buche und Eiche sind als krebserregend eingestuft Vor der Bearbeitung Nägel und andere Fremdkörper aus ...

Страница 10: ...gs im Schnittbereich Für einen wirkungsvollen Schutz muss der Frässchutz immer an das Werkstück und die Bearbeitung angepasst werden Rückschlaggefahr Das Werkstück wird vom rotierenden Fräswerkzeug erfasst und gegen den Bediener geschleudert Gefährdung durch wegfliegende Werkstückteile Gefährdung durch Lärm und Staub Unbedingt persönliche Schutzausrüstung wie Augen und Gehörschutz tragen Absauganl...

Страница 11: ...ist es möglich diese direkt am Oberfrästisch zu befestigen Entfernen Sie die Gleitplatte der Oberfräse Fig 8 Fig 8 Befestigen Sie die Oberfräse mit den gelieferten Schrauben und Muttern direkt am Tisch Fig 9 Fig 9 B Montage mit Montageplatte Bei den meisten Oberfräsen ist es erforderlich diese zuerst auf die Montageplatte zu montieren Die Montagelöcher müssen entsprechend des Bohrbildes Ihrer Ober...

Страница 12: ...H07RN F Die bauliche Absicherung muss 16A betragen Anschlüsse und Reparaturen der elektrischen Ausrüstung dürfen nur von einer Elektrofachkraft durchgeführt werden 5 5 Inbetriebnahme Schalten Sie die Oberfräse ein Mit dem grünen Ein Taster des Magnetschalters E Fig 14 können Sie nun die Oberfräse starten Der rote Aus Taster stoppt die Oberfräse 6 Betrieb der Maschine Werkstückhandhabung Das Werkst...

Страница 13: ... Fräswerkzeug sicher in der Oberfräse festgespannt ist Verwenden Sie keine stumpfen oder beschädigten Werkzeuge Die mitgelieferte Schutzeinrichtung muss immer verwendet werden Vor der Bearbeitung auf die richtige Einstellung der Schutzeinrichtung achten Beginnen Sie mit der Bearbeitung erst wenn die Oberfräse die volle Drehzahl erreicht hat Entfernen Sie Späne und Werkstückteile nur bei ausgeschal...

Страница 14: ... de garantie diminue proportionnellement au dépassement mais pas en deçà de trois mois Le renvoi d une marchandise faisant l objet d une réclamation requiert l accord préalable exprès du vendeur et s effectue aux frais et aux risques de l acheteur Les prestations de garantie détaillées figurent dans les Conditions générales CG Ces dernières sont disponibles sur www jettools com ou peuvent être env...

Страница 15: ...e protection Risque de blessures graves Utiliser les dispositifs de protection nécessaires selon votre travail pour assurer le guidage sûr de votre pièce Adapter les dispositifs de protection à votre travail et aux dimensions de la pièce à usiner Adapter la vitesse de rotation de l arbre au diamètre de l outil Garder toujours suffisamment de distance à l outil de toupillage Ne jamais mener la pièc...

Страница 16: ...liser un collecteur de poussières Danger par câble électrique endommagé usé ou mal branché 4 Spécifications 4 1 Indications techniques Dimensions de table 610 x 360mm Dimensions de table avec rallonges 1030x360mm Guide de fraisage 540 610 x 75mm Diam buse d aspiration D d100 57mm Diam max d outils 50mm Dimensions Lxlxh 1030x360x410mm Poids 10 kg Interrupteur magnétique voltage fréquence 230V 50 60...

Страница 17: ... défonceuse Fig 8 Fig 8 Fixer la défonceuse directement sur la table avec les vis et les écrous joints à la livraison Fig 9 Fig 9 B Montage avec plaque de montage Pour la plupart des défonceuses il est nécessaire de les monter d abord sur une plaque de montage Les orifices de montage doivent être perforés selon le schéma de perforation de votre défonceuse Fig 10 Fig 10 Fixer la défonceuse avec les...

Страница 18: ...électrique doit avoir 16A Tous travaux de branchement et de réparation sur l installation électrique doivent être exécutés uniquement par un électricien qualifié 5 5 Mise en exploitation Mettre la défonceuse en marche On peut mettre la défonceuse en marche avec le bouton vert de l interrupteur magnétique E Fig 14 Le bouton rouge d arrêt stoppe la défonceuse 6 Fonctionnement de la machine Manoeuvre...

Страница 19: ...itifs de protection joints à la livraison doivent toujours être utilisés Avant de commencer le travail vérifier que les dispositifs de protection sont bien ajustés Ne commencer l usinage que lorsque la machine a atteint sa vitesse maximale de rotation Ne retirer les copeaux et les pièces que lorsque la machine est à l arrêt Veiller tout particulièrement à éviter les retours de pièces Avant de comm...

Отзывы: