background image

 

Bewahren Sie die 
Bedienungsanleitung, geschützt vor 
Schmutz und Feuchtigkeit, bei der 
Maschine auf, und geben Sie sie an 
einen neuen Eigentümer weiter. 

An der Maschine dürfen keine 
Veränderungen, An- und Umbauten 
vorgenommen werden. 

Überprüfen Sie täglich vor dem 
Einschalten der Maschine die 
einwandfreie Funktion und das 
Vorhandensein der erforderlichen 
Schutzeinrichtungen. 

Festgestellte Mängel an der Maschine 
oder den Sicherheitseinrichtungen 
sind zu melden und von den 
beauftragten Personen zu beheben. 
Nehmen Sie die Maschine in solchen 
Fällen nicht in Betrieb, sichern Sie die 
Maschine gegen Einschalten durch 
Ziehen des Netzsteckers. 

Zum Schutz von langem Kopfhaar 
Mütze oder Haarnetz aufsetzen. 

Enganliegende Kleidung tragen. 
Schmuck, Ringe und Armbanduhren 
ablegen. 

Tragen Sie Schutzschuhe, keinesfalls 
Freizeitschuhe oder Sandalen. 

Verwenden Sie die durch Vorschriften 
geforderte persönliche 
Schutzausrüstung: 
- Augenschutz 
- Gehörschutz 
- Staubschutz 

Beim Arbeiten mit der Maschine 

keine 

Handschuhe

 tragen. 

Zum sicheren Handhaben der 
Fräswerkzeuge geeignete 
Arbeitshandschuhe tragen. 

Eingeklemmte Werkstücke nur bei 
ausgeschaltetem Motor und Stillstand 
der Maschine entfernen. 

Die Maschine so aufstellen, dass 
genügend Platz zum Bedienen und 
zum Führen der Werkstücke gegeben 
ist. 

Sorgen Sie für gute Beleuchtung. 

Beachten Sie dass die elektrische 
Zuleitung nicht den Arbeitsablauf 
behindert und nicht zur Stolperstelle 
wird. 

Den Arbeitsplatz frei von 
behindernden Werkstücken, etc. 
halten. 

Seien Sie aufmerksam und 
konzentriert. Gehen Sie mit Vernunft 
an die Arbeit. 

Achten Sie auf ergonomische 
Körperhaltung. 
Sorgen Sie für sicheren Stand und 
halten Sie jederzeit das Gleichgewicht. 

Arbeiten Sie niemals unter dem 
Einfluss von Rauschmitteln wie 
Alkohol und Drogen an der Maschine. 
Beachten Sie, dass auch 
Medikamente Einfluss auf Ihr 
Verhalten nehmen können. 

Greifen Sie niemals in die laufende 
Maschine. 

Die laufende Maschine nie 
unbeaufsichtigt lassen. 
Vor dem Verlassen des Arbeitsplatzes 
die Maschine ausschalten. 

Halten Sie Unbeteiligte, insbesondere 
Kinder vom Gefahrenbereich fern. 

Benützen Sie die Maschine nicht in 
der Nähe von brennbaren 
Flüssigkeiten oder Gasen. 
Beachten Sie die Brandmelde- und 
Brandbekämpfungsmöglichkeiten z.B. 
Standort und Bedienung von 
Feuerlöschern. 

Benützen Sie die Maschine nicht in 
feuchter Umgebung und setzen Sie sie 
nicht dem Regen aus. 

Achten Sie stets darauf, dass keine zu 
große Staubkonzentration entsteht – 
verwenden Sie stets eine geeignete 
Absauganlage. 
Holzstaub ist explosiv und kann 
gesundheitsschädigend sein. 
Insbesondere tropische Hölzer und 
harte Hölzer wie Buche und Eiche sind 
als krebserregend eingestuft. 

Vor der Bearbeitung Nägel und andere 
Fremdkörper aus dem Werkstück 
entfernen. 

Die Maschine niemals mit abgebauten 
Schutzeinrichtungen betreiben.  
- Hohe Verletzungsgefahr! 

Verwenden Sie je nach Einsatzzweck 
die entsprechende Schutzeinrichtung, 
die ein sicheres Führen des 
Werkstückes gewährleistet.  
Passen Sie die Schutzeinrichtung 
genau an den Einsatzzweck und die 
Weckstückabmessungen an. 

Passen Sie die Frässpindeldrehzahl 
an den Werkzeugdurchmesser an. 

Halten Sie mit Ihren Fingern immer 
ausreichend Abstand zum rotierenden 
Fräswerkzeug. 

Fassen Sie beim Führen des 
Werkstücks niemals mit den Händen 
unter den Frässchutz! 

Bearbeiten Sie nur ein Werkstück, das 
sicher auf dem Tisch aufliegt und 
sicher geführt werden kann. 

Das Werkstück nur gegen die 
Fräserlaufrichtung vorschieben. 

Zuführung des Werkstücks von der 
falschen Seite kann zu 
Werkstückrückschlag führen. Ihre 
Finger könnten mit dem Werkstück 
zum Fräser hineingezogen werden 

Bei schmalen Werkstücken am Ende 
der Bearbeitung mit dem Schiebeholz 
vorschieben. 

Bei Werkstücklängen unter 200mm 
sind besondere Zuführhilfen (z.B. 
Scheibeholz, Schiebelade) 
erforderlich. 

Bearbeiten Sie kein Werkstück 
welches nicht mit einem 
ausreichenden Sicherheitsabstand 
zum Fräswerkzeug geführt werden 
kann. 

Das Werkstück niemals freihändig 
zuführen. Das Fräswerkzeug könnte 
das Werkstück schlagartig erfassen. 

Das Werkstück darf nie zwischen 
Fräsanschlag und Fräswerkzeug 
zugeführt werden. 
Das Werkstück kann sich dabei 
verklemmen, Werkstückrückschlag ist 
möglich. 

Zapfenschneiden und Schlitzen ist 
nicht zulässig (hohe 
Verletzungsgefahr). 

Die min. und max. 
Werkstückabmessungen müssen 
eingehalten werden. 

Der maximal zulässige 
Werkzeugdurchmesser muss 
eingehalten werden. 

Späne und Werkstücke nur bei 
stehender Maschine entfernen. 

Benutzen Sie stets scharfe 
Fräswerkzeuge. 

Bei langen Werkstücken, vor und 
hinter der Maschine Rollenständer 
benutzen. 

Die Oberfläche des Frästisches 
sauber halten, insbesondere 
Harzrückstände entfernen  

Nicht auf der Maschine stehen. 

Arbeiten an der elektrischen 
Ausrüstung der Maschine dürfen nur 
durch eine Elektrofachkraft 
vorgenommen werden. 

Tauschen Sie ein beschädigtes 
Netzkabel sofort aus. 

Содержание 10000760M

Страница 1: ... Instructions Translations D Gebrauchsanleitung F Mode d emploi Walter Meier Fertigung AG Bahnstrasse 24 8603 Schwerzenbach Switzerland Phone 41 44 806 47 48 Fax 41 44 806 47 58 jetinfo eu waltermeier com www jettools com M 10000760M 2009 12 ...

Страница 2: ... 2004 108 EC EMC Directive Electro Magnetic Compatibility 2006 95 EC Low Voltage Directive 2002 95 EC RoHS Directive Reduction of Hazardous Substances designed in consideration of the standards EN ISO 12100 1 EN ISO 12100 2 EN ISO 13857 EN 349 EN 953 EN 61029 1 EN 61058 1 EN 55014 1 EN 55014 2 EN ISO 14121 1 Technical file compiled by Marcel Hofstetter Head of Product Management 2009 12 30 Carl Mü...

Страница 3: ...neral Terms and Conditions GTC The GTC can be viewed at www jettools com or can be sent by post upon request The Seller reserves the right to make changes to the product and accessories at any time 3 Safety 3 1 Authorized use This unit converts a portable router into a benchtop shaper it is designed for shaping wood and wood derived materials Machining of other materials is not permitted and may b...

Страница 4: ...ossibly your hands into the rotating bit Use a push block when working the ends of narrow stock Workpieces shorter than 200mm require special feeding aids e g feeding template Never machine a workpiece if it cannot be guided with a sufficient distance to the cutting tool Guide the workpiece by the fence to maintain control Do not feed the work piece freehand the work piece may be caught by the rot...

Страница 5: ...r of router 1600W Extension cord H07RN F 3x1 5mm Installation fuse protection 10A Isolation class I 4 2 Noise emission Depending on the router noise and the type of operation see technical data of your router to make a better estimation of the hazards and risks involved 4 3 Content of delivery 2 Table extensions 3 Table inserts Miter gauge Lateral workpiece clamp Adjustable fence Fence guard Mount...

Страница 6: ...Plate In most cases it will be necessary to attach the router to the mounting plate first Holes must be drilled according to your router s hole pattern Fig 10 Fig 10 Attach the router to the mounting plate by use of supplied screws and nuts Fig 10 Attach the router with mounting plate to the table by use of supplied screws Fig 11 Fig 11 Attach the Table Insert Fig 12 Assemble the Mitre Gauge Fig 1...

Страница 7: ... the workpiece over its entire length Recess machining may only be carried out with the aid of suitable longitudinal workpiece stops Fig 16 high danger of kickback Fig 16 When working complex shapes make jigs and guides to guide the workpiece properly and safely Tenoning and sloting work is not allowed serious risk of injury Make trial cuts on a piece of scrap before working the actual workpiece S...

Страница 8: ...iche Betriebszeit von 8 Stunden Wird diese überschritten so verkürzt sich die Garantiefrist proportional zur Überschreitung jedoch höchstens auf 3 Monate Die Rücksendung beanstandeter Ware bedarf der ausdrücklichen vorherigen Zustimmung vom Verkäufer und geht auf Kosten und Gefahr des Käufers Die ausführlichen Garantieleistungen sind den Allgemeinen Geschäftsbedingungen AGB zu entnehmen Die AGB si...

Страница 9: ... nicht in feuchter Umgebung und setzen Sie sie nicht dem Regen aus Achten Sie stets darauf dass keine zu große Staubkonzentration entsteht verwenden Sie stets eine geeignete Absauganlage Holzstaub ist explosiv und kann gesundheitsschädigend sein Insbesondere tropische Hölzer und harte Hölzer wie Buche und Eiche sind als krebserregend eingestuft Vor der Bearbeitung Nägel und andere Fremdkörper aus ...

Страница 10: ...gs im Schnittbereich Für einen wirkungsvollen Schutz muss der Frässchutz immer an das Werkstück und die Bearbeitung angepasst werden Rückschlaggefahr Das Werkstück wird vom rotierenden Fräswerkzeug erfasst und gegen den Bediener geschleudert Gefährdung durch wegfliegende Werkstückteile Gefährdung durch Lärm und Staub Unbedingt persönliche Schutzausrüstung wie Augen und Gehörschutz tragen Absauganl...

Страница 11: ...ist es möglich diese direkt am Oberfrästisch zu befestigen Entfernen Sie die Gleitplatte der Oberfräse Fig 8 Fig 8 Befestigen Sie die Oberfräse mit den gelieferten Schrauben und Muttern direkt am Tisch Fig 9 Fig 9 B Montage mit Montageplatte Bei den meisten Oberfräsen ist es erforderlich diese zuerst auf die Montageplatte zu montieren Die Montagelöcher müssen entsprechend des Bohrbildes Ihrer Ober...

Страница 12: ...H07RN F Die bauliche Absicherung muss 16A betragen Anschlüsse und Reparaturen der elektrischen Ausrüstung dürfen nur von einer Elektrofachkraft durchgeführt werden 5 5 Inbetriebnahme Schalten Sie die Oberfräse ein Mit dem grünen Ein Taster des Magnetschalters E Fig 14 können Sie nun die Oberfräse starten Der rote Aus Taster stoppt die Oberfräse 6 Betrieb der Maschine Werkstückhandhabung Das Werkst...

Страница 13: ... Fräswerkzeug sicher in der Oberfräse festgespannt ist Verwenden Sie keine stumpfen oder beschädigten Werkzeuge Die mitgelieferte Schutzeinrichtung muss immer verwendet werden Vor der Bearbeitung auf die richtige Einstellung der Schutzeinrichtung achten Beginnen Sie mit der Bearbeitung erst wenn die Oberfräse die volle Drehzahl erreicht hat Entfernen Sie Späne und Werkstückteile nur bei ausgeschal...

Страница 14: ... de garantie diminue proportionnellement au dépassement mais pas en deçà de trois mois Le renvoi d une marchandise faisant l objet d une réclamation requiert l accord préalable exprès du vendeur et s effectue aux frais et aux risques de l acheteur Les prestations de garantie détaillées figurent dans les Conditions générales CG Ces dernières sont disponibles sur www jettools com ou peuvent être env...

Страница 15: ...e protection Risque de blessures graves Utiliser les dispositifs de protection nécessaires selon votre travail pour assurer le guidage sûr de votre pièce Adapter les dispositifs de protection à votre travail et aux dimensions de la pièce à usiner Adapter la vitesse de rotation de l arbre au diamètre de l outil Garder toujours suffisamment de distance à l outil de toupillage Ne jamais mener la pièc...

Страница 16: ...liser un collecteur de poussières Danger par câble électrique endommagé usé ou mal branché 4 Spécifications 4 1 Indications techniques Dimensions de table 610 x 360mm Dimensions de table avec rallonges 1030x360mm Guide de fraisage 540 610 x 75mm Diam buse d aspiration D d100 57mm Diam max d outils 50mm Dimensions Lxlxh 1030x360x410mm Poids 10 kg Interrupteur magnétique voltage fréquence 230V 50 60...

Страница 17: ... défonceuse Fig 8 Fig 8 Fixer la défonceuse directement sur la table avec les vis et les écrous joints à la livraison Fig 9 Fig 9 B Montage avec plaque de montage Pour la plupart des défonceuses il est nécessaire de les monter d abord sur une plaque de montage Les orifices de montage doivent être perforés selon le schéma de perforation de votre défonceuse Fig 10 Fig 10 Fixer la défonceuse avec les...

Страница 18: ...électrique doit avoir 16A Tous travaux de branchement et de réparation sur l installation électrique doivent être exécutés uniquement par un électricien qualifié 5 5 Mise en exploitation Mettre la défonceuse en marche On peut mettre la défonceuse en marche avec le bouton vert de l interrupteur magnétique E Fig 14 Le bouton rouge d arrêt stoppe la défonceuse 6 Fonctionnement de la machine Manoeuvre...

Страница 19: ...itifs de protection joints à la livraison doivent toujours être utilisés Avant de commencer le travail vérifier que les dispositifs de protection sont bien ajustés Ne commencer l usinage que lorsque la machine a atteint sa vitesse maximale de rotation Ne retirer les copeaux et les pièces que lorsque la machine est à l arrêt Veiller tout particulièrement à éviter les retours de pièces Avant de comm...

Отзывы: