8. CONSIGNES D’UTILISATION
Respectez toujours les consignes de sécurité et les règlementations de santé et de
•
•
•
•
•
sécurité.
Tenez l’appareil à une seule main, ne placez pas l’autre main sur les fentes d’aération.
Avant utilisation, fixez l’accessoire
①
approprié à l’utilisation.
8.1 MISE EN MARCHE ET ARRÊT
Pour mettre le décapeur en marche, placez le commutateur
③
sur la position 1 ou 2. De la
•
fumée peut apparaître lors de la mise en marche ; elle ne représente pas un problème.
Pour arrêter le décapeur, réglez-le sur la température la plus basse pour le faire refroidir,
•
•
puis placez le commutateur
③
sur la position 0. Laissez l’outil refroidir pendant au moins
•
•
30 min avant de le déplacer ou de le ranger.
8.2 RÉGLAGES DE LA TEMPÉRATURE
Placez le commutateur
③
sur la position 2 en fonction de la
température dont vous avez besoin. Le décapeur va commencer
à émettre un souffle d’air chaud.
La température et la vitesse du souffle peuvent être réglés
progressivement en appuyant
sur les boutons
4a
et
4b
.
L’écran LCD affiche la température en °C ainsi que la vitesse du
souffle sous forme d’icône de barres
⑥
.
8.3 DÉCOLLER LA PEINTURE
Montez l’accessoire approprié à la zone de travail.
Mettez l’outil en marche.
Réglez la température de l’air sur le paramètre de chaleur approprié indiqué dans la
•
•
•
•
section 7.1.
Dirigez le souffle d’air chaud vers la peinture à retirer.
Lorsque la peinture s’est ramollie, décollez-la à l’aide d’un grattoir approprié.
Ne décollez pas la peinture d’embrasures de fenêtre en métal car cela
conduirait la chaleur sur le verre et le ferait craquer. Lorsque vous
décollez la peinture d’autres embrasures de fenêtre, utilisez l’embout
spécial vitrages.
Afin d’éviter de mettre le feu à la surface, ne laissez pas l’outil dirigé vers
un seul endroit trop longtemps.
Évitez d’accumuler la peinture sur le grattoir car elle pourrait prendre feu.
Si nécessaire, retirez délicatement les débris de peinture du grattoir à
l’aide d’un couteau.
21
Assurez-vous que l’outil est éteint et que l’embout a complètement refroidi.
Un embout qui tombe peut mettre le feu à des objets. Les embouts doivent être
•
solidement fixés à l’appareil.
Toucher un embout chaud peut entraîner de graves brûlures. Avant de fixer ou
de remplacer un embout, laissez l’appareil refroidir complètement.
Un embout chaud peut mettre le feu à une surface. Placez les embouts chauds
•
sur des surfaces ignifugées uniquement.
Un mauvais embout ou un embout défectueux peuvent entraîner une
•
•
•
•
•
•
accumulation de chaleur et abîmer l’appareil. Utilisez uniquement les embouts
•
•
d’origine présentés dans ce tableau.
FR
Содержание HT4500
Страница 3: ...3 HEAT GUN FEATURES 4b 4a EN ...
Страница 14: ... 4b 4a 14 CARACTÉRISTIQUES DU DÉCAPEUR FR ...
Страница 24: ...24 EIGENSCHAFTEN DER HEISSLUFTPISTOLE 4b 4a DE ...
Страница 36: ...36 FUNCTIES HITTEPISTOOL 4b 4a NL ...
Страница 47: ...47 CARACTERÍSTICAS DE LA PISTOLA DE AIRE CALIENTE 4b 4a ES ...
Страница 59: ...59 CARACTERÍSTICAS DA APISTOLA DE AR QUENTE 4b 4a PT ...
Страница 70: ...70 VARMEPISTOLENS FUNKTIONER 4b 4a DK ...
Страница 80: ...80 BESKRIVNING AV VARMLUFTSPISTOLEN 4b 4a SE ...
Страница 93: ...93 ...
Страница 94: ...94 ...
Страница 95: ...95 ...