Indicaciones de seguridad y para el montaje
PerfectView M170L
54
2
Indicaciones de seguridad y para el montaje
¡Tenga en cuenta las indicaciones de seguridad y la documentación suministrada
por el fabricante y el taller del vehículo!
El fabricante no se hace responsable de los daños causados como consecuencia de:
z
desperfectos en el aparato debidos a influencias mecánicas o a sobretensiones,
z
modificaciones realizadas en el aparato sin el expreso consentimiento del fabricante,
z
utilización del aparato para fines distintos a los descritos en las instrucciones.
e
¡Atención!
Debido al peligro de cortocircuito existente, antes de trabajar en el sistema
eléctrico del vehículo desemborne siempre el polo negativo.
Desemborne también el polo negativo en aquellos vehículos con baterías
adicionales.
e
¡Atención!
Las conexiones eléctricas insuficientes pueden provocar un cortocircuito y,
como consecuencia, que:
– se quemen los cables,
– se dispare el airbag,
– resulten dañados los dispositivos electrónicos de control,
– queden sin funcionamiento determinadas funciones eléctricas (intermitentes,
luz de freno, claxon, encendido, luz).
Por ello, observe las siguientes indicaciones:
z
Al trabajar en las siguientes líneas, utilice sólo terminales de cable, conectores y man-
guitos de enchufe planos que estén provistos de aislamiento:
– 30 (entrada del positivo directo de batería),
– 15 (positivo conectado, detrás de la batería),
– 31 (línea de retorno desde la batería, masa),
– 58 (luz de marcha atrás).
No
utilice regletas.
z
Utilice una crimpadora (fig.
1
12, página 3) para conectar los cables.
Para las uniones que deban ser permanentes, puede soldar los extremos de los
cables entre sí y, a continuación, aislarlos.
z
En el caso de conexiones a la línea 31 (masa), atornille el cable:
– con terminal de cable y arandela dentada a un tornillo a masa del vehículo, o bien,
– con terminal de cable y tornillo para chapa a la chapa de la carrocería.
Asegúrese de que se produzca una correcta transmisión de masa.
Tenga en cuenta que al desembornar el polo negativo de la batería se perderán todos los
datos almacenados en las memorias volátiles de la electrónica de confort.
_M170L.book Seite 54 Mittwoch, 9. Juli 2008 2:50 14
Содержание PerfectView M170L
Страница 3: ...PerfectView M170L 3 1 4 8 12 13 14 9 11 5 6 7 2 3 10 1...
Страница 4: ...PerfectView M170L 4 2 3...
Страница 5: ...PerfectView M170L 5 B A D C 6 A 10 mm 15 mm B C D 7 A 10 mm B 20 mm C D 8...
Страница 6: ...PerfectView M170L 6 A B 9 0 a...
Страница 7: ...PerfectView M170L 7 b...
Страница 8: ...PerfectView M170L 8 DAY NIGHT MENU POWER 1 3 2 c DAY NIGHT MENU POWER 1 2 3 4 5 d...
Страница 9: ...PerfectView M170L 9 1 3 2 4 e...
Страница 10: ...PerfectView M170L 10 1 3 2 7 6 8 12 13 14 11 10 5 9 4 f...
Страница 11: ...PerfectView M170L 11 A B DAY NIGHT MENU POWER g...
Страница 14: ...Sicherheits und Einbauhinweise...
Страница 19: ......
Страница 60: ......
Страница 84: ...Omvang van de levering PerfectView M170L 84 z Gebruik de monitor niet tijdens een onweer vooral met bliksem z...
Страница 137: ...PerfectView M170L Turvallisuus ja kiinnitysohjeita 137...