manualshive.com logo in svg
background image

13

I

F

E

GB

FIN

N

DK

S

Mantenimiento y cuidado

Para la limpiar la nevera no 
emplee, de ninguna manera,
detergentes o disolventes
agresivos. Lo mejor es usar 
un trapo mojado con un poco 
de detergente limpia vajillas. 
En caso de no usar la nevera
durante mucho tiempo, es
conveniente dejarla bien seca 
con la tapa abierta para evitar 
la formación de moho. 

Garantía/Reparación

La reparación o el cambio están
garantizados según nuestras
Condiciones Generales de 
Garantía para los equipos de frío.
Para proceder a la reparación en
garantía es nece-saria la siguiente
información:

1. Copia de la factura con la

fecha de compra

2. Razón de la demanda/

descripción de la avería

(Por favor envien sólo la tapa
eléctrica.)

Skötsel

Boxen rengöres lämpligast med
en fuktig trasa och vanligt hand-
diskmedel. Aggressivt rengörings-
medel eller lösningsmedel får 
absolut inte användas. Var noga
med att torka ur boxen om den 
inte skall användas under en 
tid, och se till att den är ren 
och torr invändigt. Lämna gärna
en springa öppen så att den 
ventileras ur ordentligt så 
undviker du dålig lukt.

Garanti/Reparation

Våra allmänna garantibestämmel-
ser gäller för den här boxen. 
För reparation under garanti 
måste följande underlag bifogas:

1. Kopia på kvitto eller fatura 

som visar när och var boxen 
är köpt.

2. Tydlig beskrivning av felets art.

(Kontakta oss innan ni skickar
in aggregatet för eventuell 
reparation.)

Manutenzione e cura

Per la pulizia del Vostro box frigo-
rifero non impiegare mai detersivi
corrosivi o solventi. Per una facile
ed efficace pulizia impiegare un
panno umido, utilizzando eventual-
mente un po’di detersivo liquido
per stoviglie. In previsione di un
lungo periodo di inattività,
asciugarlo bene. E’ importante
anche assicurarne una buona
aerazione al fine di evitare la
possibile formazione di muffa. 
In caso di lunghi periodi di
inattività è bene quindi lasciare 
il box aperto.

Garanzia/Manutenzione

La riparazione o la sostituzione
sono in linea con le Condizioni
Generali di Garanzia.
Si prega di fornire sempre le 
seguenti informazioni in caso 
di garanzia o riparazione:
1. Copia della fattura o scontrino
fiscale con la data di acquisto.
2. Motivo della lamentela/
Descrizione del guasto.

(Per favore inviare solo il 
coperchio elettrico!)

Entretien et soin

Pour nettoyer le coffre, ne jamais
utiliser de produit nettoyant 
aggressif ou de solvant. Le mieux
est de le nettoyer avec un chiffon
humide en y ajoutant éventuelle-
ment quelques gouttes de produit
pour la vaisselle. Si le coffre reste
assez longtemps inutilisé, veiller 
à bien le sécher auparavant. 
Il est également important
d’assurer une bonne aération,
pour éviter la moisissure. Il est
donc recommandé de laisser 
le couvercle ouvert lorsque
l’appareil reste longtemps
inutilisé. 

Garantie/Réparation

Nos conditions de garantie
générales pour les groupes 
frigorifiques sont valables. Pour 
la réparation résp. le traitement
nous avons besoin des 
informations suivantes:

1. Copie de la facture avec la 

date d’achat

2. Raison de la réclamation/ 

déscription de l’erreur.

(N’envoyez que le couvercle
électrique s’il vous plaît!)

Maintenance and care

When cleaning the cooling box
please refrain from using a harsh
cleaning agent or solvent. The
best way to clean the box is with
a damp cloth, possibly also using
some washing up liquid. If the
box is not going to be used for a
lenghty period of time it should 
be dried beforehand. It is also 
important for it to be ventilated
well so as to avoid any period
when the box is not in use.

Warranty/Repair

Repair or replacement are
granted in line with our General
Guarantee Conditions for cooling
appliances. The following
information is needed for the
guarantee procedure or repair
works:

1. Copy of invoice with date of

purchase

2. Reason for complaint/fault 

description

(Please do only send the 
electric lid!)

Vedligeholdelse

Til rengøring af boksen må under
ingen omstændigheder anvendes
stærke rengørings- eller opløs-
ningsmidler. Boksen rengøres
bedst med en fugtig klud, evt.
påført lidt opvaskemiddel. Skal
boksen ikke anvendes i længere
tid, bør den udtørres i forvejen. 
De skal endvidere sørge for 
tilstrækkelig udluftning, da der 
i modsat fald vil danne sig mug.
Under en sådan længere 
anvendelsespause bør låget 
derfor være åbent.

Garanti/Reparation

Der gælder vore almindelige 
garantibestemmelser for køle-
aggregater. For reparation hhv.
garantibehandling er følgende 
bilag nødvendige:

1. Kopi af købsfaktura med dato

2. Reklamationsårsag/

fejlbeskrivelse

(Indsend venligst kun elektro-
dækslet!)

Vedlikehold

Bruk aldri aggressive rengjørings-
eller løsningsmidler til rengjøring
av kjøleboksen. Det beste er å
rengjøre boksen med en fuktig
klut, eventuelt også med litt 
oppvaskmiddel. Hvis boksen 
ikke skal brukes i lengre tid, skal
den tørres godt på forhånd. 
Tilstrekkelig ventilasjon er også
viktig, hvis ikke, kan det danne
seg sopp. Lokket skal derfor 
være åpent hvis boksen ikke 
brukes i lengre tid.

Garanti/Reparasjoner

Det gjelder våre generelle 
garantivilkår for kjøleapparater.
For reparasjons-, hhv. garanti-
bearbeidning trenger vi følgende
bilag:

1. Kopi av fakturaen med 

kjøpsdato

2. Reklamasjonsgrunn/beskrivelse

av feilen.

(Vennligst send bara inn det
elektriske kjølelokket!)

Hoito ja huolto

Laukun puhdistuksessa on 
käytettävä vain kosteata liinaa 
ja mietoa pesuainetta. Vahvojen 
tai hankaavien pesuaineiden ja -
välineiden käyttö vahingoittaa 
laukun pintoja. Mikäli laukku 
on käyttämättä pitemmän ajan, 
kuivatkaa se käyttöön otettaessa.
On suositeltavaa pitää kansi 
raollaan säilytyksen ajan.

Takuu/Korjaukset

Takuu ja/tai vaihto hoidetaan 
takuuehtojen mukaisesti. 
Molemmissa tapauksissa 
tarvitaan seuraavat tiedot:

1. Kopio ostokuitista 

päiväyksineen

2. Vikaselostus

(Lähettäkää vain koneikko!)

manual 4445100070  11.12.2003  16:53 Uhr  Seite 13

Содержание Cooly CX-25ABS

Страница 1: ...D Bedienungsanleitung GB Instruction Manual F Notice d emploi E Instrucciones de uso I Istruzioni per l uso NL Gebruiksaanwijzingen DK Betjeningsanvisning N Bruksanvisning S Bruksanvisning FIN K ytt o...

Страница 2: ...und Pflege 12 Gew hrleistung Reparatur 12 Fehlersuche 14 Technische Daten 18 Inhoudsopgave Gebruiksaanwijzingen 4 Extra informatie voor koelboxen met onderspanningssbeveiliging 6 Functie 8 Beluchting...

Страница 3: ...n for coolboxes featuring a battery monitor 7 Operating states 9 Ventilation 11 Maintenance and care 13 Warranty Repair 13 Troubleshooting 15 Technical data 19 Inneh ll Bruksanvisning 5 Ytterligare in...

Страница 4: ...ox ffnen F r Campingzwecke geeignet Vor Regen sch tzen Gebruiksaanwijzingen De aansluitsnoer 1 van uw koel box past in de sigarettenaan steker in de auto boot of camper Ook past deze in onze MOBITRONI...

Страница 5: ...Poign e avec m canisme de fermeture La glaci re ne s ouvre que si la poign e est pouss e compl tement vers l arri re Convient pour une utilisation en camping L appareil ne sera pas expos la pluie Ins...

Страница 6: ...etzgleichrichters unterhalb der Wiedereinschalt spannung des Batteriew chters liegen kann Extra informatie voor koleboxen met onder spanningssbeveiliging Uv koelbox is uitgerust met een inschakelbare...

Страница 7: ...sretter udgangen kan v re under batterivagtens tilkoblinssp nding Ytterligare information f r kylboxar med sp nningsvakt Din kylbox r utrustad med en sp nningsvakt som f rhindrar djupurladdning av bat...

Страница 8: ...Zeitraum wird die Temperatur im Innenraum um max 20 C zur Umgebungs temperatur heruntergek hlt sein Functie Het beste vermogen wordt bereikt indien u de box met levensmiddelen en dranken vult die al w...

Страница 9: ...ertain period of time the interior temperature will be reduced by 20 C max below ambient temperature Anv ndningsomr den Den b sta effekten erh lles om boxen fylls med varor som r nedkylda innan n r de...

Страница 10: ...und das Ger t nie in einem abgeschlossenen Raum ohne Frischluftzufuhr betreiben 2 Beluchting Zoals elke koelbox moet ook uw koelbox onbelemmert belucht kunnen worden zodat de ont trokken warmte afgev...

Страница 11: ...ure no exponer directamente la nevera al sol nunca tape la ventilaci n 1 y no la ponga en un sitio cerrado sin entrada de aire fresco 2 Ventilation Precis som alla kylsk p m ste ven din kylbox vara or...

Страница 12: ...Fehlerbe schreibung Bitte nur Elektrok hldeckel einsenden Onderhoud Voor de reiniging van de koelbox mag u in geen geval aggressieve reinigings of oplossingsmiddelen gebruiken Het beste reinigt u de...

Страница 13: ...nditions de garantie g n rales pour les groupes frigorifiques sont valables Pour la r paration r sp le traitement nous avons besoin des informations suivantes 1 Copie de la facture avec la date d acha...

Страница 14: ...zijn zodat de sigarettenaansteker spanning krijgt Fehlersuche Problem 1 Ihre Box funktioniert nicht und das L fterrad dreht sich nicht Den Stecker sofort aus der Steckdose ziehen und folgende Pr fung...

Страница 15: ...t have been assembled correctly 2 Car fuse Your cigarette lighter has a fuse normally 15 A super posed somewhere in the car Check whether the fuse has perhaps burnt through In most vehicles the igniti...

Страница 16: ...aratie kan alleen worden uitgevoerd door en expert Fehlersuche Forts Problem 2 Ihre Box k hlt nicht zufrieden stellend und das L fterrad dreht sich nicht Der L ftermotor ist voraussicht lich defekt Da...

Страница 17: ...en V r adress och v rt telefonnummer finner du p utsidan av denna bruksanvisning Problem 3 Boxen kyler inte men fl ktvingen r r sig som den skall Peltierelementet r antagligen defekt Reparationen kan...

Страница 18: ...ering als hierboven alleen met extra isolatiedeksel Technische Daten CX 25 12ABS CX 30 12ABS Leistungsaufnahme 36 42 W Inhalt 24 Liter 28 Liter Gewicht 4 6 kg 5 0 kg K hlleistung max 20 C unter Umgebu...

Страница 19: ...mgivnings temperaturen Isolering Polyuretanskum Aggregat termoelektrisk peltiersystem CX 25D 12ABS CX 30D 12ABS Fakta och specifikationer ovan r med det extra locket utan el Tekniset tiedot CX 25 12AB...

Страница 20: ...84 59 NL WAECO Benelux B V NL 4700 BL Roosendaal Postbus 1461 Ettenseweg 60 Tel 31 1 65 58 67 00 Fax 31 1 65 55 55 62 S WAECO Svenska AB S 42131 V stra Fr lunda G teborg Gustaf Melins gata 7 Tel 46 3...

Отзывы: