25
3c.5
Plug the L50 lifter cable into the LIFTER
jack on the V100 base.
See illustration page 22
3c.6 Replace the panel on the bottom of the
base station until it clicks into place.
3c.7 With the headset resting in the base
Press MODE until MODE 2 on the base sta-
tion is lit with a solid red indicator light.
Making / ending / answering a call
Note: Before making a test call, refer to the
“Adjust the audio settings and quality” sec-
tion on page 27.
3c.8 To make a call, press the headset ON/
OFF button. The L50 lifter will automatically
release the telephone hook switch. Dial the
phone as you normally would.
3c.9 To end call, press headset ON/OFF but-
ton. The L50 lifter will automatically depress
the telephone hook switch to end the call.
3c.10 To answer a call, press the headset
ON/OFF button. The L50 lifter will automati-
cally release the telephone hook switch.
3c.4 Branchez l’autre bout du FIL TÉLÉPHO-
NIQUE à la prise du COMBINÉ téléphonique.
Voir l’illustration à la page 22
3c.5 Branchez le fil du système de décro-
chage L50 à la prise du SYSTÈME DE DÉCRO-
CHAGE sur la base du V100.
Voir l’illustration
à la page 22
3c.6 Remettez le panneau en place jusqu’au
déclic de fermeture.
3c.7
Une fois que le casque repose dans la
base, appuyez sur MODE jusqu’à ce que le
MODE 2 s’allume sur la base avec un indica-
teur lumineux rouge non clignotant.
Appeler / raccrocher / répondre à un
appel
Remarque: Avant de faire un appel d’essai,
référez-vous à la section « Ajuster les
paramètres audio et de qualité » à la page 27.
3c.8 Pour faire un appel, appuyez sur la
touche MARCHE/ARRÊT du casque. Le
système de décrochage L50 déclenchera
automatiquement le crochet commutateur
du téléphone. Composez le numéro comme
vous le feriez normalement.
3c.4
Conecte el otro extremo del CABLE
DE LÍNEA TELEFÓNICA en el enchufe del
AURICULAR del teléfono.
Vea la ilustración
en la página 22
3c.5
Conecte el cable del dispositivo para
descolgar L50 en el enchufe del DISPOSI-
TIVO PARA DESCOLGAR que se encuentra
en la base del V100.
Voir l’illustration à la
page 22
3c.6 Vuelva a colocar el panel en la parte
inferior de la estación de base hasta que
escuche un clic que le indique que está en
su lugar.
3c.7 Con el auricular para la cabeza co-
locado en la base, presione MODO hasta
que se encienda el indicador de MODO 2
en la estación de base con una luz roja
constante.
Cómo hacer / finalizar / contestar una
llamada
Importante: Antes de hacer una llamada
de prueba, consulte la sección “Ajustar la
calidad y configuración del audio” en la
página 27.
3c.8 Para hacer una llamada, presione el
botón de ENCENDIDO/APAGADO del au-
ricular para la cabeza. El dispositivo para
Содержание V100
Страница 1: ...1 V100 User Guide V100 Manuel de l utilisateur Guía del usuario de V100 ...
Страница 6: ...6 2 7 2 6 2 8 ...
Страница 8: ...8 3a 2 3a 1 Bottom of V100 base Dessous de la base du V100 Parte inferior de la base del V100 3a 3 ...
Страница 10: ...10 3a 5 3a 4 Bottom of V100 base Dessous de la base du V100 Parte inferior de la base del V100 ...
Страница 12: ...12 3a 7 9 ...
Страница 14: ...14 3a 10 3a 12 3a 11 ...
Страница 16: ...16 3b 3 3b 2 3b 1 Bottom of V100 base Dessous de la base du V100 Parte inferior de la base del V100 ...
Страница 18: ...18 3b 4 3b 6 3b 5 Bottom of V100 base Dessous de la base du V100 Parte inferior de la base del V100 ...
Страница 20: ...20 3b 10 3b 12 3b 7 9 3b 11 ...
Страница 22: ...22 3c 4 3c 2 3c 5 3c 3 Bottom of V100 base Dessous de la base du V100 Parte inferior de la base del V100 3c 1 ...
Страница 24: ...24 3c 8 10 3c 7 Bottom of V100 base Dessous de la base du V100 Parte inferior de la base del V100 3c 6 ...
Страница 26: ...26 3c 11 3c 12 3c 13 ...
Страница 28: ...28 L50 handset lifter Le dispositif de décrochage L50 Dispositivo para descolgar L50 3c 15 3c 16 ...
Страница 32: ...32 3d 7 3d 9 12 ...
Страница 34: ...34 3d 13 3d 15 3d 14 ...
Страница 36: ...36 4 1 4 3 4 2 4 4 ...
Страница 38: ...38 4 5 4 6 4 7 4 8 ...
Страница 40: ...40 4 10 4 11 4 9 4 12 ...
Страница 42: ...42 5 3 5 1 5 4 5 5 5 2 ...