background image

ET

2. GARANTIIKAART

1. Seadet paigaldava fi rma pitsat

VTS CLIMA OU

Tööstuse 48a-406,

Tallinn 10416

ET

www.vtsgroup.com

2. Seadme tehasenumber

3. Paigalduskoht

4. Paigaldamise kuupäev

5. Aadress, tänav

6. Korteri number

7. Linn

8. Postiindeks

Garantiitingimused

1. Garantii kohaselt VTS CLIMA OU, mille kontor asub Varssavis, aadressil: Tööstuse 48a-406, Tallinn 10416 [edaspidi VTS], garanteerib VTS poolt 

müüdud seadme tõrgeteta töö. Seade

on paigaldatud piirkonda: Euroopa Liidu riigid ja Vene Föderatsioon, Ukraina ja Kasahstan ning seade on tarnitud koos kehtiva Garantiikaardiga 

§ Garantii aeg, punktis 1 kindlaks

määratud aja jooksul.

2. Garantii tingimused jõustuvad kauba üleandmisel.

Garantiiaeg

1. Šunta mezgls (WPG) tüüpi seadme, edaspidi seade, garantii kehtib 5 aastat alates seadme ostmisest Kliendi poolt.

2. Seadme ostukuupäev on käibemaksuga arve väljastamise kuupäev, mis tõendab, et Klient on ostnud seadme VTS-ilt või selle edasimüüjalt.

3. Reklamatsiooni korral peab Klient esitama käibemaksuga arve koopia, mis tõendab vigase seadme ostu.

Garantii ulatus

1. Juhul, kui kaebus on VTS-i poolt vastuvõetav, asendatakse seade uuega.

2. Garantiitööd ei katkesta ega peata garantiiperioodi. Seadme asendatud või parandatud detailide garantii lõpeb koos Seadme garantii 

lõppemisega.

3. VTS ei vastuta teasel õigustlikul alusel kui garantii tingimused tooterikke korral.

Garantii ei kata

1. Rikkeid, mis tulenevad Seadmest mitteolenevatest põhjustest.

2. Seadme kahjustusi, mis on põhjustatud ümbritseva keskkonna mõjust, seadme valedest transpordivõtetest või hoiustamisest.

3. Mehhaanilisi kahjustusi, mis on põhjustatud Seadme valest kontrollimisest ja kasutamisest, mis ei vasta Seadme tehnilises dokumentatsioonis 

sätestatule, kuid ka vastavaid volitusi

mitteomavate töötajate poolt teostatud remondist ja hooldusest.

4.  Seadet,  mis  on  paigaldatud  või  käivitatud  viisil,  mis  ei  vasta  lisatud  tehnilisele  dokumentatsioonile  või  on  paigaldatud  või  käivitatud 

vastavat kvalifi katsiooni mitteomava personali poolt.

5. Seadet, mida on ilma VTS kirjaliku nõusolekuta tööparameetrite muutmise, remondi või detailide asendamise eesmärgil modifi tseeritud.

6. Seadme defekte või vigu, mis ei mõjuta seadme funktsionaalsust ja nõuetele vastavat tööd, nagu näiteks vähene värvimuutus, kriimustused 

jne.

7. Seadme detailide normaalset kulumist.

VTS ei vastuta

1. Seadme poolelioleva hoolduse, kontrolli ja programmeerimise eest.

2. Garantiihoolduse ootel oleva Seadme seisakust põhjustatud kahjustuste eest.

3. Kliendi muu omandi kui kõnealuse Seadme kahjustuste eest.

Reklamatsioonid

1. Reklamatsioonid tuleb VTS-ile esitada kas e-posti või faksi teel.

2. Reklamatsiooni esitamisel peab kasutama alljärgnevat vormi: reklamatsioonist teatamise vorm, saadaval kodulehel: www.vtsgroup.com.

3. Korrektselt esitatud reklamatsioon peab sisaldama alljärgnevat informatsiooni:

- Iekārtas tips;

- Seadme ostmise kuupäev;

- Seadme paigaldamise kuupäev ja koht;

- müüja ettevõtte nimi ja Seadme paigaldanud ettevõtte nimi;

- reklamatsiooni eest vastutava isiku kontaktinfo;

- defekti detailne kirjeldus (eriti vigase toimimise kirjeldus, defektsete detailide nimetused);

-  korrektselt  täidetud  garantiikaardi  koopiad;  müügi  kuupäev  (4);  Seadme  seerianumber;  sama,  mis  Seadme  passi  number  (2);  seadme 

paigaldanud ettevõtte pitsat (1).

4.  Kui  Klient  teatab,  et  kahjustus  on  tekitatud  transportimise  käigus,  tuleb  vastavalt  VTSi  poolt  osutatule  saata  remondikohta  Seadme 

täiskomplekt originaalpakendis. Seadme

tehasenumber peab olema sama, mis originaalpakendi ja Garantiikaardil.

5.  VTS  informeerib  Klienti  reklamatsioonist  keeldumisest  või  selle  aktsepteerimisest  7  töö  päevad  jooksul  alates  korrektselt  täidetud 

Reklamatsioonist teatamise vormi saamisest.

Garantiihooldus

1. Kui reklamatsioon aktsepteeritakse, teostab VTS garantiihoolduse 14 päeva jooksul alates korrektselt täidetud Reklamatsioonist teatamise 

vormi saamisest. Erakorraliste asjaolude

ilmnemisel, mis ei sõltu VTS tahtest, võib nimetatud perioodi pikkuseks olla 30 päeva.

2. Defektne Seade või garantii korras asendatud defektsed detailid lähevad VTS omandisse.

3. Kõik VTS poolt kantud kulud, mis on põhjustatud alusetust reklamatsioonist, kannab reklamatsiooni esitanud Klient. Kulutused arvestatakse 

VTS kehtiva hinnakirja alusel.

4.  VTS-il  on  õigus  keelduda  garantiihoolduse  teostamisest,  kui  ettevõttele  ei  ole  reklamatsiooni  puudutava  Seadme  või  selle  eelmise 

garantiihoolduse eest täies ulatuses tasutud.

5. Reklamatsiooni esitanud Klient peab garantiihoolduse osutamise ajal tegema VTS-iga koostööd.

Kindlasti peab Klient:

- tagama tõrgeteta juurdepääsu kahjustatud Seadmele, vajadusel ka Seadme ettevalmistamise (tellingud, tõstukid jne);

- tegema kättesaadavaks Seadme Garantiikaardi originaali ja käibemaksuga arve, mis tõendab Seadme ostu;

- tagama töö ohutuse hooldustööde teostamise ajal;

- võimaldama hooldustööde alustamist kohe pärast nimetatud teenust osutava personali saabumist.

6. Reklamatsiooni esitanud Klient peab garantiihoolduse osutamist kinnitama kirjalikult.

email: [email protected] , fax: +370 5 263 61 56

12

Содержание WPG-25-070-10

Страница 1: ...Water pump group Technical documentation WPG v 1 0 03 2016...

Страница 2: ...uirements recommendations 2 1 2 Transport and storage 2 2 APPLICATION AND DESIGN 2 2 1 Technical parameters 4 2 2 Pump groups characteristic 5 3 INSTALLATION 6 3 1 Hydraulic installation 6 3 2 Electri...

Страница 3: ...he instruction as well as changes to the device that affect its operation without prior notice VTS shall be are no responsibility for on going maintenance and damage caused by standstills of equipment...

Страница 4: ...alve actuator M1 fan motor M2 pump motor 1 casing 2 thermomanometer 3 circulation pump 4 filter 5 3 way valve with actuator Fig 1 Operation diagram All is closed in the thermal casing made of EPP Ther...

Страница 5: ...ge P max W Max current A Max water temp C Ambient temp C Max work Pressure bar Overload protection IP kvs Max water temp C IP Voltage WPG 25 070 2 5 5 4 1 x 230V 50Hz 52 0 52 110 0 40 10 integrated 44...

Страница 6: ...uid temperature the viscosity will increase with water as medium This will influence the pressure loss of the system as well as the efficiency performance and load of the pump Fig 3 Characteristics of...

Страница 7: ...be supported in some place to avoid the pass of weight and thermal stresses onto the exchanger s connections Ends of the groups are ended with an internal thread To provide the seal connection should...

Страница 8: ...he electrical supply is suitably isolated Do not attempt to supply electricity to the pump without ensuring that all electrical fittings cables and enclosures are intact and suitably electrically isol...

Страница 9: ...ual delivered with valve actuator Both of them can be connected to VTS control system in case of ordering VTS AHU with full automation Notes 11 Connect via safety isolation transformer 12 Direction of...

Страница 10: ...selection mode The performance view shows either the operation status or the alarm status When the circulator is running LED 1 is green The four yellow LEDs indicate the current performance as the pe...

Страница 11: ...setting mode area If you press the key lock for more than 10 seconds you can toggle between enabling disabling the key lock function When doing so all LEDs except for the red LED will flash for a sec...

Страница 12: ...let pressure is too low Increase the system pressure or check the air volume in the expansion tank if installed Insufficient flow Pump performance is too low Hydraulic system is closed or system press...

Страница 13: ...arancyjna unta mezgls Elektroinstal cija un garantijas karte Veepumbagrupp Elektripaigaldis ja garantiikaart Szivatty egys g Elektromos telep t s s garancialap Sm ovac uzel Elektrick zapojen a z ru n...

Страница 14: ......

Страница 15: ...GWARANCYJNA 10 SATURS 1 ELEKTROINSTAL CIJA 4 2 GARANTIJAS KARTE 11 SISUKORD 1 ELEKTRIPAIGALDIS 5 2 GARANTIIKAART 12 TARTALOMJEGYZ K 1 ELEKTROMOS TELEP T S 6 2 GARANCIAPAP R 13 OBSAH 1 ELECTRICK ZAPOJ...

Страница 16: ...xample phase cut or pulse cascade control The supplied pumps are delivered with molex 3 pin plug and cable to moved out of the pump group casing Connect power supply to the three leads L N and PE Line...

Страница 17: ...cie faz lub pulsacyjno kaskadowym Stosowane pompy s dostarczane z 3 pinow z czk i kablem dla wyprowadzenia poza obudow zespo u Zasilanie pod czy do trzech przewod w l N i PE Faza L br zowy Neutralny N...

Страница 18: ...ieg d to s k u komplekt cij ir Molex 3 tapi u spraudnis un no s k a grupas korpusa izvad ts kabelis Energoapg de j savieno ar tr s vadiem L N un PE L nija f ze L br ns Neitr le N zils Aizsargzem jums...

Страница 19: ...s releel liti v i impulss kaskaadregulaatoriga Pumbad tarnitakse koos kolme kontaktiga Molex pistiku ja kaabliga mis juhitakse pumbagrupi korpusest v lja hendage toite kaabel kolme juhtmega L N ja PE...

Страница 20: ...atja a t pfesz lts get pl f zis v g s f zis v ltoztat szab lyz s A szivatty k bek tve 3 pines molex csatlakoz val ker lnek sz ll t sra mely m r kivezet sre ker lt az egys gen k v lre A k beleket a jel...

Страница 21: ...xtern regulac ot ek kter m n p vodn nap jen Nap klad pulzn kask da erpadlo je dodan s 3 pinov m konektorem molex T lov L N a PE Line f ze L hn d Neutr l N modr Zem lut zelen K p ipojen pou ijte t lov...

Страница 22: ...mo phase cut ar pulso kaskado pulse cascade metodu Siurbliai pristatomi su molex 3 pin maitinimo adapteriu ir elektros kabeliu i vestu i siurblio vado gaubto tampos tiekim prijunkite prie trij laid pa...

Страница 23: ...ed by standstills of equipment while waiting for warranty services 3 All damage pertaining to Buyer s property other than the equipment in question Complaints 1 Complaints are to be reported to VTS vi...

Страница 24: ...urz dzenia maj tku Klienta Reklamacje 1 Reklamacj nale y zg asza do VTS Polska poprzez e mail lub fax 2 Reklamacj nale y zg asza na formularzu Protok Zg oszenia Reklamacyjnego kt ry dost pny jest on...

Страница 25: ...rantijas pakalpojumu snieg anu 3 Visiem boj jumiem saist b ar Klienta pa umu iz emot attiec go apr kojumu S dz bas 1 Par s dz b m j pazi o uz mumam VTS pa e pastu vai faksu 2 S dz bas iesniedzamas lie...

Страница 26: ...oleva Seadme seisakust p hjustatud kahjustuste eest 3 Kliendi muu omandi kui k nealuse Seadme kahjustuste eest Reklamatsioonid 1 Reklamatsioonid tuleb VTS ile esitada kas e posti v i faksi teel 2 Rekl...

Страница 27: ...rbantart s rt szemrev telez s rt s programoz s rt 2 A garanci lis jav t sra v r s k zbeni illet ktelen beavatkoz sok rt 3 A megrendel tulajdon ba l v egy b s r lt berendez s rt Hibabejelent s 1 A hiba...

Страница 28: ...za zen 2 kody zp soben prostojem za zen v dob ek n na poskytnut z ru n slu by 3 Ve ker kody na jin m za zen ne je majetek Klienta Reklamace 1 Reklamaci je nutn ozn mit VTS pomoc e mailu nebo faxu 2 Re...

Страница 29: ...ako u 1 Einam j konservavim kontrol taip pat renginio programavim 2 al patirt d l renginio prastovos per garantini paslaug laukimo laikotarp 3 al kitam Kliento turtui i skyrus rengin Reklamacija 1 Rek...

Страница 30: ...16...

Страница 31: ...17...

Страница 32: ...ar sken jot zem k izvietoto QR kodu Kogu tehnilist dokumentatsiooni leiate www vtsgroup ee kaudu gruppides Tooted Dokumendikeskus v i sk nnides all olevat QR koodi A teljes technikai dokument ci t me...

Отзывы: