background image

20

KZ

WING 

W100-200-EC

WING 

E100-200-EC

WING 

C100-200-EC

10  СТАНДАРТНЫЕ УСЛОВИЯ ГАРАНТИИ VTS НА ПРОДУКЦИЮ EUROHEAT

Гарантийная карта

1. Assembly company’s stamp / Печать монтирующей компании 

ТОО «

VTS Kazakhstan 

(ВТС Казахстан)»

БЦ Нурлы Тау, блок 5Б, 

офис 16, 20 этаж

050059 г. Алматы пр. Аль-Фараби,17/1

www.vtsgroup.com

2. Device serial number / Серийный номер устройства 

3. Place of assembly - name / Место монтажа - название 

4. Date of assembly / Дата монтажа 

5. Street name / Улица 

6. Number / Номер

7. City / Город

8. Zip code / Индекс

KZ

На условиях настоящей гарантии ТОО «VTS Kazakhstan (ВТС Казахстан)» гарантирует Покупателю безаварийную работу оборудования Volcano VR, WING W100 - 200, WING E100 – 200, WING C100 – 200  

(далее - оборудование).

§ 1 Срок действия гарантии

1.  Гарантия на оборудование и элементы автоматики составляет 3 года от даты покупки оборудования Клиентом.

2.  Датой покупки является дата когда ТОО «VTS Kazakhstan (ВТС Казахстан)» или дистрибьютор ТОО «VTS Kazakhstan (ВТС Казахстан)» выдали счет-фактуру, документирующую продажу оборудования Клиенту. 

§ 2 Область действия гарантии

1.  В случае признания рекламации обоснованной ТОО «VTS Kazakhstan (ВТС Казахстан)» по своему усмотрению либо принимает решение о замене оборудования или его неисправных частей, о ремонте на месте 

эксплуатации оборудования или в другом месте.

2.  Если гарантийное обслуживание предоставляется на месте установки оборудования в стране где зарегистрирован офис ТОО «VTS Kazakhstan (ВТС Казахстан)», ТОО «VTS Kazakhstan (ВТС Казахстан)» должен 

покрыть расходы на проезд лицензированных сервисных специалистов ТОО «VTS Kazakhstan (ВТС Казахстан)» и транспортировку запасных частей только в радиусе 200 км от офиса сервисной службы в этой стране.

3.  Если гарантийное обслуживание предоставляется на месте установки оборудования за пределами страны где зарегистрирована лицензированая сервисная служба ТОО «VTS Kazakhstan (ВТС Казахстан)».,  

ТОО «VTS Kazakhstan (ВТС Казахстан)». должен только покрыть расходы на запасные части или оборудования, включая доставку по условиям DAP (Incoterms 2010)   

4.  Актуальный список лицензированных сервисных центров ТОО «VTS Kazakhstan (ВТС Казахстан)», далее сервисные центры, доступен на www.vtsgroup.com и в бизнес-офисах ТОО «VTS Kazakhstan (ВТС Казахстан)».

5.  Действие гарантии распространяется только на оборудование, приобретённое в пределах Республики Казахстан.

6.  Гарантийная услуга не прерывает, не приостанавливает и не увеличивает срока действия гарантии. Гарантия на заменённые комплектующие заканчивается вместе с окончанием срока гарантии на оборудование.

7.  Предоставленная ТОО «VTS Kazakhstan (ВТС Казахстан)» гарантийная услуга никоим образом не исключает, не ограничивает и не приостанавливает права Покупателя, вытекающие из настоящих гарантийных 

условий.

8.  Условия гарантии являются обязательными для сторон всех договоров, предметом которых является оборудование, если договором не предусмотрено иное.

§ 3 Исключения

1.  Гарантия не распростаняется на:

a.  Любые детали, подверженные естественному износу, расходные материалы.

b.  Поломки, возникшие не по вине ТОО «VTS Kazakhstan (ВТС Казахстан)», дефекты оборудования, возникшие по каким-то иным причинам, не определяемым свойствами и характеристиками самого оборудования. 

c.  Повреждения оборудования, произошедшие в результате воздействия окружающей среды, неправильной транспортировки или хранения.

d.  Механические повреждения, произошедшие в результате: неправильной эксплуатации и использования оборудования; ремонта и технического обслуживания оборудования, не соответствующих требованиям 

технической документации, прилагаемой к оборудованию, требованиям Руководства по эксплуатации и техническому обслуживанию либо произведённых лицами, не имеющими соответствующей квалификации.

e.  Оборудование, сборка или запуск которого были осуществлены в нарушение требований технической документации, прилагаемой к оборудованию, требований Руководства по эксплуатации и техническому 

обслуживанию либо лицами, не имеющими соответствующей квалификации.

f.  Оборудование, в отношении которого не проводился технический осмотр, как минимум, один раз в год, и не осуществлялись действия по техническому обслуживанию в соответствии с требованиями Руководства 

по эксплуатации и техническому обслуживанию либо технический осмотр и техническое обслуживание проводились лицами, не имеющими соответствующей квалификации. 

g.  Оборудование, в котором были произведены модификации, изменение параметров эксплуатации, ремонт или замена запчастей без письменного согласия ТОО «VTS Kazakhstan (ВТС Казахстан)».

h.  Любые повреждения или дефекты оборудования, которые не влияют на функциональные характеристики и правильную работу оборудования.

2.  По настоящей гарантии ТОО «VTS Kazakhstan (ВТС Казахстан)» не несёт ответственность за текущее техническое обслуживание, технические осмотры и программирование оборудования.

3.  По настоящей гарантии ТОО «VTS Kazakhstan (ВТС Казахстан)» не несёт ответственность за любой ущерб, причинённый в результате простоя оборудования в период ожидания гарантийного обслуживания, а также за 

любые повреждения, нанесённые иному, помимо оборудования, имуществу Покупателя.

4.  В целях реализации своих прав по настоящей гарантии Покупатель подаёт рекламацию в стране приобретения оборудования. В случае подачи рекламации в другой стране, нежели страна приобретения 

оборудования, ТОО «VTS Kazakhstan (ВТС Казахстан)» не будет связано обязательствами по предоставлению гарантийных услуг.

§ 4 Рекламации

1.  Рекламации могут быть направлены в письменном виде или в электронном виде через сайт www.vtsgroup.com.

2.  Рекламация должна содержать:

- тип и заводской номер оборудования;

- дату приобретения и запуска оборудования;

- адрес места сборки оборудования;

- наименование поставщика и организации, осуществляющей сборку оборудования;

- номер телефона Покупателя и контактные данные ответственного представителя Покупателя;

- подробное описание неисправности оборудования (описание неправильной работы, перечисление повреждённых частей оборудования).

3.  Если Покупатель заявляет о повреждении оборудования во время транспортировки, оно должно быть доставлено к месту ремонта, указанному ТОО «VTS Kazakhstan (ВТС Казахстан)», способом, исключающим его 

повторное повреждение. При этом оборудование должно быть комплектным и в оригинальной упаковке. Заводской номер оборудования должен соответствовать номеру, указанному на оригинальной упаковке и в 

гарантийном талоне.

4.  К рекламации необходимо приложить копию товарной накладной, подтверждающей факт приобретения оборудования.

§ 5 Гарантийное обслуживание

1.  Услуги, вытекающие из настоящей гарантии, должны быть оказаны в течение 14 рабочих дней с момента получения соответствующей рекламации. В исключительных случаях, связанных с необходимостью поставки 

запасных частей или др. причинами, этот срок может быть увеличен до 30 рабочих дней или на более длительный период времени. 

2.  Оборудование или любые его части, заменённые на новые в рамках гарантийного обслуживания, должны быть переданы ТОО «VTS Kazakhstan (ВТС Казахстан)». 

3.  Любые затраты, возникшие в связи с необоснованной рекламацией или прекращением/приостановлением работы сотрудников авторизованного сервиса ТОО «VTS Kazakhstan (ВТС Казахстан)» по требованию 

Покупателя, должны быть возмещены Покупателем исходя из действующих тарифов авторизованного сервиса, доступных на www.vtsgroup.com.

4.  ТОО «VTS Kazakhstan (ВТС Казахстан)» вправе отказать в осуществлении гарантийного осблуживания в случае, если Покупатель не оплатил стоимость оборудования либо стоимость предыдущего технического 

обслуживания. 

5.  В процессе осуществления гарантийного обслуживания в месте эксплуатации оборудования Покупатель обязуется оказывать содействие сотрудникам авторизованного сервиса ТОО «VTS Kazakhstan (ВТС Казахстан)», 

в частности:

a.  обеспечить свободный доступ к оборудованию в согласованное время;

b.  подготовить место для осуществления технического обслуживания, в частности, предоставить приспособления для доступа к оборудованию, установленному выше 1,5 м над полом, и, в случае необходимости, 

произвести демонтаж и повторную установку оборудования;

c.  отсоединить и подключить гидравлическую систему (по воде, гликолю) и обвязку по фреону, осуществить иные мероприятия по указанию сотрудников авторизованного сервиса ТОО «VTS Kazakhstan  

(ВТС Казахстан)»; 

d.  предоставить документы, прилагаемые к оборудованию (гарантийная карта, технический паспорт, руководства по эксплуатации и техническому обсулживанию и т.п.);

e.  предоставить возможность начала работ сразу после прибытия сотрудников авторизованного сервиса ТОО «VTS Kazakhstan (ВТС Казахстан)» и осуществления работ без лишнего промедления;

f.  оказать необходимую помощь сотрудникам авторизованного сервиса ТОО «VTS Kazakhstan (ВТС Казахстан)» (например, обеспечить доступ к источнику электроэнергии или освещение в месте оказания услуг);

g.  принять необходимые меры для защиты людей и имущества, обеспечить соблюдение правил охраны труда и техники безопасности на месте осуществления гарантийного обслуживания, в том числе обеспечить 

соответствие места проведения работ требованиям, установленным законодательством.

6.  Клиент обязан незамедлительно принять и подтвердить выполнение гарантийных работ в в письменном виде (в протоколе – сервисной карте). В случае возникновения претензий относительно качества или полноты 

осуществления гарантийного обслуживания Покупатель вправе направить жалобу в адрес ТОО «VTS Kazakhstan (ВТС Казахстан)». К подобной жалобе применяются.положения, предусмотренные § 4 настоящих 

гарантийных условий.

§ 6 Другие положения

1.  В случае расхождений между положениями коммерческого предложения, заказа на поставку оборудования, договора поставки оборудования и положениями настоящих гарантийных условий, последние имеют 

преимущественную силу. В таком случае любые противоречивые положения коммерческого предложения, заказа на поставку и договора поставки не применяются.

2.  Руководство по эксплуатации и техническому обслуживанию доступно на сайте 

www.vtsgroup.com

.

Содержание WING C100-200-EC

Страница 1: ...S CONTROL SYSTEMS HU ELEKTROMOS KAPCSOL SOK SZAB LYZ SI RENDSZEREK LV ELEKTRISK SH MA RO DIAGRAMELE ELECTRICE EE ELEKTRISKEEM LT ELEKTROS SCHEMOS VALDYMO SISTEMOS CZ ELEKTRICK SCH MATA OVL DAC SYST MY...

Страница 2: ...diagram of connection of WING E100 ec curtain power supply 230V to the panel HMI WING EC and door sensor 9 14 Electrical diagram of connection of WING C100 200 ec curtain to the panel HMI WING EC and...

Страница 3: ...nelu HMI WING EC a dve n mu idlu1 9 12 Sch ma zapojen clony WING E100 200 ec nap jen 400 V k panelu HMI WING EC a dve n mu idlu 9 13 Sch ma zapojen clony WING E100 200 ec nap jen 230 V k panelu HMI WI...

Страница 4: ...tomaatikaosade ksikasjalikumaid skeeme Automaatikaelementide joonistel on kujutatud ksnes illustreerivaid tooten idiseid D MESIO Automatikos elementai turi b ti prijungti taip kad galima b t atlikti t...

Страница 5: ...Y WING W100 200 EC WING W100 200 EC WING W100 200 EC ELECTRICAL DIAGRAM OF WING W100 200 EC ELEKTROMOS KAPCSOL S WING W100 200 EC WING W100 200 EC ELEKTRISKO SAVIENOJUMU SH MA DIAGRAMELE ELECTRICE ALE...

Страница 6: ...EC Wi Fi 1 4 2801 0155 HMI WING EC 9 2 SCHEMATY ELEKTRYCZNE WING E100 WING E100 WING E100 ELECTRICAL DIAGRAMS OF WING E100 ELEKTROMOS KAPCSOL S WING E100 WING E100 EC ELEKTRISKO SAVIENOJUMU SH MA DIA...

Страница 7: ...MI WING EC 9 3 SCHEMATY ELEKTRYCZNE WING E150 WING E150 WING E150 ELECTRICAL DIAGRAMS OF WING E150 ELEKTROMOS KAPCSOL S WING E150 WING E150 EC ELEKTRISKO SAVIENOJUMU SH MA DIAGRAMELE ELECTRICE ALE WIN...

Страница 8: ...EC Wi Fi 1 4 2801 0155 HMI WING EC 9 4 SCHEMATY ELEKTRYCZNE WING E200 WING E200 WING E200 ELECTRICAL DIAGRAMS OF WING E200 ELEKTROMOS KAPCSOL S WING E200 WING E200 EC ELEKTRISKO SAVIENOJUMU SH MA DIA...

Страница 9: ...0 EC ELEKTRISKO SAVIENOJUMU SH MA DIAGRAMELE ELECTRICE ALE C100 200 CE C100 200 EC ELEKTRISKEEM ELEKTROS SCHEMA WING C100 200 EC ELEKTRICK SCH MA WING C100 200 EC SCHALTPLAN WING C100 200 EC SCHEMA EL...

Страница 10: ...200 EC HMI WING EC WING W100 200 ec HMI WING EC Electrical diagram of connection of WING W100 200 ec curtain to the panel HMI WING EC and valve actuator Elektromos kapcsol s WING W100 200 EC motoros...

Страница 11: ...N2 WING E 100 ec Terminal N2 WING E 100 ec NO CONNECT Az N2 kapcsol t ne k sse be Spaile N2 WING E 100 EC NEPIEVIENOT Terminal N2 WING E 100 CE NU CONECTATI Klemm N2 WING E 100 ec MITTE HENDADA gnybta...

Страница 12: ...of connection of WING W100 200 ec curtain to the panel HMI WING EC and door sensor Elektromos kapcsol s WING W100 200 EC t pell t s 400V motoros l gf gg nyh z HMI WING EC vez rl h z s ajt nyit s rz ke...

Страница 13: ...1 alimentation 230V 50Hz 2 interrupteur g n ral fusibles 3 WING E100 200 ec 4 panneau HMI WING EC 6 capteur de porte Un 230VAC In min 3A NO circuit IP min 44 Zacisk N2 WING E 100 ec NIE POD CZA N2 WIN...

Страница 14: ...de porte Un 230VAC In min 3A NO circuit IP min 44 9 15 Schemat pod czenia kurtyny WING W100 200 ec z panelem HMI WING EC i czujnikiem drzwiowym w grupie WING W100 200 EC HMI WING EC WING W100 200 ec H...

Страница 15: ...izkara WING E100 EC baro ana 230 V savieno anai ar paneli HMI WING EC un durvju sensoru grup Diagramele electrice ale conectarii WING E100 CE alimentare 230V la controller ul HMI WING CE si senzor de...

Страница 16: ...t zobowi zany zg osi reklamacj w kraju w kt rym zakupi urz dzenie W przypadku skierowania zg oszenia w innym kraju ni kraj zakupu VTS nie ma obowi zku wiadczenia w ramach gwarancji 4 Reklamacje 1 Rekl...

Страница 17: ...arranty services nor any damage to any property of the Customer other than the devices 4 In order to exercise their rights under the Warranty the Customer shall file a complaint in the country where t...

Страница 18: ...mber 3 Place of assembly name 4 Date of assembly 5 Street name 6 Number 7 City 8 Zip code RU Volcano VR WING W100 200 WING E100 200 WING C100 200 1 1 3 2 2 1 2 200 3 DAP Incoterms 2010 4 www vtsgroup...

Страница 19: ...7 8 UA Volcano VR WING W100 200 EC WING E100 200 WING C100 200 EC 1 1 3 2 2 1 2 200 3 DAP Incoterms 2010 4 www vtsgroup com 5 6 7 8 3 1 a b c d e f g h 2 3 4 4 1 www vtsgroup com 2 3 4 5 1 14 30 2 3 w...

Страница 20: ...n VTS Kazakhstan 2 1 VTS Kazakhstan 2 VTS Kazakhstan VTS Kazakhstan VTS Kazakhstan 200 3 VTS Kazakhstan VTS Kazakhstan DAP Incoterms 2010 4 VTS Kazakhstan www vtsgroup com VTS Kazakhstan 5 6 7 VTS Kaz...

Страница 21: ...l k hibabejelent 4 Hibabejelent s 1 A hibabejelent st t rt nhet e mail en vagy fax on 2 A hibabejelent formanyomtatv ny el rhet a www vtsgroup hu oldalon 3 A helyesen kit lt tt hibabejelent nek a k v...

Страница 22: ...ild bu par jebk diem zaud jumiem ko rada ier ces d kst ve gaidot garantijas apkalpo anu nedz ar uz jebk du citu Pirc ja pa umu iz emot ier ces 4 Lai stenotu savas ties bas saska ar Garantiju Pirc jam...

Страница 23: ...entru a beneficia de garantie Clientul va inainta o reclamatie de service in tara in care s a facut achizitia echipamentului Daca o reclamatie este inaintata in alta tara decat cea a achizitiei VTS nu...

Страница 24: ...ev garantii ei h lma VTSi vastutust mis tahes kahjude puhul mis tekkisid seadme seisaku ajal garantiiteenuseid oodates ega mis tahes kahjustusi hegi muu kliendile kuuluva vara suhtes v a antud seadmed...

Страница 25: ...arnavim patikras arba programavim 3 i garantija netaikoma VTS atsakomybei u joki al padaryt d l renginio prastovos laukiant garantini paslaug suteikimo ir jokiai alai kuri gali b ti padaryta ne iems r...

Страница 26: ...u kter ch byly zm n ny provozn parametry bez souhlasu VTS h Jak koli po kozen nebo chybu kter nem vliv na spr vnou funkci za zen 2 Tato z ruka se nevztahuje na z vazek VTS aby zajistila dr bu kontrol...

Страница 27: ...de ist VTS nicht zur Garantieleistung verpflichtet 4 Reklamationen 1 Reklamationen sind Online durch Versendung eines elektronischen auf der Webseite www vtsgroup com erh ltlichen Antrags oder telefon...

Страница 28: ...are i diritti risultanti dalla garanzia il Cliente tenuto a presentare il reclamo nel paese in cui ha acquistato il dispositivo Nel caso in cui la richiesta sia presentata in un paese diverso dal paes...

Страница 29: ...entru a beneficia de garantie Clientul va inainta o reclamatie de service in tara in care s a facut achizitia echipamentului Daca o reclamatie este inaintata in alta tara decat cea a achizitiei VTS nu...

Страница 30: ...le cas o la d claration est faite dans un autre pays que le pays d achat VTS n est pas oblig d effectuer des prestations r sultant de la garantie 4 R clamations 1 Les r clamations doivent tre port es...

Страница 31: ...ANCE ELLEN RZ S S KARBANTART S PROHL DKY A DR BA TIKRINIMAI IR PRIE I RA P RBAUDES UN TEHNISK APKOPE LEVAATUS JA HOOLDUS REVISIONI E MANUTENZIONE Data Date D tum Datum Data Datums Kuup ev Data Wykona...

Страница 32: ...32 WING W100 200 EC WING E100 200 EC WING C100 200 EC FR...

Страница 33: ...e nebo pomoc naskenov n QR k du n e LV Visa tehnisk dokument cija pieejama vietn www vtsgroup lv sada s Produkts un Dokument cijas centrs k ar sken jot zem k izvietoto QR kodu EE Kogu tehnilist dokume...

Отзывы: