background image

14

PL

RU

UA

EN

RO

HU

EE

LV

LT

WING 

W100-200-EC

WING 

E100-200-EC

WING 

C100-200-EC

DE

ITA

CZ

FR

9.14. Schemat podłączenia kurtyny WING C100-200-ec z panelem HMI WING EC i czujnikiem drzwiowym w grupie / Электрическая схема подключения 

WING C100-200-EC к контроллеру HMI WING EC и дверному датчику в группе / Електрична схема підключення завіси WING С100-200-ec до 

панелі HMI WING EC та кімнатного датчика в групі / Electrical diagram of connection of WING C100-200-ec curtain to the panel HMI WING EC and 

door sensor in the group / Elektromos kapcsolás  WING C100-200 EC  motoros légfüggönyhöz HMI WING EC vezérlőhöz és ajtónyitás érzékelőhöz 

a csoportban / Elektriskā shēma aizkara WING C100-200-EC savienošanai ar paneli HMI WING EC un durvju sensoru grupā / Diagramele electrice 

ale conectarii WING C100-200-CE la controller-ul HMI WING CE si senzor de usa intr-un grup de unitati / Õhkkardina WING C100-200-ec, paneeli HMI 

WING EC ja ukseanduri grupiühenduse elektriskeem / 14 WING C100-200-ec uždangos prijungimo prie HMI WING EC panelės ir durų jutiklio grupėje 

/ Schéma zapojení clony WING C100-200-ec k panelu HMI WING EC a dveřnímu čidlu ve skupině / Schaltplan für den Anschluß an den  Luftschleier  

WING C100-200-ec der Schalttafel HMI WING EC und des Türsensors in der Gruppe / Schema di collegamento della barriera WING C100-200-ec con 

pannello HMI WING EC e sensore a porte in gruppo

1

2

3

4

5

6

7

 0-1

1 2

N PE L1

L1

N Ai G

1

2

3

4

5

6

7

N PE L1

L1

N Ai G

1

2

3

4

5

6

7

N PE L1

L1

N Ai G

1

2

3

4

5

6

7

N PE L1

L1

N Ai G

1

2

3

4

5

6

7

N PE L1

L1

N Ai G

1

2

3

4

5

6

7

N PE L1

L1

N Ai G

WING C100 / 150 / 200 EC

WING C100 / 150 / 200 EC

WING C100 / 150 / 200 EC

WING C100 / 150 / 200 EC

WING C100 / 150 / 200 EC

WING C100 / 150 / 200 EC

1

3

2

3

3

3

3

3

6

L N H1 H2

Ao GND DS DS

4

A B

Re

w

ire

Wh

ite

 wi

re

X

(**) Terminal X - HMI WING EC - NO CONNECT!

PL

1-zasilanie 230V - 50Hz*

2-wyłącznik główny, bezpieczniki* 

3-WING C100-200-ec

4-panel HMI WING EC

6-czujnik drzwiowy: Un=230VAC

   In= min. 3A; NO circuit ; IP min. 44

RU

1. Питание: 230В - 50Гц

2. Главный выключатель, 

предохранитель

3. WING C100-200 EC

4. Контроллер HMI WING EC

5. Дверной датчик Uн=230В AC, Iн=мин. 

3А; схема не представлена; IP мин. 44 

UA

1-живлення: 230В - 50Гц*

2-головний вимикач, запобіжники*

3-WING С100-200-ес

4-панель HMI WING EC

6-кімнатний датчик:   Uном=230В 

змінного струму; Iном= мін. 3A; НР 

контакт; IP мін. 44 

EN

1-supply: 230V - 50Hz*

2-main switch, fuses*

3-WING C100-200-ec

4-panel HMI WING EC

6-door sensor: Un=230VAC; 

   In= min. 3A; NO circuit ; IP min. 44

HU

1, tápellátás: 230V 50Hz*

2, főkapcsoló, biztosíték

3, WING C100-200 EC motorral

4, HMI WING EC motorral

6, ajtónyitás érzékelő: Un= 230VAC, ln= 

min. 3A, nem zárt, IP védelem min. 44

LV

1-barošana: 230V - 50Hz*

2-galvenais slēdzis, drošinātāji*

3-WING C100-200-EC , 4-panelis HMI 

WING EC

6-durvju sensors: Un = 230 VAC; In = min. 

3A; NO ķēde ; IP min. 44

RO

1-alimentare: 230V - 50Hz*

2-comutator principal, sigurante*

3-WING C100-200-CE 

4-controller HMI WING EC

6-senzor de usa:  Un=230VAC; In= min. 

3A; NO circuit ; IP min. 44

EE

1 - toide: 230 V / 50 Hz*

2 - pealüliti, kaitsmed*

3 - WING C100-200-ec

4 - paneel HMI WING EC

6 - ukseandur:  Un = 230 VAC; In= min. 3A; 

ahel PUUDUB; IP min. 44

LT

1-maitinimas 230V - 50Hz*

2-pagrindinis jungiklis, saugikliai*

3-WING C100-200-ec

4-HMI WING EC panelė

6-durų jutiklis: Un=230VAC; In= min. 3A; 

NO circuit ; IP min. 44

CZ

1-napájení 230 V - 50 Hz*

2-hlavní vypínač, pojistky*

3-WING C100-200-ec 

4-panel HMI WING EC

6-dveřní čidlo: Un=230 VAC; In= min. 3A; 

NO circuit ; IP min. 44

DE

1-Versorgung 230V - 50Hz*

2-Hauptschalter , Sicherungen * 

3-WING C100-200-ec 

4-Schalttafel HMI WING EC

6-Türsensor: Un=230VAC; In= min. 3A; NO 

circuit ; IP min. 44

ITA

1- alimentazione 230V - 50Hz*

2- interruttore generale, fusibili*

3-WING C100-200-ec 

4- pannello HMI WING EC

6- sensore a porte: Un=230VAC; In= min. 

3A; NO circuit ; IP min. 44

FR

1-alimentation 230V - 50Hz*

2-interrupteur général, fusibles*

3-WING C100-200-ec 

4-panneau HMI WING EC

6 -capteur de porte: Un=230VAC; In= min. 

3A; NO circuit ; IP min. 44

9.15. Schemat podłączenia kurtyny WING W100-200-ec z panelem HMI WING EC i czujnikiem drzwiowym w grupie / Электрическая схема подключения 

WING W100-200-EC к контроллеру HMI WING EC и дверному датчику в группе / Електрична схема підключення завіси WING W100-200-ec до 

панелі HMI WING EC та кімнатного датчика у групі / Electrical diagram of connection of WING W100-200-ec curtain to the panel HMI WING EC and 

door sensor in the group / Elektromos kapcsolás  WING W100-200 EC  motoros légfüggönyhöz HMI WING EC vezérlőhöz és ajtónyitás érzékelőhöz a 

csoportban / Elektriskā shēma aizkara WING W100-200-EC savienošanai ar paneli HMI WING EC un durvju sensoru grupā / Diagramele electrice ale 

conectarii WING W100-200-CE la controller-ul HMI WING CE si senzor de usa intr-un grup de unitati / Õhkkardina WING W100-200-ec, paneeli HMI 

WING EC ja ukseanduri grupiühenduse elektriskeem / WING W100-200-ec uždangos prijungimo prie HMI WING EC panelės ir durų jutiklio grupėje / 

Schéma zapojení clony WING W100-200-ec k panelu HMI WING EC a dveřnímu čidlu ve skupině / Schaltplan für den Anschluß an den  Luftschleier  

WING W100-200-ec der Schalttafel HMI WING EC und des Türsensors in der Gruppe / Schema di collegamento della barriera WING W100-200-ec 

con pannello HMI WING EC e sensore a porte in gruppo / Schéma de raccordement du rideau WING W100-200-ec au panneau HMI WING EC et au 

capteur de porte dans le groupe

1 2

1

2

3

4

5

6

7

 0-1

N PE L1

L1

N

Ai G

8

9

10

3 9 10

1

2

3

4

5

6

7

N PE L1

L1

N

Ai G

8

9

10

3 9 10

1

2

3

4

5

6

7

N PE L1

L1

N

Ai G

8

9

10

3 9 10

1

2

3

4

5

6

7

N PE L1

L1

N

Ai G

8

9

10

3 9 10

1

2

3

4

5

6

7

N PE L1

L1

N

Ai G

8

9

10

3 9 10

1

2

3

4

5

6

7

N PE L1

L1

N

Ai G

8

9

10

3 9 10

WING W100 / 150 / 200 EC

WING W100 / 150 / 200 EC

WING W100 / 150 / 200 EC

WING W100 / 150 / 200 EC

WING W100 / 150 / 200 EC

WING W100 / 150 / 200 EC

1

3

2

3

3

3

3

3

6

L N H1 H2

Ao GND DS DS

4

A B

Re

w

ire

W

hi

te

 w

ire

X

(**) Terminal X - HMI WING EC - NO CONNECT!

PL

1-zasilanie 230V - 50Hz*

2-wyłącznik główny, bezpieczniki*

3-WING W100-200-ec 

4-p\anel HMI WING EC

6-czujnik drzwiowy: Un=230VAC

    In= min. 3A; NO circuit ; IP min. 44

RU

1. Электропитание: 230В - 50Гц

2. Главный выключатель, 

предохранитель

3. WING W100-200-EC

4. Контроллер HMI WING EC

5. Дверной датчик Uн=230В AC, Iн=мин. 

3А; схема не представлена; IP мин. 44

UA

1-живлення: 230В - 50Гц*

2-головний вимикач, запобіжники*

3-WING W100-200-ес

4-панель HMI WING EC

6-кімнатний датчик:   Uном=230В 

змінного струму; Iном= мін. 3A; НР 

контакт; IP мін. 44 

EN

1-supply: 230V - 50Hz*

2-main switch, fuses*

3-WING W100-200-ec 

4-panel HMI WING EC,

6-door sensor:  Un=230VAC

   In= min. 3A; NO circuit ; IP min. 44

HU

1, tápellátás: 230V 50Hz*

2, főkapcsoló, biztosíték

3, WING C100-200 EC motorral

4, HMI WING EC motorral

6, ajtónyitás érzékelő: Un= 230VAC, ln= 

min. 3A, nem zárt, IP védelem min. 44

LV

1-barošana: 230V - 50Hz*

2-galvenais slēdzis, drošinātāji*

3-WING W100-200-EC 

4-panelis HMI WING EC

6-durvju sensors: Un = 230 VAC; In = min. 

3A; NO ķēde ; IP min. 44

RO

1-alimentare: 230V - 50Hz*

2-comutator principal, sigurante*

3-WING W100-200-CE 

4-controller HMI WING EC

6-senzor de usa:  Un=230VAC; In= min. 

3A; NO circuit ; IP min. 44

EE

1 - toide: 230 V / 50 Hz*

2 - pealüliti, kaitsmed*

3 - WING W100-200-ec

4 - paneel HMI WING EC

6 - ukseandur:  Un = 230 VAC; In= min. 3A; 

ahel PUUDUB; IP min. 44

LT

1-maitinimas 230V - 50Hz*

2-pagrindinis jungiklis, saugikliai*

3-WING W100-200-ec

4-HMI WING EC panelė

6-durų jutiklis: Un=230VAC; In= min. 3A; 

NO circuit ; IP min. 44

CZ

1-napájení 230 V - 50 Hz*

2-hlavní vypínač, pojistky*

3-WING W100-200-ec

4-panel HMI WING EC

6-dveřní čidlo: Un=230 VAC; In= min. 3A; 

NO circuit ; IP min. 44

DE

1-Versorgung 230V - 50Hz*

2-Hauptschalter , Sicherungen * 

3-WING W100-200-ec 

4-Schalttafel HMI WING EC

6-Türsensor: Un=230VAC; In= min. 3A; NO 

circuit ; IP min. 44

ITA

1- alimentazione 230V - 50Hz*

2- interruttore generale, fusibili*

3-WING W100-200-ec 

4- pannello HMI WING EC

6- sensore a porte: Un=230VAC; In= min. 

3A; NO circuit ; IP min. 44

FR

1-alimentation 230V - 50Hz*

2-interrupteur général, fusibles* 

3-WING C100-200-ec 

4-panneau HMI WING EC, 6 -capteur de 

porte: Un=230VAC; In= min. 3A; NO 

circuit ; IP min. 44

Содержание WING C100-200-EC

Страница 1: ...S CONTROL SYSTEMS HU ELEKTROMOS KAPCSOL SOK SZAB LYZ SI RENDSZEREK LV ELEKTRISK SH MA RO DIAGRAMELE ELECTRICE EE ELEKTRISKEEM LT ELEKTROS SCHEMOS VALDYMO SISTEMOS CZ ELEKTRICK SCH MATA OVL DAC SYST MY...

Страница 2: ...diagram of connection of WING E100 ec curtain power supply 230V to the panel HMI WING EC and door sensor 9 14 Electrical diagram of connection of WING C100 200 ec curtain to the panel HMI WING EC and...

Страница 3: ...nelu HMI WING EC a dve n mu idlu1 9 12 Sch ma zapojen clony WING E100 200 ec nap jen 400 V k panelu HMI WING EC a dve n mu idlu 9 13 Sch ma zapojen clony WING E100 200 ec nap jen 230 V k panelu HMI WI...

Страница 4: ...tomaatikaosade ksikasjalikumaid skeeme Automaatikaelementide joonistel on kujutatud ksnes illustreerivaid tooten idiseid D MESIO Automatikos elementai turi b ti prijungti taip kad galima b t atlikti t...

Страница 5: ...Y WING W100 200 EC WING W100 200 EC WING W100 200 EC ELECTRICAL DIAGRAM OF WING W100 200 EC ELEKTROMOS KAPCSOL S WING W100 200 EC WING W100 200 EC ELEKTRISKO SAVIENOJUMU SH MA DIAGRAMELE ELECTRICE ALE...

Страница 6: ...EC Wi Fi 1 4 2801 0155 HMI WING EC 9 2 SCHEMATY ELEKTRYCZNE WING E100 WING E100 WING E100 ELECTRICAL DIAGRAMS OF WING E100 ELEKTROMOS KAPCSOL S WING E100 WING E100 EC ELEKTRISKO SAVIENOJUMU SH MA DIA...

Страница 7: ...MI WING EC 9 3 SCHEMATY ELEKTRYCZNE WING E150 WING E150 WING E150 ELECTRICAL DIAGRAMS OF WING E150 ELEKTROMOS KAPCSOL S WING E150 WING E150 EC ELEKTRISKO SAVIENOJUMU SH MA DIAGRAMELE ELECTRICE ALE WIN...

Страница 8: ...EC Wi Fi 1 4 2801 0155 HMI WING EC 9 4 SCHEMATY ELEKTRYCZNE WING E200 WING E200 WING E200 ELECTRICAL DIAGRAMS OF WING E200 ELEKTROMOS KAPCSOL S WING E200 WING E200 EC ELEKTRISKO SAVIENOJUMU SH MA DIA...

Страница 9: ...0 EC ELEKTRISKO SAVIENOJUMU SH MA DIAGRAMELE ELECTRICE ALE C100 200 CE C100 200 EC ELEKTRISKEEM ELEKTROS SCHEMA WING C100 200 EC ELEKTRICK SCH MA WING C100 200 EC SCHALTPLAN WING C100 200 EC SCHEMA EL...

Страница 10: ...200 EC HMI WING EC WING W100 200 ec HMI WING EC Electrical diagram of connection of WING W100 200 ec curtain to the panel HMI WING EC and valve actuator Elektromos kapcsol s WING W100 200 EC motoros...

Страница 11: ...N2 WING E 100 ec Terminal N2 WING E 100 ec NO CONNECT Az N2 kapcsol t ne k sse be Spaile N2 WING E 100 EC NEPIEVIENOT Terminal N2 WING E 100 CE NU CONECTATI Klemm N2 WING E 100 ec MITTE HENDADA gnybta...

Страница 12: ...of connection of WING W100 200 ec curtain to the panel HMI WING EC and door sensor Elektromos kapcsol s WING W100 200 EC t pell t s 400V motoros l gf gg nyh z HMI WING EC vez rl h z s ajt nyit s rz ke...

Страница 13: ...1 alimentation 230V 50Hz 2 interrupteur g n ral fusibles 3 WING E100 200 ec 4 panneau HMI WING EC 6 capteur de porte Un 230VAC In min 3A NO circuit IP min 44 Zacisk N2 WING E 100 ec NIE POD CZA N2 WIN...

Страница 14: ...de porte Un 230VAC In min 3A NO circuit IP min 44 9 15 Schemat pod czenia kurtyny WING W100 200 ec z panelem HMI WING EC i czujnikiem drzwiowym w grupie WING W100 200 EC HMI WING EC WING W100 200 ec H...

Страница 15: ...izkara WING E100 EC baro ana 230 V savieno anai ar paneli HMI WING EC un durvju sensoru grup Diagramele electrice ale conectarii WING E100 CE alimentare 230V la controller ul HMI WING CE si senzor de...

Страница 16: ...t zobowi zany zg osi reklamacj w kraju w kt rym zakupi urz dzenie W przypadku skierowania zg oszenia w innym kraju ni kraj zakupu VTS nie ma obowi zku wiadczenia w ramach gwarancji 4 Reklamacje 1 Rekl...

Страница 17: ...arranty services nor any damage to any property of the Customer other than the devices 4 In order to exercise their rights under the Warranty the Customer shall file a complaint in the country where t...

Страница 18: ...mber 3 Place of assembly name 4 Date of assembly 5 Street name 6 Number 7 City 8 Zip code RU Volcano VR WING W100 200 WING E100 200 WING C100 200 1 1 3 2 2 1 2 200 3 DAP Incoterms 2010 4 www vtsgroup...

Страница 19: ...7 8 UA Volcano VR WING W100 200 EC WING E100 200 WING C100 200 EC 1 1 3 2 2 1 2 200 3 DAP Incoterms 2010 4 www vtsgroup com 5 6 7 8 3 1 a b c d e f g h 2 3 4 4 1 www vtsgroup com 2 3 4 5 1 14 30 2 3 w...

Страница 20: ...n VTS Kazakhstan 2 1 VTS Kazakhstan 2 VTS Kazakhstan VTS Kazakhstan VTS Kazakhstan 200 3 VTS Kazakhstan VTS Kazakhstan DAP Incoterms 2010 4 VTS Kazakhstan www vtsgroup com VTS Kazakhstan 5 6 7 VTS Kaz...

Страница 21: ...l k hibabejelent 4 Hibabejelent s 1 A hibabejelent st t rt nhet e mail en vagy fax on 2 A hibabejelent formanyomtatv ny el rhet a www vtsgroup hu oldalon 3 A helyesen kit lt tt hibabejelent nek a k v...

Страница 22: ...ild bu par jebk diem zaud jumiem ko rada ier ces d kst ve gaidot garantijas apkalpo anu nedz ar uz jebk du citu Pirc ja pa umu iz emot ier ces 4 Lai stenotu savas ties bas saska ar Garantiju Pirc jam...

Страница 23: ...entru a beneficia de garantie Clientul va inainta o reclamatie de service in tara in care s a facut achizitia echipamentului Daca o reclamatie este inaintata in alta tara decat cea a achizitiei VTS nu...

Страница 24: ...ev garantii ei h lma VTSi vastutust mis tahes kahjude puhul mis tekkisid seadme seisaku ajal garantiiteenuseid oodates ega mis tahes kahjustusi hegi muu kliendile kuuluva vara suhtes v a antud seadmed...

Страница 25: ...arnavim patikras arba programavim 3 i garantija netaikoma VTS atsakomybei u joki al padaryt d l renginio prastovos laukiant garantini paslaug suteikimo ir jokiai alai kuri gali b ti padaryta ne iems r...

Страница 26: ...u kter ch byly zm n ny provozn parametry bez souhlasu VTS h Jak koli po kozen nebo chybu kter nem vliv na spr vnou funkci za zen 2 Tato z ruka se nevztahuje na z vazek VTS aby zajistila dr bu kontrol...

Страница 27: ...de ist VTS nicht zur Garantieleistung verpflichtet 4 Reklamationen 1 Reklamationen sind Online durch Versendung eines elektronischen auf der Webseite www vtsgroup com erh ltlichen Antrags oder telefon...

Страница 28: ...are i diritti risultanti dalla garanzia il Cliente tenuto a presentare il reclamo nel paese in cui ha acquistato il dispositivo Nel caso in cui la richiesta sia presentata in un paese diverso dal paes...

Страница 29: ...entru a beneficia de garantie Clientul va inainta o reclamatie de service in tara in care s a facut achizitia echipamentului Daca o reclamatie este inaintata in alta tara decat cea a achizitiei VTS nu...

Страница 30: ...le cas o la d claration est faite dans un autre pays que le pays d achat VTS n est pas oblig d effectuer des prestations r sultant de la garantie 4 R clamations 1 Les r clamations doivent tre port es...

Страница 31: ...ANCE ELLEN RZ S S KARBANTART S PROHL DKY A DR BA TIKRINIMAI IR PRIE I RA P RBAUDES UN TEHNISK APKOPE LEVAATUS JA HOOLDUS REVISIONI E MANUTENZIONE Data Date D tum Datum Data Datums Kuup ev Data Wykona...

Страница 32: ...32 WING W100 200 EC WING E100 200 EC WING C100 200 EC FR...

Страница 33: ...e nebo pomoc naskenov n QR k du n e LV Visa tehnisk dokument cija pieejama vietn www vtsgroup lv sada s Produkts un Dokument cijas centrs k ar sken jot zem k izvietoto QR kodu EE Kogu tehnilist dokume...

Отзывы: