Vortice VORTRONIC 100 Скачать руководство пользователя страница 14

14

ATENCIÓN - ADVERTENCIA 

ESPAÑOL

• No emplear este producto con fines distintos a los

previstos por este folleto.

• Una vez extraído el producto del embalaje,

comprobar su integridad: en caso de duda,
contactar inmediatamente con un proveedor
autorizado de Vortice. No dejar el embalaje al
alcance de niños o personas discapacitadas.

• No sentarse sobre el aparato.
• Cuando se utiliza un aparato eléctrico es necesario

tener en cuenta algunas normas básicas: a) no
tocar el aparato con las manos mojadas o
húmedas; b) no tocar el aparato con los pies
descalzos; c) no permitir que los niños o las
personas discapacitadas utilicen el aparato.

• No utilizarlo en presencia de sustancias o vapores

inflamables como alcohol, insecticidas, gasolina, etc.

• Para desechar el aparato, apagar el interruptor,

desconectar el enchufe del cable de alimentación y
cortar el enchufe. Colocar el aparato lejos del
alcance de niños o personas discapacitadas.

• No introducir objetos en las rejillas del aire, podrían

causar daños materiales o personales.

• No usar el aparato al bañarse o ducharse.
• No acceder al interior del aparato cuando el enchufe

está conectado.

• Antes de abrir el producto para limpiarlo o realizar el

mantenimiento, es necesario desconectarlo.

Atención:

este símbolo indica precauciones para evitar daños al usuario.

!

Los datos eléctricos de la red deben coincidir
con los de la placa A.

• No modificar el producto.
• La cantidad de ozono emitida por el aparato

mientras está funcionando no supera los límites
establecidos por las normas.

• Cuando no se utiliza el aparato, el interruptor ha de

estar apagado.

• Si el aparato está instalado en vertical, seguir las

indicaciones del fabricante.

• No apoyar objetos sobre el aparato.
• No tapar ni obstruir las dos rejillas de aspiración y

expulsión del aparato.

• No exponer el aparato a los agentes atmosféricos

(lluvia, sol, etc.).

• Se conseja no utilizar el aparato cerca de las

fuentes de calor: estufas, chimeneas, etc.

• No utilizar el aparato al aire libre ni en invernaderos.
• El aparato no debeutilizarse como extractor para

cocinas.

• El aparato no elimina el óxido de carbono.
• Entre el aparato y los objetos metálicos

(radiadores), los televisores, los equipos de alta
fidelidad y los ordenadores debe haber al menos 1
metro de distancia para evitar interferencias.

• Inspeccionar el aparato para controlar que esté en

perfecto estado. Si no lo está, no utilizarlo y ponerse
en contacto inmediatamente con un proveedor
autorizado de Vortice.

• Si el aparato no funciona correctamente o se avería,

apagar el interruptor. Ponerse en contacto
inmediatamente con un proveedor autorizado de
Vortice. En caso de reparación, solicitar recambios
originales Vortice.

• Si el aparato se cae o recibe un golpe fuerte,

contactar inmediatamente con un proveedor
autorizado.

• La instalación eléctrica a la que se ha de conectar

el producto debe ser conforme con las normas
vigentes.

• El aparato se ha de conectar a una toma de tierra

eficiente como establecen las normas vigentes de
seguridad eléctrica. En caso de duda, ponerse en
contacto con personal profesional cualificado para
que controle la instalación.

• Conectar el producto a la red de alimentación

eléctrica o a una toma de corriente sólo si la
capacidad de la instalación o la toma es adecuada
a su potencia máxima. Si no lo son, ponerse en
contacto inmediatamente con personal profesional
cualificado.

• Si la toma de corriente no es compatible con el

enchufe del aparato, deberá ser sustituida por
profesionales cualificados. No usar adaptadores,
enchufes múltiples ni alargadores; en caso de
necesidad, utilizar componentes que cumplan los
requisitos de las normas de seguridad vigentes.

• No tirar del cable de alimentación ni colocarlo cerca

de las fuentes de calor. Desenrollar todo el cable
para evitar que se recaliente. Si el cable se
deteriora, habrá que llamar inmediatamente 
al proveedor autorizado de Vortice para que lo
sustituya.

• No apoyar herramientas ni materiales sobre el cable

de alimentación.

PARA UN BUEN FUNCIONAMIENTO
• Se aconseja activar el aparato cuando inicia la

emisión de sustancias contaminantes para el
ambiente (humo de cigarrillos, olores).

• El aparato se ha de utilizar con todos los filtros que

se suministran montados.

• Este aparato depura el aire reciclándolo, por lo

tanto, las ventanas y las puertas han de estar
cerradas mientras está funcionando.

Advertencia:

este símbolo indica precaución para evitar daños en el producto.

!

Содержание VORTRONIC 100

Страница 1: ...00 VORTICE LIMITED Beeches House Eastern Avenue Burton on Trent DE13 0BB Tel 44 1283 492949 Fax 44 1283 544121 UNITED KINGDOM VORTICE ELETTROSOCIALI S p A Strada Cerca 2 frazione di Zoate 20067 TRIBIA...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...chsch den zur Verantwortung gezogen werden die auf eine Nichtbeachtung der Hinweise in dieser Betriebsanleitung zur ckzuf hren sind Befolgen Sie alle Anweisungen um eine lange Lebensdauer sowie die el...

Страница 4: ...nquinamento negli ambienti chiusi che sta assumendo dimensioni sempre pi preoccupanti Vortronic migliora la qualit della vita donando se usato in modo corretto lunghi anni di aria pulita e purificata...

Страница 5: ...5 A...

Страница 6: ...Assistenza Tecnica autorizzato Vortice e richiedere per l eventuale riparazione l uso di ricambi originali Vortice Se il prodotto cade o riceve forti colpi farlo verificare subito presso un Centro di...

Страница 7: ...IMPREGNATO DI CARBONE ATTIVO D ELETTRODO IONIZZATORE Genera ioni negativi che migliorano biologicamente la qualit dell aria funziona solo con il filtro elettrostatico inserito E INTERRUTTORE GENERALE...

Страница 8: ...c Do not use the appliance near sources of heat like heaters fires etc Do not use the appliance outdoors or in greenhouses Do not use the appliance as a replacement for cooker hoods The appliance does...

Страница 9: ...ir flow WITH ACTIVADED CARBON it should be periodically changed D IONIZING ELECTRODE Produces negative ions which biologically improve the air quality It functions only if the precipitator is inserted...

Страница 10: ...ur po les chemin es etc L appareil ne doit pas tre utilis en plein air ni dans des serres L appareil ne remplace pas les hottes de cuisine L appareil n limine pas l oxyde de carbone Le positionner au...

Страница 11: ...quement D ELECTRODE IONISANTE Elle pr duit des ions n gatifs qui am liorent la qualit de l air du point de vue biologique Elle fonctionne seulement avec le filtre lectrostatique allum E INTERRUPTEUR G...

Страница 12: ...n Das Ger t darf nicht im Freien oder in Gew chsh usern verwendet werden Das Ger t ist kein Ersatz f r eine K chendunstabzugshaube Das Ger t kann Kohlendioxid nicht eliminieren Stellen Sie das Ger t i...

Страница 13: ...ell I sende Teilchen zur ck Er sollte periodisch ausgewechselt werden D IONISATIONSELEKTRODEN Sie erzeugen negative Ionen die Luftsqualit t biologisch verbessern Sie funktionieren nur wenn der elektro...

Страница 14: ...arato y los objetos met licos radiadores los televisores los equipos de alta fidelidad y los ordenadores debe haber al menos 1 metro de distancia para evitar interferencias Inspeccionar el aparato par...

Страница 15: ...iones negativos que mejoran biol gicamente la calidad del aire funciona s lo si el filtro electroest tico est activado E INTERRUPTOR GENERAL Encendido apagado F IONIZADOR Genera iones negativos G SEL...

Страница 16: ...16 OPERAZIONI PRIMA DELL USO INSTRUCTIONS PRIOR OPERATION MODE D EMPLOI PRELIMINAIRE GEBRAUCHSANWEISUNG VOR BETRIEB ANTES DEL USO 2 1 4 6 3 5 7...

Страница 17: ...17 FUNZIONAMENTO OPERATION FONCTIONNEMENT BETRIEB FUNCIONAMIENTO 9 11 10 8...

Страница 18: ...18 PULIZIA DEI FILTRI CLEANING THE FILTERS NETTOYAGE DES FILTERS REINIGUNG DER FILTER C MO LIMPIAR LOS FILTROS 12 14 16 18 13 15 17 A C B A...

Страница 19: ...ature d passe 60 C Der elektrostatische Filter kann einfach in der Sp lmaschine gewaschen werden Keine Sp lprogramme mit Temperatur ber 60 C verwenden El filtro electroest tico se puede lavar en el la...

Страница 20: ...20 24 26 25...

Страница 21: ...fibre filters 2 filter packs code 22009 Vortronic 100 Active carbon polyester fibre filters 2 filter packs code 22013 or an authorised Vortice dealer if you are outside the UK Ireland territory Les fi...

Страница 22: ...iato da sostituire Chiudere accuratamente lo sportello Procedere al lavaggio Farli sostituire Procedere al lavaggio Pulire o liberare Aggiungere un altro Vortronic Lavarlo MALFUNCTION POSSIBLE CAUSES...

Страница 23: ...nettoyage Les faire remplacer Proc der au nettoyage Nettoyer ou lib rer Ajouter un autre Vortronic Le laver ST RUNG M GLICHE URSACHE KONTROLLE EINGRIFF PROBLEME L SUNGEN DE Vor Benachrichtigung des t...

Страница 24: ...rendimiento Enchufe desconectado Falta de corriente Puerta abierta microinterruptor de seguridad abierto Filtro electroest tico saturado Cables ionizadores deteriorados Cable electroest tico demasiad...

Страница 25: ...agliate inerenti i sistemi di raccolta disponibili rivolgersi al servizio locale di smaltimento rifiuti o al negozio in cui stato effettuato l acquisto I produttori e gli importatori ottemperano alla...

Страница 26: ...tement et d limination des d chets compatible avec l environnement directement ou par l interm diaire d un syst me collectif FR IN EINIGEN EU L NDERN GELTEN F R DIESES PRODUKT NICHT DIE VORGABEN DER E...

Страница 27: ...parato equivalente El usuario deber llevar el aparato a un punto de recogida selectiva para su eliminaci n de lo contrario se aplicar n las sanciones previstas por las normas sobre eliminaci n de dese...

Страница 28: ...ung bzw Kenntnis nur unter der Aufsicht oder nach gr ndlicher Unterweisung und berpr fung seitens einer f r ihre Sicherheit verantwortlichen Person bedient werden Kinder sind zu berwachen damit sie ni...

Отзывы: