background image

9

• Never operate the unit in the presence of inflammable materials and/or

fumes (alcohol, insecticides, benzene, etc.).

• As provided by the norms regarding electrical safety, the unit must be

correctly connected to an effective electrical ground system. In case of any
doubt, have a qualified technician carefully inspect the system.

• Installation of the unit also requires installing a single-pole switch whose

contact gap measures at least 3 mm.

• The unit’s  intake and outlet ports must be left unobstructed so as to assure

proper airflow.

• Sufficient air must be allowed to enter the room to have the unit

function properly. If there are other fuel-burning units in the room that
are not airtight (gas stove, water heater, etc.) make sure enough air
gets into the room to permit proper combustion.

• The unit must exhaust either directly to the outside or into a single

duct specifically installed to carry off the products of combustion
produced by the cooking appliances.

• The unit’s filter must be cleaned periodically to keep it from becoming

a fire hazard.

Usage Rules

1) The edge of the VORT KAPPA must be at least 80 cm. from the cooking

surface (Fig. 1).

2) The exhaust fan must be turned on at the beginning of the cooking operation.
3) When the cooking operation has been completed, the exhaust fan must be

left on for another 10 or 15 minutes to completely eliminate residual
cooking odors and vapors.

Function  

The air is sucked in through a multiple aluminum filter which protects the
motor-ventilator unit from becoming soiled. The air is discharged either directly
to the outside or through a 10 cm. diameter tube connected to the flue.

Installation

1) Unscrew the knob ( C) and remove the filter (A) (Fig. 3).
2) Remove the screws (E) (Fig. 4) and the motor-holder ( R) from the housing (D).
3) The housing (D) can be secured to the overhang in one of the following

three ways (Fig. 5).
a) Make four holes (5 mm dia. max) in the ceiling of the overhang
corresponding to the holes (F) in the housing (D). Secure the housing with
the four supplied self-tapping screws and lock washers.

b) Make four  holes (5 mm dia. max) in the ceiling of the overhang

corresponding to the holes (G) in the housing (D). Secure the housing with
the four supplied  M4x35 screws, nuts and lock washers.

c) Insert the four supplied self-tapping screws into the holes (G) in the

housing (D) and screw down into the ceiling of  the overhang.

NOTE: Do not use this method for installing under the glass hood.
4) Make the electrical connections.
a) Puncture the pretraced diaphragm (1) on the side of the strip that is most

suitable. Insert the supplied grommet into the produced hole and introduce
the feed wire (Fig. 6).
Connect to the terminal as shown in the diagrams provided and tighten the
cable below the cable clamp contained in the accessories bag.

b) Diagram (Fig. 7) x 2-speed VORT KAPPA (N1 = minimum speed) 
c) Diagram (Fig. 8) x VORT KAPPA with Electronic Control.
5) Reposition the motor support (B), remembering to firmly tighten the

screws (E), the filter (A) and the knob (C).

Cleaning

The VORT KAPPA has a mechanical filter mounted on the intake port. To
clean this filter proceed as follows:
1) Disconnect the appliance from electrical supply.
2) Remove the filter (A) and indicated in the instructions (Fig. 3).
3) Wash the filter (A) with neutral detergent or in a washing machine, taking

care not to deform it.

4) Clean the motor-holder shelf (B).
5) Put the filter (A) back in its original position.
6) Restore power supply.

Содержание VORT KAPPA

Страница 1: ...TALY COD 5 471 084 397 04 02 2016 VORTICE LIMITED Beeches House Eastern Avenue Burton on Trent DE13 0BB Tel 44 1283 492949 Fax 44 1283 544121 UNITED KINGDOM VORTICE ELETTROSOCIALI S p A Strada Cerca 2...

Страница 2: ...2 Fig 1 Fig 2 a b...

Страница 3: ...3 c Fig 3 Fig 4...

Страница 4: ...4 Fig 5 Fig 6...

Страница 5: ...KL MPLATTA VORT KAPPA MORSETTIERA VORT KAPPA VORT KAPPA TERMINAL BLOCK BORNES DU VORT KAPPA VORT KAPPA KLEMM K STCHEN TABLERO DE BORNES VORT KAPPA QUADRO DE BORNES VORT KAPPA VORT KAPPA KONTAKTPUNTEN...

Страница 6: ...l eventuale riparazione l uso di ricambi originali Vortice Quando si decida di eliminare l apparecchio spegnere l interruttore dell impianto e poi scollegare l apparecchio dalla rete elettrica Riporre...

Страница 7: ...ene scaricata all esterno o nella canna di esalazione mediante una tubazione del diametro di cm 10 Modalit di installazione 1 Svitare il pomolo C e togliere il filtro A Fig 3 2 Separare il portamotore...

Страница 8: ...authorized service center If any replacements are necessary always request the use of original Vortice spare parts When discontinuing the use of the unit turn off the main switch and disconnect the u...

Страница 9: ...connected to the flue Installation 1 Unscrew the knob C and remove the filter A Fig 3 2 Remove the screws E Fig 4 and the motor holder R from the housing D 3 The housing D can be secured to the overh...

Страница 10: ...iatement du personnel professionnellement qualifi Ne pas laisser l appareil inutilement allum couper l interrupteur quand on ne l utilise pas Avant toute op ration de nettoyage ou d entretien couper l...

Страница 11: ...ur ou dans le conduit d exhalaison travers une tuyauterie de 10 cm de diam tre Modalit s d installation 1 D visser le pommeau C et enlever le filtre A Fig 3 2 S parer le porte moteur B du bo tier D en...

Страница 12: ...teiligen Fall sich sofort an qualifiziertes professionelles Personal wenden Das Ger t nicht unben tzt angeschaltet lassen seinen Ausschalter bet tigen wenn es nicht ben tzt wird Vor jeglicher Reinigun...

Страница 13: ...kt Das Ger t muss in eine Einzelleitung abblasen die speziell f r die Ablassung von Abgasen aus der Brennstoffverbrennung bestimmt ist oder aber direkt in die Au enluft Es ist unabdinglich periodisch...

Страница 14: ...PA mit Electronic Control 5 Die Motorschutzverkleidung B wieder befestigen und die Schrauben E den Filter A und den Griff C ordnungsgem einbauen Reinigung VORT KAPPA ist mit einem mechanischen Filter...

Страница 15: ...l aparato En caso de mal funcionamiento y o aver a apagar el interruptor del aparato y consultar inmediatamente un Centro de Asistencia T cnica autorizado solicitando para eventuales reparaciones el u...

Страница 16: ...cimera de cocci n Fig 1 2 El aspirador debe ser encendido cuando se comienza a cocinar 3 Con la finalidad de eliminar totalmente los olores y vapores residuos una vez terminada la cocci n ser necesari...

Страница 17: ...cciones 1 C rtese la alimentaci n el ctrica al aparato 2 Quitar el filtro A del aparato de acuerdo a las indicaciones de Fig 3 3 Lavar el filtro A con detergente neutro o bien en lavavajillas con cuid...

Страница 18: ...aparelho desligue o interruptor do sistema e em seguida desligue o aparelho da rede el ctrica Enfim coloque o aparelho num lugar que n o possa ser alcan ado por crian as ou pessoas incapacitadas A in...

Страница 19: ...ro Como instalar 1 Desaparafuse o bot o C e remova o filtro A fig 3 2 Separe o suporte do motor B do inv lucro D removendo os parafusos E Fig 4 3 Para a fixa o do inv lucro D ao m vel de parede pode s...

Страница 20: ...itstoevoer afsluiten Wend u voor reparaties tot een erkend Vortice Servicecentrum en laat de onderdelen alleen vervangen door originele Vorticeonderdelen Wanneer u het apparaat niet meer wilt gebruike...

Страница 21: ...rsnede van 10 cm in een afvoerkanaal dan wel rechtstreeks naar buiten afgevoerd Installatie 1 Schroef de knop C los en verwijder het filter A Fig 3 2 Maak de motorhouder B van de behuizing D los door...

Страница 22: ...ch kr v vid en eventuell reparation att Vortice originaldelar skall anv ndas Vid beslut att inte anv nda apparaten mer sl av str mbrytaren och koppla ifr n den fr n eln tet Placera slutligen produkten...

Страница 23: ...t bli smutsig t ms ut p utsidan eller genom utdunstningsg ngen genom ett r r p 10 cm i diameter Tillv gag ngss tt vid installation 1 Skruva loss knoppen C och ta bort filtret A Bild 3 2 Ta loss motorh...

Страница 24: ...24...

Страница 25: ...25...

Страница 26: ...26...

Страница 27: ...lat section cable Type H05 VVH2 F Pour cable section plate Type H03 VVH2 F Bei flachem Kabe Typ H03 VVH2 F Para cable de secci n piana Tipo H03 VVH2 F Para cabo com sec o chata Tipo H02VV F Voor een p...

Страница 28: ...na nuova apparecchiatura equivalente L utente responsabile del conferimento dell apparecchio a fine vita alle appropriate strutture di raccolta pena le sanzioni previste dalla vigente legislazione sui...

Страница 29: ...de l appareil usag aux structures de collecte comp tentes sous peine des sanctions pr vues par la l gislation sur l limination des d chets La collecte s lective r alis e avant le recyclage le traitem...

Страница 30: ...sobre los sistemas de eliminaci n disponibles contactar con el servicio local de eliminaci n de desechos o con la tienda que vendi el aparato Los fabricantes y los importadores cumplen con su responsa...

Страница 31: ...antwoordelijk voor de recycling de behandeling en de milieuvriendelijke afvalverwerking zowel direct als door deelname aan een collectief systeem I VISSA L NDER I EUROPAUNIONEN FALLER INTE DENNA PRODU...

Страница 32: ...rengen in het reeds ope de markt gebrachte product Vortice S p A f rbeh ller sig r tten att under f rs ljning tillf ra alla ndringar som f rb ttrar produkterna Dito di prova Finger gauge Doigt d essai...

Отзывы: