background image

19

• O aparelho deve estar correctamente ligado a uma eficiente ligação à terra,

como previsto pelas normas de segurança eléctrica vigentes. No caso de
dúvida, peça a um profissional qualificado para fazer um controlo
meticuloso da instalação.

• É preciso prever, na instalação, um interruptor onipolar com distância de

abertura dos contactos igual ou acima de 3 mm.

• Deixe as duas bocas de aspiração e distribuição do aparelho livres, para

garantir uma perfeita passagem do ar.

• É indispensável garantir o retorno de ar necessário no local para que o

produto funcione. Se no mesmo local for instalado um aparelho que
funciona com combustível (esquentador de água, fogão a metano, etc.) de
tipo não estanque, certifique-se de que o retorno de ar garanta a perfeita
combustão desse aparelho também.

• O aparelho deve descarregar em cano simples destinado especialmente

para a descarga dos produtos da combustão gerados pelos aparelhos de
cozedura ou directamente para fora.

• É indispensável providenciar a limpeza periódica do filtro para evitar

possíveis riscos de incêndio.

Normas de uso

1) A borda inferior do VORT KAPPA deve distar no mínimo 80 cm da placa do

fogão (Fig. 1).

2) O aspirador deve ser ligado no início da cozedura da comida.
3) A fim de eliminar totalmente os cheiros e os vapores remanescentes

depois que se terminou de cozer, é necessário deixar o aspirador ligado
por mais 10-15 minutos.

Funcionamento

O ar aspirado através de um filtro múltiplo de alumínio, que tem a função de
proteger o grupo motor-ventilador contra o engorduramento, é descarregado
para fora ou na chaminé de exalação mediante uma tubagem de 10 cm de
diâmetro.

Como instalar

1) Desaparafuse o botão (C) e remova o filtro (A) (fig. 3).
2) Separe o suporte do motor (B) do invólucro (D), removendo os parafusos

(E) (Fig. 4).

3) Para a fixação do invólucro (D) ao móvel de parede, pode-se proceder de

3 modos (Fig. 5).
Tipo a) Faça 4 furos de ø 5 máx. no fundo do móvel que coincidam com
os furos (F) do invólucro (D) e trave este último com os 4 parafusos auto-
roscantes e as 4 anilhas fornecidas.
Tipo b) Faça 4 furos de ø 5 máx. no fundo do móvel que coincidam com
os furos (G) do invólucro (D) e trave este último com os 4 parafusos M4 x
35, as 4 porcas e as 4 anilhas fornecidas.
Tipo c) Enfie os 4 parafusos auto-roscantes nos furos (G) do invólucro (D)
e aparafuse bem no fundo do móvel de parede.

NOTA Para a instalação debaixo do exaustor de vidro, não execute a fixação
de tipo c).
4) Faça a ligação eléctrica:
a) force o diafragma pré-estampados (I) no lado da faixa que melhor convir.

Introduza a borracha fornecida no furo realizado e enfie o cabo de
alimentação (Fig. 6);
Conectar ao borne de acordo com os esquemas indicados e apertar o fio
sob o expresso colar de suspensão, incluído no saquinho dos acessórios.

b) Esquema (Fig. 7) x VORT KAPPA de 2 velocidades (N1 = velocidade mínima)
c) Esquema (Fig. 8) x VORT KAPPA com Electronic Control.
5) Reposicionar o porta-motor (B) tendo o cuidado em apertar adequadamente

os parafusos (E), o filtro (A) e aparafusar o botão esférico (C).

Limpeza

O VORT KAPPA possui um filtro mecânico na boca de aspiração. Para limpar
esse filtro, é aconselhável seguir as indicações abaixo:
1) Tirar a alimentação eléctrica ao aparelho.
2) Remova o filtro (A) do aparelho, segundo as indicações de (Fig. 3).
3) Lave o filtro (A) com detergente neutro ou na lava-louças, tomando cuidado

para não deformá-lo.

4) Limpe a superfície do suporte do motor (B).
5) Reponha o filtro (A) no seu alojamento.
6) Restabelecer a alimentação eléctrica.

Содержание VORT KAPPA

Страница 1: ...TALY COD 5 471 084 397 04 02 2016 VORTICE LIMITED Beeches House Eastern Avenue Burton on Trent DE13 0BB Tel 44 1283 492949 Fax 44 1283 544121 UNITED KINGDOM VORTICE ELETTROSOCIALI S p A Strada Cerca 2...

Страница 2: ...2 Fig 1 Fig 2 a b...

Страница 3: ...3 c Fig 3 Fig 4...

Страница 4: ...4 Fig 5 Fig 6...

Страница 5: ...KL MPLATTA VORT KAPPA MORSETTIERA VORT KAPPA VORT KAPPA TERMINAL BLOCK BORNES DU VORT KAPPA VORT KAPPA KLEMM K STCHEN TABLERO DE BORNES VORT KAPPA QUADRO DE BORNES VORT KAPPA VORT KAPPA KONTAKTPUNTEN...

Страница 6: ...l eventuale riparazione l uso di ricambi originali Vortice Quando si decida di eliminare l apparecchio spegnere l interruttore dell impianto e poi scollegare l apparecchio dalla rete elettrica Riporre...

Страница 7: ...ene scaricata all esterno o nella canna di esalazione mediante una tubazione del diametro di cm 10 Modalit di installazione 1 Svitare il pomolo C e togliere il filtro A Fig 3 2 Separare il portamotore...

Страница 8: ...authorized service center If any replacements are necessary always request the use of original Vortice spare parts When discontinuing the use of the unit turn off the main switch and disconnect the u...

Страница 9: ...connected to the flue Installation 1 Unscrew the knob C and remove the filter A Fig 3 2 Remove the screws E Fig 4 and the motor holder R from the housing D 3 The housing D can be secured to the overh...

Страница 10: ...iatement du personnel professionnellement qualifi Ne pas laisser l appareil inutilement allum couper l interrupteur quand on ne l utilise pas Avant toute op ration de nettoyage ou d entretien couper l...

Страница 11: ...ur ou dans le conduit d exhalaison travers une tuyauterie de 10 cm de diam tre Modalit s d installation 1 D visser le pommeau C et enlever le filtre A Fig 3 2 S parer le porte moteur B du bo tier D en...

Страница 12: ...teiligen Fall sich sofort an qualifiziertes professionelles Personal wenden Das Ger t nicht unben tzt angeschaltet lassen seinen Ausschalter bet tigen wenn es nicht ben tzt wird Vor jeglicher Reinigun...

Страница 13: ...kt Das Ger t muss in eine Einzelleitung abblasen die speziell f r die Ablassung von Abgasen aus der Brennstoffverbrennung bestimmt ist oder aber direkt in die Au enluft Es ist unabdinglich periodisch...

Страница 14: ...PA mit Electronic Control 5 Die Motorschutzverkleidung B wieder befestigen und die Schrauben E den Filter A und den Griff C ordnungsgem einbauen Reinigung VORT KAPPA ist mit einem mechanischen Filter...

Страница 15: ...l aparato En caso de mal funcionamiento y o aver a apagar el interruptor del aparato y consultar inmediatamente un Centro de Asistencia T cnica autorizado solicitando para eventuales reparaciones el u...

Страница 16: ...cimera de cocci n Fig 1 2 El aspirador debe ser encendido cuando se comienza a cocinar 3 Con la finalidad de eliminar totalmente los olores y vapores residuos una vez terminada la cocci n ser necesari...

Страница 17: ...cciones 1 C rtese la alimentaci n el ctrica al aparato 2 Quitar el filtro A del aparato de acuerdo a las indicaciones de Fig 3 3 Lavar el filtro A con detergente neutro o bien en lavavajillas con cuid...

Страница 18: ...aparelho desligue o interruptor do sistema e em seguida desligue o aparelho da rede el ctrica Enfim coloque o aparelho num lugar que n o possa ser alcan ado por crian as ou pessoas incapacitadas A in...

Страница 19: ...ro Como instalar 1 Desaparafuse o bot o C e remova o filtro A fig 3 2 Separe o suporte do motor B do inv lucro D removendo os parafusos E Fig 4 3 Para a fixa o do inv lucro D ao m vel de parede pode s...

Страница 20: ...itstoevoer afsluiten Wend u voor reparaties tot een erkend Vortice Servicecentrum en laat de onderdelen alleen vervangen door originele Vorticeonderdelen Wanneer u het apparaat niet meer wilt gebruike...

Страница 21: ...rsnede van 10 cm in een afvoerkanaal dan wel rechtstreeks naar buiten afgevoerd Installatie 1 Schroef de knop C los en verwijder het filter A Fig 3 2 Maak de motorhouder B van de behuizing D los door...

Страница 22: ...ch kr v vid en eventuell reparation att Vortice originaldelar skall anv ndas Vid beslut att inte anv nda apparaten mer sl av str mbrytaren och koppla ifr n den fr n eln tet Placera slutligen produkten...

Страница 23: ...t bli smutsig t ms ut p utsidan eller genom utdunstningsg ngen genom ett r r p 10 cm i diameter Tillv gag ngss tt vid installation 1 Skruva loss knoppen C och ta bort filtret A Bild 3 2 Ta loss motorh...

Страница 24: ...24...

Страница 25: ...25...

Страница 26: ...26...

Страница 27: ...lat section cable Type H05 VVH2 F Pour cable section plate Type H03 VVH2 F Bei flachem Kabe Typ H03 VVH2 F Para cable de secci n piana Tipo H03 VVH2 F Para cabo com sec o chata Tipo H02VV F Voor een p...

Страница 28: ...na nuova apparecchiatura equivalente L utente responsabile del conferimento dell apparecchio a fine vita alle appropriate strutture di raccolta pena le sanzioni previste dalla vigente legislazione sui...

Страница 29: ...de l appareil usag aux structures de collecte comp tentes sous peine des sanctions pr vues par la l gislation sur l limination des d chets La collecte s lective r alis e avant le recyclage le traitem...

Страница 30: ...sobre los sistemas de eliminaci n disponibles contactar con el servicio local de eliminaci n de desechos o con la tienda que vendi el aparato Los fabricantes y los importadores cumplen con su responsa...

Страница 31: ...antwoordelijk voor de recycling de behandeling en de milieuvriendelijke afvalverwerking zowel direct als door deelname aan een collectief systeem I VISSA L NDER I EUROPAUNIONEN FALLER INTE DENNA PRODU...

Страница 32: ...rengen in het reeds ope de markt gebrachte product Vortice S p A f rbeh ller sig r tten att under f rs ljning tillf ra alla ndringar som f rb ttrar produkterna Dito di prova Finger gauge Doigt d essai...

Отзывы: