31
훽
훽
Selección de potencia
Véase la tabla de la pág. 29.
훾
훾
Función antihielo
Presionando el pulsador (sólo en las
versiones T) y colocando el selector en la
posición , el aparato empezará a funcionar
de forma automática y a la potencia
programada si la temperatura ambiente no
alcanza los 5 °C.
훿
훿
Termostato ambiente
El producto empieza a funcionar a la potencia
seleccionada cuando la temperatura ambiente
no alcanza la temperatura programada.
Indicador
Se enciende cuando el aparato está
conectado a la red de suministro eléctrico.
Modalidad de uso
Sólo en los modelos Microrapid T. Esta función
está asociada a la tecla / y sirve para
controlar el producto de forma manual
( ) y encender o apagar los programas ya
configurados en el programador ( ).
ES
훽
훽
Selecção da potência
Ver tabela na pág. 29.
훾
훾
Função anti-gelo
Com o botão anteriormente premido
(apenas nas versões T), colocando o
manípulo na posição , o aparelho liga-se
automaticamente se a temperatura ambiente
descer abaixo de 5°C, correspondente à
potência predefinida.
훿
훿
Termóstato ambiente
Determina a activação do produto (de acordo
com a potência anteriormente seleccionada)
quando a temperatura ambiente desce abaixo
da programada.
Indicador luminoso
Quando se acende, indica que o aparelho
está ligado à rede eléctrica de alimentação.
Modo de utilização
Presente apenas nos modelos Microrapid T e
activado com a tecla / , permite o controlo
manual do produto ( ) ou que a sua
activação/desactivação seja efectuada pelos
programas anteriormente definidos através do
programador ( ).
PT
훽
훽
Wybór mocy
Patrz tabela na str. 29.
훾
훾
Funkcja przeciwzamarzaniowa
Jeśli przycisk jest wciśnięty (tylko w
wersjach T), ustawienie pokrętła w pozycji
powoduje automatyczne włączenie
urządzenia, jeśli temperatura otoczenia
spada poniżej 5°C, odpowiednio do
wstępnie ustawionej mocy.
훿
훿
Termostat pokojowy
Decyduje o włączeniu urządzenia
(odpowiednio do wybranej mocy), gdy
temperatura otoczenia spada poniżej
ustawionej wartości.
Kontrolka
Jej świecenie oznacza, że urządzenie jest
podłączone do elektrycznej sieci zasilającej.
Tryb pracy
Tylko w modelach Microrapid T, wybierany
klawiszem / , umożliwia ręczne
sterowanie urządzenia ( ) lub jego
włączanie/wyłączanie przez programy
ustawione uprzednio za pomocą
programatora ( ).
PL
훽
훽
Selectare putere
(Vezi tabelul la pag. 29).
훾
훾
Func∑ia anti¶nghe∑
Dup™ ce butonul a fost ap™sat ¶n
prealabil (numai la versiunile T),
pozi∑ion<nd butonul ¶n dreptul pozi∑iei ,
aparatul se va aprinde ¶n mod automat dac™
temperatura din ¶nc™pere coboar™ sub 5∞C,
¶n func∑ie de puterea pre-reglat™.
훿
훿
Termostat ambiental
Determin™ pornirea produsului (¶n func∑ie
de puterea selectat™ ¶n prealabil) atunci
c<nd temperatura din ¶nc™pere coboar™ sub
cea reglat™.
Indicator luminos
Aprinderea sa indic™ faptul c™ aparatul e
conectat la re∑eaua electric™ de alimentare.
Modalit™∑i de utilizare
Prezent numai la modelele Microrapid T ≥i
comandat de la butonul / , permite
controlul manual al produsului ( ) sau
cere aprinderea / stingerea sa la
programele setate ¶n prealabil cu ajutorul
dispozitivului de programare ( ).
RO
Impaginato 290 29-06-2006 16:54 Pagina 31
Содержание MICRORAPID 1000 T V0
Страница 20: ...20 Vortice 1 2 3 T Microrapid V0 1 3 2 Impaginato 290 29 06 2006 16 54 Pagina 20...
Страница 21: ...21 Vortice Vortice Vortice Vortice 6 3 mm 4 5 4 5 E EL L Impaginato 290 29 06 2006 16 54 Pagina 21...
Страница 22: ...22 Vortice a b c d 1 2 3 e T Microrapid V0 1 3 2 Impaginato 290 29 06 2006 16 54 Pagina 22...
Страница 23: ...23 Vortice Vortice Vortice Vortice 6 3 4 5 4 5 RU e Impaginato 290 29 06 2006 16 54 Pagina 23...
Страница 26: ...26 8 9 7 10 Model A 2 600 170 mm 1000 240 mm 1500 310 mm 2000 370 mm Impaginato 290 29 06 2006 16 54 Pagina 26...
Страница 27: ...27 11 12 13 Impaginato 290 29 06 2006 16 54 Pagina 27...
Страница 28: ...28 15 14 Impaginato 290 29 06 2006 16 54 Pagina 28...
Страница 32: ...29 T 5 C Microrapid T 32 29 T 5 C T Microrapid T RU EL Impaginato 290 29 06 2006 16 54 Pagina 32...