background image

DESCRIZIONE E IMPIEGO

Il prodotto che Lei ha acquistato è un prodotto Vortice
ad alta tecnologia, progettato e costruito per
contribuire alla soluzione del problema
dell’inquinamento negli ambienti chiusi, che sta
assumendo dimensioni sempre più preoccupanti.
Il depuratore migliora la qualità della vita donando, se
usato in modo corretto, lunghi anni di aria pulita e
purificata dagli elementi inquinanti.
La sua azione si rivela determinante quando
nell’ambiente vivono bambini o persone anziane,
esposte e più sensibili all’inquinamento.

Description and use
The design and construction of the Vortice high-tech
product you have just purchased helps to solve a
problem that is of continually growing concern:
polluted air in closed environments.
When properly used, the purifier provides many years
of clean, pollutant-free air, thereby improving the
quality of life.
Moreover, the purifier action is particularly useful and
important in rooms inhabited by persons who are
more vulnerable to the adverse effects of pollution,
such as babies, children and older people.

Description et mode d’emploi
Le produit que vous avez acheté est un produit
Vortice de haute technologie, conçu et construit pour
contribuer à la solution du problème de la pollution de
l’air dans le locaux fermés, qui est en train de prendre
des dimensions de plus en plus préoccupantes.
Le purificateur améliore la qualité de la vie en
donnant, quand on l’utilise correctement, de longues
années d’air propre et purifié des éléments polluants.
Son action s’avère déterminante quand des enfants
ou des personnes âgées, plus exposées et plus
sensibles à la pollution, vivent dans les locaux.

Beschreibung und Anwendung
Das von Ihnen erworbene Produkt ist ein
hochtechnologisches Produkt von Vortice, projektiert
und konstruiert um Verunreinigungsprobleme in
geschlossenen Räumen zu lösen, die immer
beunruhigendere Formen annehmen.
Der Reinigungsapparat verbessert die Lebensqualität
und erzeugt, richtig angewandt, für viele Jahre saubere
und von verschmutzenden Elementen gereinigte Luft.
Sein Einsatz ist besonders dann maßgebend, wenn in
der Umgebung Kinder oder alte Menschen leben, die
der Verunreinigung ausgesetzt sind und sensibler auf
sie reagieren.

3

Содержание DEPURO 200 T E

Страница 1: ...02 VORTICE LIMITED Milley Lane Hare Hatch Reading Berkshire RG10 9TH Tel 44 118 94 04 211 Fax 44 118 94 03 787 UNITED KINGDOM VORTICE ELETTROSOCIALI S p A Strada Cerca 2 frazione di Zoate 20067 TRIBIA...

Страница 2: ...bilit lectrique et m canique de cet appareil Conserver toujours port e de main le pr sent livret d instructions Bevor das Ger t verwendet wird mufl diese Anweisungen genau durchlesen werden Vortice ka...

Страница 3: ...ts of pollution such as babies children and older people Description et mode d emploi Le produit que vous avez achet est un produit Vortice de haute technologie con u et construit pour contribuer la s...

Страница 4: ...impianto presa adeguata alla sua potenza massima In caso contrario rivolgersi subito a persona professionalmente qualificata Se la presa elettrica e la spina sono di tipo diverso fare sostituire da p...

Страница 5: ...TO DI CARBONE ATTIVO e trattiene eventualmente particelle che si distaccano dal filtro elettrostatico necessario sostituirlo periodicamente 4 FILTRO DI CARBOCOCCO Con un altissimo potere assorbente el...

Страница 6: ...air flow and traps any POLYESTER FILTER particles that may become detached from the electrostatic filter The filter needs to be replaced periodically 4 CARBON COCO FILTER An exceptionally absorbent fi...

Страница 7: ...tion d adaptateurs prise multiples et ou rallonges Ne les utiliser que si cela est n cessaire et en conformit aux normes de s curit en vigueur et si leur valeur limite de d bit de courant n est pas d...

Страница 8: ...les ventuelles qui se d tachent du filtre lectrostatique Doit tre remplac p riodiquement 4 FILTRE DE CARBOCOCO Gr ce son tr s haut pouvoir absorbant il limine les odeurs et les emissions gazeuses poll...

Страница 9: ...rt an einen Fachmann wenden Wenn Ger testecker und Steckdose nicht zusammenpassen ist die Steckdose von qualifiziertem Fachpersonal entsprechend zu ersetzen Allgemein ist n mlich speziell im Badezimme...

Страница 10: ...l zur ck die sich eventuell vom elektrostatischen Filter l sen Es ist notwendig ihn periodisch zu ersetzen 4 CARBOCOCCO FILTER Mit seiner extrem hohen Absorptionskraft entfernt dieser Ger che und veru...

Страница 11: ...12 OPERAZIONI PRIMA DELL USO INSTRUCTIONS PRIOR OPERATION MODE D EMPLOI PRELIMINAIRE GEBRAUCHSANWEISUNG VOR BETRIEB 1 3 5 2 4...

Страница 12: ...13 FUNZIONAMENTO OPERATION FONCTIONNEMENT BETRIEB 6 9 7 10 FUNZIONAMENTO IN CONTINUO CONTINUOUS OPERATION FONCTIONNEMENT EN CONTINU DAUERBETRIEB 8...

Страница 13: ...12 13 14 15 16 FUNZIONAMENTO PROGRAMMATO PROGRAMED OPERATION FONCTIONNEMENT PROGRAMME PROGRAMMIERTER BETRIEB 14 11...

Страница 14: ...17 18 15...

Страница 15: ...e washing programmes with a temperature above 60 C Le filtre lectrostatique peut facilement tre lav en lave vaisselle Ne pas utiliser de programmes de lavage dans lesquels la temp rature d passe 60 C...

Страница 16: ...econdo l uso Substitution every 6 12 month depending on usage Substitution tous les 6 12 mois selon l mploi Je nach Gebrauch alle 6 12 Monate ersetzen ACCESSORI ACCESSORIES ACCESSOIRES ZUBEH R COD Fil...

Страница 17: ...ro Lavarlo MALFUNCTION POSSIBLE CAUSES REMEDIAL ACTION TROUBLESHOOTING Before requesting technical assistance perform the following checks Device completely OFF The device does not purify red pilot la...

Страница 18: ...tigung des technischen Hilfsdienstes folgende Ursachen und L sungen pr fen Ger t ganz ausgeschaltet Ger t das nicht reining Rote Kontrolleuchte blinkt Funkenentladungen Unbefriedigende Leistung Der St...

Отзывы: