background image

Indice

Descrizione e impiego. . . . . . . . . . . . . . . 3
Attenzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Avvertenza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Vortronic 200 T - Depuro 200 T E . . . . . . 5
Operazioni prima dell’uso . . . . . . . . . . . 12
Funzionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Pulizia dei filtri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Problemi / Soluzioni . . . . . . . . . . . . . . . 18

Index

Description and use . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Caution. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Precaution . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Vortronic 200 T - Depuro 200 T E . . . . . . 7
Instructions prior operation . . . . . . . . . . 12
Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Cleaning the filters . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Sommaire

Description et mode d’emploi . . . . . . . . . 3
Attention . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Notice. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Vortronic 200 T - Depuro 200 T E . . . . . . 9
Mode d’emploi préliminaire . . . . . . . . . . 12
Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Nettoyage des filtres . . . . . . . . . . . . . . . 15
Problèmes/Solutions . . . . . . . . . . . . . . . 19

Inhalt

Beschreibung und Anwendung . . . . . . . . 3
Achtung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Hinweis. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Vortronic 200 T - Depuro 200 T E . . . . . 11
Gebrauchsanweisung vor Betrieb . . . . . 12
Betrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Reinigung der filter . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Probleme/Lösungen . . . . . . . . . . . . . . . 19

Avant d’utiliser le produit, lire attentivement

ces  instructions. Vortice ne pourra être tenu

pour responsable des dommages éventuels

causés aux personnes ou aux choses par

suite du non respect de ce qui est présénté

dans le présent livret.

Le respect de toutes les indications

reportées dans ce livret garantira une longue

durée de vie ainsi que la fiabilité électrique

et mécanique de cet appareil.

Conserver toujours à portée de main le

présent livret d’instructions

Bevor das Gerät verwendet wird, mufl diese

Anweisungen genau durchlesen werden.

Vortice kann nicht für Personen- oder

Sachschäden zur Verantwortung gezogen

werden, die auf eine Nichtbeachtung der

Hinweise in dieser Betriebsanleitung

zurückzuführen sind.

Befolgen Sie alle Anweisungen, um eine

lange Lebensdauer, sowie die elektrische

und mechanische Zuverlässigkeit des Geräts

zu gewährleisten.

Diese Betriebsanleitung ist gut

aufzubewahren.

Before using your product, read these

instructions carefully. Vortice cannot assume

any responsibility for damage

to property or personal harm resulting from

failure to abide by the conditions given

in this booklet.

Following these instructions will assure long

service life and overall electrical and

mechanical reliability.

Keep this instruction booklet in safe place.

Prima di usare il prodotto, leggere

attentamente queste istruzioni. Vortice non

può essere considerata responsabile per

eventuali danni a persone o cose causate

dalla non applicazione di quanto contenuto

nel libretto.

Seguire tutte le istruzioni per assicurare

la sua durata, la sua affidabilità elettrica

e meccanica.

Conservare sempre questo libretto

d’istruzioni.

2

Содержание DEPURO 200 T E

Страница 1: ...02 VORTICE LIMITED Milley Lane Hare Hatch Reading Berkshire RG10 9TH Tel 44 118 94 04 211 Fax 44 118 94 03 787 UNITED KINGDOM VORTICE ELETTROSOCIALI S p A Strada Cerca 2 frazione di Zoate 20067 TRIBIA...

Страница 2: ...bilit lectrique et m canique de cet appareil Conserver toujours port e de main le pr sent livret d instructions Bevor das Ger t verwendet wird mufl diese Anweisungen genau durchlesen werden Vortice ka...

Страница 3: ...ts of pollution such as babies children and older people Description et mode d emploi Le produit que vous avez achet est un produit Vortice de haute technologie con u et construit pour contribuer la s...

Страница 4: ...impianto presa adeguata alla sua potenza massima In caso contrario rivolgersi subito a persona professionalmente qualificata Se la presa elettrica e la spina sono di tipo diverso fare sostituire da p...

Страница 5: ...TO DI CARBONE ATTIVO e trattiene eventualmente particelle che si distaccano dal filtro elettrostatico necessario sostituirlo periodicamente 4 FILTRO DI CARBOCOCCO Con un altissimo potere assorbente el...

Страница 6: ...air flow and traps any POLYESTER FILTER particles that may become detached from the electrostatic filter The filter needs to be replaced periodically 4 CARBON COCO FILTER An exceptionally absorbent fi...

Страница 7: ...tion d adaptateurs prise multiples et ou rallonges Ne les utiliser que si cela est n cessaire et en conformit aux normes de s curit en vigueur et si leur valeur limite de d bit de courant n est pas d...

Страница 8: ...les ventuelles qui se d tachent du filtre lectrostatique Doit tre remplac p riodiquement 4 FILTRE DE CARBOCOCO Gr ce son tr s haut pouvoir absorbant il limine les odeurs et les emissions gazeuses poll...

Страница 9: ...rt an einen Fachmann wenden Wenn Ger testecker und Steckdose nicht zusammenpassen ist die Steckdose von qualifiziertem Fachpersonal entsprechend zu ersetzen Allgemein ist n mlich speziell im Badezimme...

Страница 10: ...l zur ck die sich eventuell vom elektrostatischen Filter l sen Es ist notwendig ihn periodisch zu ersetzen 4 CARBOCOCCO FILTER Mit seiner extrem hohen Absorptionskraft entfernt dieser Ger che und veru...

Страница 11: ...12 OPERAZIONI PRIMA DELL USO INSTRUCTIONS PRIOR OPERATION MODE D EMPLOI PRELIMINAIRE GEBRAUCHSANWEISUNG VOR BETRIEB 1 3 5 2 4...

Страница 12: ...13 FUNZIONAMENTO OPERATION FONCTIONNEMENT BETRIEB 6 9 7 10 FUNZIONAMENTO IN CONTINUO CONTINUOUS OPERATION FONCTIONNEMENT EN CONTINU DAUERBETRIEB 8...

Страница 13: ...12 13 14 15 16 FUNZIONAMENTO PROGRAMMATO PROGRAMED OPERATION FONCTIONNEMENT PROGRAMME PROGRAMMIERTER BETRIEB 14 11...

Страница 14: ...17 18 15...

Страница 15: ...e washing programmes with a temperature above 60 C Le filtre lectrostatique peut facilement tre lav en lave vaisselle Ne pas utiliser de programmes de lavage dans lesquels la temp rature d passe 60 C...

Страница 16: ...econdo l uso Substitution every 6 12 month depending on usage Substitution tous les 6 12 mois selon l mploi Je nach Gebrauch alle 6 12 Monate ersetzen ACCESSORI ACCESSORIES ACCESSOIRES ZUBEH R COD Fil...

Страница 17: ...ro Lavarlo MALFUNCTION POSSIBLE CAUSES REMEDIAL ACTION TROUBLESHOOTING Before requesting technical assistance perform the following checks Device completely OFF The device does not purify red pilot la...

Страница 18: ...tigung des technischen Hilfsdienstes folgende Ursachen und L sungen pr fen Ger t ganz ausgeschaltet Ger t das nicht reining Rote Kontrolleuchte blinkt Funkenentladungen Unbefriedigende Leistung Der St...

Отзывы: