background image

17

25

• Attenzione: il filtro prima di essere

reinserito nel prodotto deve essere ben
asciutto.

• Attention: before reinserting the

product, thoroughly dry it.

• Attention: le filtre, avant d’être replacé

dans l’appareil, doit être bien sec.

• Achtung: vor dem Einbau muss der

Filter trocken sein.

28

29

26

27

• Sostituzione ogni 6-12 mesi secondo l’uso
• Substitution every 6-12 month depending on usage
• Substitution tous les 6-12 mois selon l’èmploi
• Je nach Gebrauch alle 6-12 Monate ersetzen

ACCESSORI - ACCESSORIES
ACCESSOIRES - ZUBEHÖR

COD.

Filtri carbone attivo (confezione da 2 filtri)

22008

Activated carbon filters (2-filter-set)

Filtres aux charbons actif (emballage à 2 filtres)

Aktivkohlefilter (Set mit 2 Filtern)

Filtro carbococco (confezione da 1 filtro)

22018

Carbococco filter (1-filter-set)

Filtre Carbococco (emballage à 1 filtre)

Carbococco-Filter (Set mit 1 Filter)

Содержание DEPURO 200 T E

Страница 1: ...02 VORTICE LIMITED Milley Lane Hare Hatch Reading Berkshire RG10 9TH Tel 44 118 94 04 211 Fax 44 118 94 03 787 UNITED KINGDOM VORTICE ELETTROSOCIALI S p A Strada Cerca 2 frazione di Zoate 20067 TRIBIA...

Страница 2: ...bilit lectrique et m canique de cet appareil Conserver toujours port e de main le pr sent livret d instructions Bevor das Ger t verwendet wird mufl diese Anweisungen genau durchlesen werden Vortice ka...

Страница 3: ...ts of pollution such as babies children and older people Description et mode d emploi Le produit que vous avez achet est un produit Vortice de haute technologie con u et construit pour contribuer la s...

Страница 4: ...impianto presa adeguata alla sua potenza massima In caso contrario rivolgersi subito a persona professionalmente qualificata Se la presa elettrica e la spina sono di tipo diverso fare sostituire da p...

Страница 5: ...TO DI CARBONE ATTIVO e trattiene eventualmente particelle che si distaccano dal filtro elettrostatico necessario sostituirlo periodicamente 4 FILTRO DI CARBOCOCCO Con un altissimo potere assorbente el...

Страница 6: ...air flow and traps any POLYESTER FILTER particles that may become detached from the electrostatic filter The filter needs to be replaced periodically 4 CARBON COCO FILTER An exceptionally absorbent fi...

Страница 7: ...tion d adaptateurs prise multiples et ou rallonges Ne les utiliser que si cela est n cessaire et en conformit aux normes de s curit en vigueur et si leur valeur limite de d bit de courant n est pas d...

Страница 8: ...les ventuelles qui se d tachent du filtre lectrostatique Doit tre remplac p riodiquement 4 FILTRE DE CARBOCOCO Gr ce son tr s haut pouvoir absorbant il limine les odeurs et les emissions gazeuses poll...

Страница 9: ...rt an einen Fachmann wenden Wenn Ger testecker und Steckdose nicht zusammenpassen ist die Steckdose von qualifiziertem Fachpersonal entsprechend zu ersetzen Allgemein ist n mlich speziell im Badezimme...

Страница 10: ...l zur ck die sich eventuell vom elektrostatischen Filter l sen Es ist notwendig ihn periodisch zu ersetzen 4 CARBOCOCCO FILTER Mit seiner extrem hohen Absorptionskraft entfernt dieser Ger che und veru...

Страница 11: ...12 OPERAZIONI PRIMA DELL USO INSTRUCTIONS PRIOR OPERATION MODE D EMPLOI PRELIMINAIRE GEBRAUCHSANWEISUNG VOR BETRIEB 1 3 5 2 4...

Страница 12: ...13 FUNZIONAMENTO OPERATION FONCTIONNEMENT BETRIEB 6 9 7 10 FUNZIONAMENTO IN CONTINUO CONTINUOUS OPERATION FONCTIONNEMENT EN CONTINU DAUERBETRIEB 8...

Страница 13: ...12 13 14 15 16 FUNZIONAMENTO PROGRAMMATO PROGRAMED OPERATION FONCTIONNEMENT PROGRAMME PROGRAMMIERTER BETRIEB 14 11...

Страница 14: ...17 18 15...

Страница 15: ...e washing programmes with a temperature above 60 C Le filtre lectrostatique peut facilement tre lav en lave vaisselle Ne pas utiliser de programmes de lavage dans lesquels la temp rature d passe 60 C...

Страница 16: ...econdo l uso Substitution every 6 12 month depending on usage Substitution tous les 6 12 mois selon l mploi Je nach Gebrauch alle 6 12 Monate ersetzen ACCESSORI ACCESSORIES ACCESSOIRES ZUBEH R COD Fil...

Страница 17: ...ro Lavarlo MALFUNCTION POSSIBLE CAUSES REMEDIAL ACTION TROUBLESHOOTING Before requesting technical assistance perform the following checks Device completely OFF The device does not purify red pilot la...

Страница 18: ...tigung des technischen Hilfsdienstes folgende Ursachen und L sungen pr fen Ger t ganz ausgeschaltet Ger t das nicht reining Rote Kontrolleuchte blinkt Funkenentladungen Unbefriedigende Leistung Der St...

Отзывы: