10
English
Model 360
• The grill on your model will be able to be removed in one of two
ways. Check the back of your unit to see how many screws your unit has and
follow the appropriate instructions.
Instruction A
•
Remove the 4 screws located in between the ribs of the inlet
grill at roughly 12, 3, 6 and 9 o’clock positions, releasing the grill. To reattach –
position grill so the logo in the center of the grill is straight and replace screws.
Instruction B
• Remove the 2 screws located in between the ribs of the inlet
grill at roughly 9 and 3 o’clock positions, releasing the grill. To reattach – po-
sition grill so the logo in the center of the grill is straight and replace the 2
screws.
²
²
²
²
Grill Removal
Model 160
•
Remove the 4 screws located in between the ribs of the inlet grill
at roughly 12, 3, 6 and 9 o’clock positions, releasing the grill. To reattach – po-
sition grill so the logo in the center of the grill is straight and replace screws.
²
²
²
²
²
²
31
Français
72
Vitesses
multiples
Fluxd’air
dirigeable
Économies
d’énergie
Hauteurréglable
Caractéristique
Installation du Pied Protecteur
Utilisez les pieds pour protéger le sol dans le cas où vous utilisez votre
ventilateur sur des surfaces non revêtues tel que sur des planchers à bois
dur, en vinyle ou sur du carrelage. Les pieds sont simples à installer et faci-
litent le maintien d’un fonctionnement ultrasilencieux.
Pieds à anneaux coussinets de butée
(Modèles 723, 745, 783 et 795 uniquement)
Les pieds à anneaux coussinets de butée
sont emballés séparément dans la boîte. Pour
les installer, enroulez ou enclenchez tous les
pieds sur la base et la surface de façon ho-
mogène.
Tampons amortisseurs
(Modèles 733 et 735
uniquement)
Utilisez les marques de repérage sur le fond
de base pour l’emplacement.
1.
Placez 4 tampons sur les 4 angles de fond.
2.
Placez 2 tampons sur chacune des
extrémités cintrées.
Atout
Grâce aux différentes vitesses, tout besoin de
circulation d’air sera comblé.
Économise l'énergie en maximisant le rendement des
systèmes de chauffage et de refroidissement. Tournez
le bouton dans le sens inverse des aiguilles d’une
montre pour réduire le débit d’air, et dans l’autre sens pour
l’augmenter.
Pour les modèles munis des commandes de la vitesse par
bouton-poussoir : Appuyez sur la touche « Power », et
sélectionnez l’élément Vitesse « Speed ».
Dirige la circulation de l’air vers tout angle – que ce soit
vers l’étage supérieur, le bout d’un corridor, d’une pièce
à une autre ou de toute autre confi guration possible.
Le modèle V102, 270, 573, 673 et 679 procure deux
positions de circulation d’air – verticale ou horizontale.
Économise l'énergie en maximisant le rendement des
systèmes de chauffage et de refroidissement.Réalisez des
économies d’énergie en utilisant les systèmes de chauffage
et de refroidissement existants. Lorsque vous utilisez un
ventilateur Vornado, vous n’avez pas à régler votre thermo-
stat aussi bas en été et aussi élevé en hiver.
(Inclus avec les modèles 783 et 795)
Des hauteurs de 71 ou 102 centimètres rendent ce modèle
parfait pour une installation derrière un meuble ou un
mobilier de bureau. Le tube de rallonge doit être utilisé
pour atteindre la hauteur de 102 centimètres. Pour réduire
la hauteur du ventilateur, retirez le tube de rallonge. (Re-
portez-vous aux instructions d’assemblage contenues dans
la boîte d’emballage.)
Assemblage
Caractéristiques et Atouts
² ²
²
²
²
²
² ²
²
²
²
²