background image

49

Pour le calibrage à 2 points, procédez comme suit : 

Calibrage du point neutre du pH 7
•  Raccordez l’électrode de pH à l’appareil de mesure et allumez-le. Faites attention à la fonction de mesure « PH ».
•  Retirez l’électrode du réservoir d’humidité et rincez-la soigneusement à l’eau distillée.
•  Plongez l’électrode dans la solution tampon de pH 7. Agitez légèrement l’électrode dans la solution tampon jusqu’à 

ce que la valeur de mesure se stabilise. Cela arrose l’électrode et accélère le processus.

•  Appuyez sur la touche « CAL. » (6). La ligne supérieure de l’afficheur indique « CAL » et la ligne inférieure la valeur 

de calibrage préréglée. (par ex., CAL 07.00)

•  L’écran clignote pendant environ 5 secondes. Pendant ce temps, l’appareil se calibre automatiquement. 
•  L’écran revient à l’affichage de mesure normal. La valeur calibrée apparaît sur la ligne supérieure et la valeur de 

température, sur la ligne inférieure.

  Le calibrage automatique ne fonctionne que si l’écart de mesure est inférieur à ±1 pH. Si la différence 

d’affichage est plus grande, le calibrage doit être effectué manuellement. Pour ce faire, ouvrez le cache 

latéral de la prise (16). À l’aide d’un petit tournevis plat situé sur le dispositif de réglage « CAL. PH7 » (13), 

réglez la valeur d’affichage à env. 7,00. Fermez le couvercle et effectuez à nouveau un calibrage du point 

neutre tel que décrit ci-dessus. La valeur de mesure doit alors être adaptée.

•  Rincez soigneusement l’électrode à l’eau distillée.

Calibrage du pH 4 ou du pH 10
•  Plongez l’électrode dans la solution tampon appropriée (pH 4 ou pH 10). Agitez légèrement l’électrode dans la 

solution tampon jusqu’à ce que la valeur de mesure se stabilise. Cela arrose l’électrode et accélère le processus.

•  Appuyez sur la touche « CAL. » (6). La ligne supérieure de l’afficheur indique « CAL » et la ligne inférieure la valeur 

de calibrage préréglée. (par ex., CAL 04.00 ou CAL 10.00)

•  L’écran clignote pendant environ 5 secondes. Pendant ce temps, l’appareil se calibre automatiquement.
•  L’écran revient à l’affichage de mesure normal. La valeur calibrée apparaît sur la ligne supérieure et la valeur de 

température, sur la ligne inférieure.

  Le calibrage automatique ne fonctionne que si l’écart de mesure est inférieur à ±1 pH. Si la différence 

d’affichage est plus grande, le calibrage doit être effectué manuellement. Pour ce faire, ouvrez le cache 

latéral de la prise (16). À l’aide d’un petit tournevis plat situé sur le dispositif de réglage « SLOPE PH4 

PH10 » (15), réglez la valeur d’affichage à environ la valeur de consigne (par ex., 4,00 ou 10,00). Fermez le 

couvercle et effectuez à nouveau un calibrage du pH4/pH10 tel que décrit ci-dessus. La valeur de mesure 

doit alors être adaptée.

•  Rincez soigneusement l’électrode à l’eau distillée.
•  Pour obtenir une mesure stable, répétez le calibrage 1 à 2 fois.
•  L’appareil de mesure est prêt pour les mesures suivantes.

Pour le calibrage à 1 point, procédez comme suit : 
•  Si aucune solution tampon de pH 4 et de pH 10 n’est disponible, il est possible d’effectuer un calibrage à un seul 

point (pH 7). Cependant, un calibrage à deux points est toujours recommandé pour obtenir des résultats de mesure 

et une linéarité plus précis.

•  Effectuez le calibrage tel que décrit ci-dessus jusqu’au calibrage du point neutre pH 7.

Содержание PHT-200

Страница 1: ...Nr 1666058 Seite 2 20 Operating Instructions PHT 200 pH mv meter Item No 1666058 Page 21 38 Mode d emploi Appareil de mesure du pH PHT 200 N de commande 1666058 Page 39 57 Gebruiksaanwijzing pH meeta...

Страница 2: ...ausschalten 10 e Temperaturkompensation 10 f Manuelle Temperaturkompensation 10 g pH Kalibrierung 11 10 Messbetrieb 13 a pH Messung 13 b Messung des Redoxpotentials in mV 14 c Temperaturmessung 14 d M...

Страница 3: ...u ergew hnlich g nstigen Preis Leis tungs Verh ltnis Wir sind uns sicher Ihr Start mit Voltcraft ist zugleich der Beginn einer langen und guten Zusam menarbeit Viel Spa mit Ihrem neuen Voltcraft Produ...

Страница 4: ...kann das Messger t so platziert werden dass das Display gut abgelesen werden kann Das Messger t wird ber eine handels bliche 9 V Blockbatterie versorgt Das Messger t ist nicht ATEX gesch tzt Es darf n...

Страница 5: ...n wir keine Haftung In solchen F llen erlischt die Gew hrleistung Garantie Dieses Ger t hat das Werk in sicherheitstechnisch einwandfreien Zustand verlassen Um diesen Zustand zu erhalten und einen gef...

Страница 6: ...digte Batterien k nnen bei Hautkontakt S urever tzungen hervorrufen Beim Umgang mit besch digten Batterien sollten Sie daher Schutzhandschuhe tragen Bewahren Sie Akkus und Batterien au erhalb der Rei...

Страница 7: ...tion PH mV 9 Taste REC MAX MIN zur Spitzenwertspeicherung 10 Buchse TEMP PROBE INPUT f r optionalen Temperaturf hler 11 Stativ Gewinde 1 4 UNC 20 12 Ausklappbarer Aufstellb gel 13 Abgleichregler CAL P...

Страница 8: ...automatischen Temperaturkompensation bzw die Redox Sonde ORP ist optional erh ltlich 8 Spannungsversorgung Das Messger t kann mobil mit Batterie oder Akku verwendet werden Hierzu wird eine handels bli...

Страница 9: ...nkrepp zur Reinigung der Elektrode bereit Um die Funktion des Ger tes ber einen langen Zeitraum zu gew hrleisten muss nach jeder Messung die pH Elektrode mit destilliertem Wasser gereinigt werden sieh...

Страница 10: ...7 Der manuelle Einstellvorgang wird aktiviert Hier wird der Temperaturwert der pH4 Referenzwert der pH7 Referenzwert und der pH10 Referenzwert nacheinander eingestellt Im manuellen Einstellmen erfolgt...

Страница 11: ...eile angezeigt g pH Kalibrierung Eine pH Kalibrierung Abgleich ist erforderlich wenn das Messger t das erste Mal verwendet wird bzw nach einer Lagerung F r genaue Messungen empfiehlt es sich die Kalib...

Страница 12: ...Elektrode in die entsprechende Pufferl sung pH 4 oder pH10 R hren Sie die Elektrode leicht in der Pufferl sung bis sich der Messwert stabilisiert hat Dies umsp lt die Elektrode und beschleunigt den V...

Страница 13: ...L sung R hren Sie die Elektrode leicht in der L sung bis sich der Messwert stabilisiert hat Dies umsp lt die Elektrode und beschleunigt den Messvorgang Wird die Option Auto matische Temperaturkompensa...

Страница 14: ...nktion in der unteren Displayzeile angezeigt Schlie en Sie den Temperaturf hler an die Buchse 10 des Messger ts an Schalten Sie das Messger t ein W hlen Sie die Messfunktion PH Die Temperatureinheit k...

Страница 15: ...icherten Niedrigstwert angezeigt Jedes erneute Dr cken der Taste REC schaltet die MIN MAX Anzeige um Die gespeicherten MIN oder MAX Werte k nnen mit der Taste HOLD gel scht werden um eine neue Spitzen...

Страница 16: ...rielle Datensignal setzt sich aus 16 Bit mit folgender Reihenfolge zusammen D15 D14 D13 D12 D11 D10 D9 D8 D7 D6 D5 D4 D3 D2 D1 D0 Jedes Datenbit hat folgende Bedeutung D15 Startzeichen D14 4 D13 Wenn...

Страница 17: ...c Reinigung der Sonde Nach jeder Messung muss die Elektrode gereinigt werden Zur Normalreinigung sp len Sie die Sonde mit destilliertem Wasser ab Bei Messungen in proteinhaltigen Fl ssigkeiten z B Mi...

Страница 18: ...Entsorgung ber den Hausm ll ist untersagt Schadstoffhaltige Batterien Akkus sind mit nebenstehenden Symbolen gekennzeichnet die auf das Verbot der Entsorgung ber den Hausm ll hinweisen Die Bezeichnun...

Страница 19: ...ion durchgef hrt F hren Sie vor jeder Messung eine Temperaturkompensation durch Es wurde keine Kalibrierung durchgef hrt F hren Sie vor jeder Messung eine 2 Punkt Kalibrierung durch Die pH Elektrode i...

Страница 20: ...0 00 14 00 pH Messbereich Redoxpotenzial 1999 mV bis 1999 mV Messbereich Temperatur 0 bis 100 C Aufl sung 0 01 pH 1 mV 0 1 C F Genauigkeit 0 02 pH 2 Counts 0 5 2 Counts Nach Kalibrierung Abgleich Kom...

Страница 21: ...Temperature compensation 29 f Manual temperature compensation 29 g pH calibration 30 10 Taking measurements 32 a pH measurement 32 b Measurement of the redox potential in mV 33 c Measuring the tempera...

Страница 22: ...fident that starting with Voltcraft will be the beginning of a long successful relationship We hope you enjoy your new Voltcraft product If there are any technical questions please contact Internation...

Страница 23: ...ntial and is given in millivolts mV With the rear mounting bracket the meter can be placed so that the display can be read well The meter is powered by a standard 9V block battery The meter is not ATE...

Страница 24: ...ty or personal injury caused by incorrect handling or failure to observe the safety information Such cases will void the warranty guarantee This device was shipped in a safe condition To ensure safe o...

Страница 25: ...r damaged batteries may cause acid burns if they come into contact with your skin Always use protective gloves when handling damaged batteries Batteries must be kept out of the reach of children Do no...

Страница 26: ...tion PH mV 9 REC MAX MIN key for peak storage 10 TEMP PROBE INPUT socket for optional tempera ture sensor 11 Tripod thread 1 4 UNC 20 12 Fold out stand clamp 13 CAL PH7 adjustment controller 14 RS232...

Страница 27: ...atic temperature compensation or the redox sensor ORP is available as an option 8 Power supply The meter can be used mobile with battery or rechargeable battery For this purpose a commercial 9V block...

Страница 28: ...lectrode In order to ensure the function of this device over a long period of time the pH electrode needs to be cleaned with distilled water after each measurement see maintenance and cleaning The ele...

Страница 29: ...C key 7 The manual setting process is activated Here the temperature value the pH 4 refer ence value the pH7 reference value and the pH10 reference value are set one after the other The manual setting...

Страница 30: ...d in the lower display line g pH calibration A pH calibration adjustment is required when the measuring device is used for the first time or after storage For accurate measurements it is recommended t...

Страница 31: ...he electrode in the appropriate buffer solution pH 4 or pH 10 Stir the electrode gently in the buffer solu tion until the reading stabilizes This flows around the electrode and speeds up the process P...

Страница 32: ...uired Immerse the electrode in the solution to be measured Stir the electrode gently in the solution until the reading stabilizes This flows around the electrode and speeds up the measuring process If...

Страница 33: ...he pH meas urement function in the lower display line Connect the temperature sensor to the socket 10 of the meter Switch the measuring instrument on Select the measuring function PH The temperature u...

Страница 34: ...ows REC MIN together with the lowest stored value Pressing the REC button toggles between the MIN MAX displays To start a new peak value measurement you can use the HOLD button to delete the stored MI...

Страница 35: ...signal is made up of 16 Bits in the following order D15 D14 D13 D12 D11 D10 D9 D8 D7 D6 D5 D4 D3 D2 D1 D0 Each data bit has the following function D15 Start symbol D14 4 D13 When the upper display is...

Страница 36: ...g cloth Allow the device to dry completely before using it again c Cleaning the probe The electrode must be cleaned after each measurement For normal cleaning rinse the probe with distilled water A pe...

Страница 37: ...ems and malfunctions may still occur This section tells you how to troubleshoot common issues Error Possible cause Solution The device does not work Is the battery empty Check the status Replace the b...

Страница 38: ...e redox potential 1999 mV to 1999 mV Measuring range temperature 0 to 100 C Resolution 0 01 pH 1 mV 0 1 C F Accuracy 0 02 pH 2 Counts 0 5 2 counts After calibration adjustment Temperature compensation...

Страница 39: ...eil 47 e Compensation de la temp rature 47 f Compensation manuelle de la temp rature 47 g Calibrage de pH 48 10 Mode de mesure 50 a Mesure du pH 50 b Mesure du potentiel redox en mV 51 c Mesure de la...

Страница 40: ...echnologie fiable un rapport qualit prix particuli rement avantageux Nous en sommes convaincus votre premier contact avec Voltcraft marque le d but d une coop ration efficace et de longue dur e Nous v...

Страница 41: ...mesure de mani re ce que le contenu affich puisse tre lu facilement L appareil de mesure est aliment par une pile monobloc standard de 9 V L appareil de mesure ne b n ficie pas de la protection ATEX I...

Страница 42: ...ns de tels cas la responsabilit garantie prend fin Cet appareil a quitt l usine dans un tat conforme toutes les exigences de s curit applicables Afin de maintenir l appareil en bon tat et d en assurer...

Страница 43: ...d acides en cas contact avec la peau l utilisation de gants protecteurs appropri s est par cons quent recommand e pour manipuler les piles endommag es Gardez les accus et les piles hors de port e des...

Страница 44: ...MAX MIN pour m morisation des valeurs de pics 10 Connecteur TEMP PROBE INPUT pour sonde de temp rature en option 11 Filetage pour tr pied 1 4 UNC 20 12 trier de support d pliable 13 R gulateur d talo...

Страница 45: ...pour la compensation automatique de la temp rature ou la sonde redox ORP est disponible en option 8 Alimentation lectrique L appareil de mesure peut tre utilis de mani re mobile avec une pile ou un ac...

Страница 46: ...rode Pour assurer un bon fonctionnement de l appareil long terme l lectrode pH doit tre nettoy e avec de l eau distill e apr s chaque mesure voir chapitre Entretien et nettoyage L lectrode est op rati...

Страница 47: ...de mesure au moyen d un thermom tre externe Raccordez l lectrode pH l appareil de mesure et allumez ce dernier L cran doit afficher PH comme fonction de mesure Autrement changez la fonction de mesure...

Страница 48: ...n gez la fonction de mesure au moyen de la touche PH mV Introduisez la pointe de la sonde dans le liquide mesurer La temp rature est pr sent relev e automatiquement et s affiche sur la ligne inf rieur...

Страница 49: ...tampon appropri e pH 4 ou pH 10 Agitez l g rement l lectrode dans la solution tampon jusqu ce que la valeur de mesure se stabilise Cela arrose l lectrode et acc l re le processus Appuyez sur la touch...

Страница 50: ...lectrode dans la solution mesurer Agitez l g rement l lectrode dans la solution jusqu ce que la valeur de mesure se stabilise Cela arrose l lectrode et acc l re le processus de mesure Si l option Comp...

Страница 51: ...e mesure du pH Raccordez la sonde de temp rature la prise 10 de l appareil de mesure Mettez l appareil de mesure en marche S lectionnez la fonction de mesure PH L unit de temp rature peut tre modifi e...

Страница 52: ...e Chaque nouvelle pression exerc e sur la touche REC commute entre les affichages MIN et MAX Les valeurs MIN ou MAX enregistr es peuvent tre effac es l aide de la touche HOLD pour lancer une nouvelle...

Страница 53: ...t la s quence suivante D15 D14 D13 D12 D11 D10 D9 D8 D7 D6 D5 D4 D3 D2 D1 D0 Chaque bit de donn e porte la signification suivante D15 Signe de d part D14 4 D13 Lorsque l affichage sup rieur est transm...

Страница 54: ...ouvelle lecture de mesure c Nettoyage de la sonde Apr s chaque mesure l lectrode doit tre nettoy e Pour un nettoyage normal rincez la sonde l eau distill e En cas de mesures de pH r alis es dans des l...

Страница 55: ...es il est interdit de les jeter dans les ordures m nag res Les piles batteries contenant des substances nocives sont marqu es par les symboles ci contre qui in diquent l interdiction de les jeter avec...

Страница 56: ...n es sont affich es Aucune compensation de la temp ra ture n a t effectu e Effectuez une compensation de la temp rature avant chaque mesure Aucun calibrage n a t effectu Effectuez un calibrage 2 point...

Страница 57: ...potentiel redox 1 999 mV 1 999 mV Plage de mesure de la temp rature 0 100 C R solution 0 01 pH 1 mV 0 1 C F Pr cision 0 02 pH 2 points 0 5 2 points Apr s le calibrage talonnage Temp rature de compens...

Страница 58: ...uitzetten 66 e Temperatuurcompensatie 66 f Handmatige temperatuurcompensatie 66 g pH kalibratie 67 10 Het meten 69 a pH meting 69 b Meting van het redoxpotentiaal in mV 69 c Temperatuurmeting 70 d Mee...

Страница 59: ...een uitstekende prijs kwaliteitsverhouding We zijn er van overtuigd uw keuze voor Voltcraft is tegelijkertijd het begin van zowel een langdurige als prettige samenwerking Veel plezier met uw nieuwe Vo...

Страница 60: ...achterste montagebeugel kan de meter zo worden geplaatst dat het display goed kan worden afgelezen De meter krijgt voeding van een standaard 9 V blokbatterij De meter is niet ATEX beveiligd Het mag ni...

Страница 61: ...ruik of het niet opvolgen van de veiligheidsinstructies In dergelijke gevallen komt de waarborg garantie te vervallen Het apparaat heeft de fabriek in een technisch veilige en perfect werkende toestan...

Страница 62: ...schadigingen door lekken te vermijden Lekkende of beschadigde batterijen kunnen brandend zuur bij contact met de huid opleveren Gebruik daarom veiligheidshandschoenen om beschadigde batterijen aan te...

Страница 63: ...V 9 REC MAX MIN knop voor opslaan piekwaarden 10 Aansluiting TEMP PROBE INPUT voor optionele temperatuursensor 11 Statiefschroefdraad 1 4 UNC 20 12 Uitklapbare montagebeugel 13 Afstellingsregelaar CAL...

Страница 64: ...atuurcompensatie of de redoxsensor ORP is optioneel verkrijgbaar 8 Voeding Het meetinstrument kan mobiel worden gebruikt met een batterij of een accu Hiervoor wordt een gebruikelijke 9 V blokbatterij...

Страница 65: ...trode schoon te maken Om de juiste werking van het apparaat gedurende een langere periode te waarborgen moet u de pH elektrode na elke meting met gedestilleerd water schoonmaken zie onderhoud en reini...

Страница 66: ...s wordt geactiveerd Hier worden de temperatuur waarde de pH 4 referentiewaarde de pH 7 referentiewaarde en de pH10 referentiewaarde na elkaar ingesteld In het handmatige instellingenmenu kunt u met de...

Страница 67: ...egeven op de onderste regel van het display g pH kalibratie Een pH kalibratie aanpassing is vereist wanneer de meter voor de eerste keer of na opslag wordt gebruikt Voor nauwkeurige metingen wordt aan...

Страница 68: ...r in de geschikte bufferoplossing pH 4 of pH 10 Roer de elektrode voorzichtig in de bufferoplossing totdat de meetwaarde stabiliseert Zo wordt de elektrode omspoeld en dat versnelt het proces Druk op...

Страница 69: ...omspoeld Dit kan worden bereikt door de sonde permanent te roeren Voor laboratoriummetingen wordt aanbevolen om een magneetroerder te gebruiken om een specifiek debiet te garanderen Op deze manier wor...

Страница 70: ...en drukt u opnieuw op de knop HOLD HOLD verdwijnt van het display e Gemeten piekwaarden vasthouden REC Met de functie REC kunnen in het lopende meetproces de hoogste en laagste gemeten waarden worden...

Страница 71: ...oten als volgt Jack stekker 3 5 mm mono 9 pol sub D aansluiting voor PC seri le poort Middelste contact Pin 4 Extern contact Pin 2 Tussen pin 2 en pin 5 is een weerstand van 2 2 KOhm vereist Het seri...

Страница 72: ...en Laat het apparaat compleet drogen voordat u het voor de volgende meting gebruikt c Reiniging van de sonde Na elke meting moet de elektrode worden schoongemaakt Spoel voor normale reiniging de sonde...

Страница 73: ...huisvuil is niet toegestaan Batterijen en accu s met schadelijke stoffen worden gekenmerkt door de hiernaast afgebeelde symbolen die erop wijzen dat de batterijen accu s niet via het gewone huisvuil...

Страница 74: ...weergegeven Er werd geen temperatuurcompen satie uitgevoerd Voer voor elke meting een tempera tuurcompensatie uit Er is geen kalibratie uitgevoerd Voer voor elke meting een 2 punts kalibratie uit De...

Страница 75: ...pH 0 00 14 00 pH Meetbereik redoxpotentiaal 1999 mV tot 1999 mV Meetbereik temperatuur 0 tot 100 C Oplossing 0 01 pH 1 mV 0 1 C F Nauwkeurigheid 0 02 pH 2 tellingen 0 5 2 tellingen Na kalibratie aanp...

Страница 76: ...e time of printing Copyright 2019 by Conrad Electronic SE Ceci est une publication de Conrad Electronic SE Klaus Conrad Str 1 D 92240 Hirschau www conrad com Tous droits r serv s y compris de traducti...

Отзывы: