background image

22

Description de l'écran

11.

Affichage „HOLD"

12.

Indicateur de mesure

13.

Affichage de la valeur
d'émissivité

14.

Affichage pile faible,

touche verrouillée et laser
allumé

15.

Symbole d'éclairage de

fond activé

16.

Affichage °C/°F 

17.

Affichage alarme high/low 

18.

Affichage des valeurs de

température
MAX, MIN, DIF, AVG HAL

et LAL

19.

Symboles de MAX, MIN,
DIF, AVG HAL et LAL

20.

Affichage de température

Mettre en place/changer les piles

Le thermomètre IR-1001A doit être alimenté
par une pile bloc alcaline 9V du type 006P ou
d'un type similaire, par ex. IEC6F22 ou
NEDA1604. Lorsque le niveau de charge de la
pile insérée est trop bas, l'icône „pile faible"
(14) apparaît. Si c'est le cas, changez la pile. 

Pour changer la pile, procédez comme suit : 

• Ouvrez le compartiment à pile en retirant le

couvercle de la poignée comme indiqué
dans l'illustration. 

• Remplacez la pile par une pile neuve du

même type et refermez le compartiment à
pile. 

F

¡ ã

C

¡ ã

-

+

SCAN

HOLD

7

Umwelthinweis!

Der Endverbraucher ist gesetzlich (Altbatterienverordnung) zur Rückgabe aller
gebrauchten Batterien und Akkus (Knopfzelle bis Bleiakku) verpflichtet; eine
Entsorgung über den Hausmüll ist untersagt.

Ihre verbrauchten Batterien und Akkus können Sie sowohl in unseren Nieder-
lassungen bzw. an die Zentrale in Hirschau unentgeltlich zurückgegeben, als
auch zu kommunalen Entsorgern (Wertstoffhöfe), die zur Rücknahme ver-
pflichtet sind. Leisten auch Sie Ihren Beitrag zum Umweltschutz!

Funktionsweise

Infrarot-Thermometer messen die Oberflächentemperatur eines Objektes. Der
Sensor des Gerätes erfasst die emittierte, reflektierte und durchgelassene
Wärmestrahlung des Objektes und wandelt diese Information in einen Tempe-
raturwert um. 

Temperaturmessung

Zum Messen von Temperaturen richten Sie die Öffnung des IR-Sensors (1) auf
das zu messende Objekt und drücken die Taste zur Temperaturmessung (8).
In der LCD-Anzeige wird „SCAN“ (12) angezeigt. Vergewissern Sie sich, dass
die Messfleckgröße nicht größer als das Messobjekt ist. Der aktuell ermittelte
Temperaturwert (20) wird in der LCD-Anzeige angezeigt. Zur Lokalisierung der
heißesten Stellen eines Objektes wird das IR-1001A auf einen Punkt außerhalb
des gewünschten Bereiches gerichtet und der Bereich dann, bei gehaltener
Taste zur Temperaturmessung (8), mit „zickzack“ Bewegungen „gescannt“ bis
die heißeste Stelle gefunden ist. 
Nach dem Sie die Taste zur Temperaturmessung (8) losgelassen haben, wird
der ermittelte Temperaturwert (20) noch ca. 10 Sekunden angezeigt. Während
dieser Zeit wird „HOLD“ (11) angezeigt. Nach ca. 10 Sekunden schaltet sich
das Gerät selbstständig aus, um Batteriekapazität zu sparen. Mit einem Um-
schalter im Batteriefach wählen Sie die gewünschte Anzeigeeinheit (°C/°F). 
Bei eingeschaltetem Laser zeigt Ihnen der Laserstrahl in etwa die Mitte des
Messfleckes an. Dies erleichtert das Durchführen exakter Messungen. Zur Ak-
tivierung des Lasers müssen Sie bei eingeschaltem Gerät den Laser Ein-/Aus-
Taster (7) drücken. In der LCD-Anzeige erscheint das Lasersymbol (17). Wird
nun die Taste zur Temperaturmessung (8) gedrückt, zeigt der Laserstrahl in
etwa die Mitte des Messfleckes an. Zur Deaktivierung den Laser Ein-/Aus-Tas-
ter (7) erneut drücken, das Lasersymbol (14) erlöscht. 
Bei Messungen im Dunkeln, kann mit der Taste (7) die Hintergrundbeleuchtung
aktiviert und deaktiviert werden. Die aktive Hintergrundbeleuchtung wird durch
das Symbol(15) angezeigt.

Содержание IR-1001A

Страница 1: ...ehalten Copyright 2004 by Voltcraft Imprint These operating instructions are published by Voltcraft 92242 Hirschau Tel 0180 586 582 723 8 All rights including translation are reserved No reproduction...

Страница 2: ...ur de mesure 2 539 1 000 C 3 0 de la valeur de mesure 5 3 Einf hrung Sehr geehrter Kunde mit dem Kauf eines Voltcraft Produktes haben Sie eine sehr gute Entschei dung getroffen f r die wir Ihnen danke...

Страница 3: ...illante de l objet avec un ruban adh sif ou une peinture noire mate Il n est pas recommand de mesurer les surfaces brillantes ou m talliques en dirigeant le thermom tre directement sur celles ci L app...

Страница 4: ...durchgelassene W rmestrahlung des Objektes und wandelt diese Information in einen Tempe raturwert um Temperaturmessung Zum Messen von Temperaturen richten Sie die ffnung des IR Sensors 1 auf das zu m...

Страница 5: ...des avertissements suivants N utilisez pas l appareil proximit des appareils de soudure lectrique des 9 Mode Taster Funktion 6 Das IR 1001A misst w hrend jeder Messung folgende Tem peratur Werte Maxi...

Страница 6: ...e 2 C 539 to 1000 C 3 0 of the measuring value 5 C 11 Introduction Dear customer Thank you very much for taking the excellent decision to purchase a Voltcraft product Voltcraft This name stands for ab...

Страница 7: ...aining the emission values of several materials For compensation the surface of shiny parts can be covered with adhesive tape or matte black paint It is not recommended to measure shiny materials or m...

Страница 8: ...ontains im portant information on the commissioning and handling of the product Please bear this in mind even if you pass it on to other people Please keep this operating manual for future reference L...

Страница 9: ...weise 25 Fonction de la touche Mode 6 Le thermom tre IR 1001A d termine pendant chaque mesure les valeurs de temp rature maximum MAX minimum MIN la diff rence DIF et la moyenne AVG Ces valeurs sont m...

Страница 10: ...t vos piles et accus usag s soit aupr s de nos succursales soit aupr s des d chetteries communales centres de tri de mat riaux recyclables qui sont dans l obligation de les r cup rer Contribuez la pro...

Страница 11: ...warzer Farbe bedeckt werden Es wird nicht empfohlen gl nzende Materialien oder metallische Oberfl chen direkt zu messen Das Ger t kann nicht durch transparente Oberfl chen wie z B Glas messen Statt de...

Страница 12: ...ant un produit Voltcraft vous avez choisi un produit d une qualit exceptionnelle ce dont nous vous remercions vivement Voltcraft Ce nom est en effet garant d une qualit au dessus de la moyenne dans le...

Страница 13: ...emperature changes the device needs approx 15 minutes of 17 Mode key Function 6 The IR 1001A measures the following temperature values during each measuring maximum MAX minimum Min difference DIF and...

Страница 14: ...n to environmental protection Function IR thermometers measure the surface temperature of an object The sensor of the device analyzes the emitted and reflected heat radiation of the object measured an...

Отзывы: