background image

 MODE D`EMPLOI

Version 03/11

THERMOMÈTRE INfRAROUGE IR 260-8S

Nº de commande 10 09 80

INTRODUCTION

1. 

Chère cliente, cher client,

Vous  avez  pris  une  très  bonne  décision  en  achetant  ce  produit  Voltcraft®  et  nous  vous  en 

remercions.

Vous avez acquis un appareil de qualité issu d’une marque se distinguant par sa compétence 

technique, son extraordinaire performance et l’innovation permanente dans le domaine de la 

métrologie et de la technique de charge et de réseau.

Voltcraft® convient aux tâches exigeantes du bricoleur ambitieux ou de l’utilisateur professionnel. 

Voltcraft® offre une technologie fiable avec un rapport qualité-prix particulièrement avantageux.

Nous  en  sommes  convaincus  :  votre  premier  contact  avec  Voltcraft  marque  le  début  d’une 

coopération efficace de longue durée.

Nous vous souhaitons beaucoup de réussite avec votre nouveau produit Voltcraft® !

UTILISATION PRÉVUE

2. 

Le thermomètre IR-260-8S est un appareil de mesure permettant la mesure sans contact de la 

température. Il détermine la température en utilisant l’énergie infrarouge émise par un objet. Il est 

particulièrement utile pour la mesure de la température d’objets chauds, difficilement accessibles 

ou mobiles. Le thermomètre mesure la température de la surface d’un objet. Il ne peut pas 

mesurer à travers des surfaces transparentes telles que le verre ou le plastique. Sa plage de 

température est comprise entre -30 ºC et  260 ºC. L’alimentation électrique est assurée par une 

pile bloc de 9 V.

Les mesures ne doivent pas être effectuées dans des conditions ambiantes défavorables. Les 

conditions ambiantes défavorables comprennent :

condensation ou humidité excessive

• 

poussière ou gaz combustibles, vapeurs ou solvants

• 

orages ou conditions analogues à celles de l’orage (par exemple les champs électrostatiques 

• 

forts doivent être évités)

Ce produit respecte les conditions européennes et nationales relatives à la compatibilité 

électromagnétique (CEM). Cette conformité a été vérifiée, et les déclarations et documents 

en rapport ont été déposés chez le fabricant.

La  conversion  et/ou  la  modification  non  autorisées  de  l’appareil  ne  sont  pas  permises  pour 

des raisons de sécurité et d’approbation (CE). Tout usage autre que celui décrit ci-dessus est 

interdit, peut endommager le produit et poser des risques tels que courts-circuits, incendies, 

chocs électriques, etc. Prière de lire attentivement le mode d’emploi et de le conserver à titre 

de référence.

CONTENU D‘EMBALLAGE

3. 

Thermomètre infrarouge

• 

1 pile bloc 9 V

• 

Mode d‘emploi

• 

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

4. 

Nous  déclinons  toute  responsabilité  en  cas  de  dommages  matériels  ou  de 

blessures dans le cas où cet appareil aurait été maltraité de quelque façon que 

ce soit ou endommagé du fait d’une mauvaise utilisation ou d’un non respect 

de ce mode d’emploi. La garantie en serait d’ailleurs annulée!

Le point d’exclamation attire l’attention sur une information importante dont il 

convient de tenir compte impérativement.

Personnes / Produit

Le produit n’est pas un jouet et doit être mis hors de portée des enfants et des animaux de 

• 

compagnie !

Dans les installations industrielles, il conviendra d’observer les consignes de prévention des 

• 

accidents  relatives  aux  installations  et  au  matériel  électriques  édictées  par  les  syndicats 

professionnels.

Dans  les  écoles  et  les  centres  de  formation,  les  ateliers  de  loisirs  et  de  réinsertion,  la 

• 

manipulation  d’appareils  électriques  doit  être  surveillée  par  un  personnel  responsable, 

spécialement formé à cet effet.

L’appareil ne doit être utilisé qu’à l’intérieur, dans un endroit sec et clos. La veilleuse ne doit 

• 

être ni mouillée ni humide, autrement il y a danger de décharge électrique mortelle !

Protéger  l’appareil  contre  les  champs  électromagnétiques,  les  champs  électrostatiques, 

• 

contre les températures extrêmes, l’exposition directe au soleil ou l’humidité.

Ne soumettez pas ce produit à de fortes contraintes mécaniques ou à d’intenses vibrations.

• 

S’il y a raison de penser qu’il n’est plus possible d’utiliser l’appareil en toute sécurité, éteindre 

• 

le dispositif et le verrouiller contre une utilisation intempestive. L’utilisation en toute sécurité 

n’est plus possible si :

Le produit montre des signes visibles de dommages,

 -

Le produit ne fonctionne plus et

 -

Le produit a été stocké dans des conditions défavorables pendant longtemps,

 -

Le produit a été soumis à de considérables contraintes en cours de transport.

 -

Le produit ne doit pas être raccordé immédiatement après avoir été ramené d’une zone basse 

• 

température à une zone à température tempérée. L’eau condensée peut détruire le produit. 

Attendre que le produit se stabilise pour s’adapter à la nouvelle température ambiante avant 

utilisation.

Tenir l’appareil à l’abri de l’humidité ou de liquides.

• 

Buée, poussière, fumée et/ou vapeurs peuvent empêcher une mesure correcte en obstruant 

• 

l’optique du thermomètre.

Le fabriquant et le fournisseur n’acceptent aucune responsabilité pour tout affichage incorrect 

• 

ou pour les conséquences qui découleraient d’un affichage incorrect.

Laser

Ne regardez jamais directement le rayon laser et ne l’orientez jamais sur des personnes ou 

• 

des animaux. Le rayonnement laser peut causer des lésions oculaires ou cutanées.

Ce produit est équipé d’un laser de la classe 2, conforme à la norme européenne EN 60 825-

• 

1. N’ouvrez jamais l’appareil.

Seul un spécialiste formé connaissant parfaitement les risques potentiels encourus est habilité 

• 

à effectuer les travaux de réglage et de maintenance. Les réglages qui ne sont pas réalisés 

correctement peuvent conduire à un rayonnement laser dangereux.

Pendant le fonctionnement de l’appareil il convient de veiller à ce que personne ne se trouve 

• 

dans la trajectoire du rayon et à éviter que les rayons réfléchis involontairement (p. ex. par des 

objets réfléchissants) n’atteignent des locaux où se trouvent d’autres personnes.

Délimiter autant que possible la trajectoire du rayon par des écrans ou des parois amovibles.

• 

N’ouvrez jamais l’appareil.. Seul un spécialiste formé connaissant parfaitement les risques 

• 

potentiels encourus est habilité à effectuer les travaux de réglage et de maintenance. Les 

réglages  qui  ne  sont  pas  réalisés  correctement  peuvent  entraîner  un  rayonnement  laser 

dangereux.

L’étendue de la fourniture comprend des panneaux d’indication laser en différentes langues. 

• 

Si la panneau monté sur le laser n’était pas rédigé dans la langue de votre pays, veuillez y 

placer le panneau correspondant.

          

Piles

Respectez la polarité lors de la mise en place de la pile.

• 

Retirez la pile si vous n’avez pas à vous servir du appareil pendant une longue période de 

• 

temps afin d’éviter qu’elles ne coulent et n’endommagent l’appareil. Des piles endommagées 

ou  qui  coulent  peuvent  provoquer  des  brûlures  acides  en  cas  de  contact  avec  la  peau, 

manipulez-les à l’aide de gants de protection appropriés.

Gardez les piles hors de portée des enfants. Ne les laissez pas traîner, des enfants ou des 

• 

animaux seraient susceptibles de les avaler.

Assurez-vous que les piles ne soient pas disloquées, court-circuitées, ou jetées au feu. 

• 

Ne rechargez jamais les piles non rechargeables. Il y aurait risque d’explosion !

• 

Divers

Le produit ne doit pas être utilisé dans le domaine médical ou public.

• 

La réparations ou de réglages ne peuvent être effectués que par un spécialiste ou un atelier 

• 

spécialisé.

L´appareil de mesure pour lesquelles vous ne trouvez pas de réponses dans le présent 

• 

mode d’emploi, nos support technique se tient volontiers à votre disposition à l´adresse 

et au numéro de téléphone suivants:

Voltcraft

®

, Lindenweg 15, D-92242 Hirschau, Tél. 0180/586 582 7.

ÉLÉMENTS DE fONCTIONNEMENT

5. 

1

2

3

4

5

6

7
8

Compartiment à piles

1. 

Touche “LCD/Laser”

2. 

Touche “MAX/MIN”

3. 

Ecran à cristaux liquides

4. 

Laser-cible

5. 

Capteur infrarouge

6. 

Touche “ºC / ºF”

7. 

Déclencheur

8. 

AffICHAGE

6. 

A

B

C

D E F

G

H

I

A Symbole du mode „MAX/MIN“

B Valeur de la mesure de température

C Symbole du mode “SCAN”

D Symbole de la fonction “HOLD”

E Symbole laser

F Symbole de l’émissivité

G Unités de température

H Symbole de remplacement des piles

I Valeur de température maximum/

minimum

MISE EN PLACE DES PILES

7. 

Remplacez la pile dès que le symbole de remplacement des piles apparaît sur l’écran.

1. 

Ouvrez le couvercle du compartiment des piles.

2. 

Raccordez la batterie bloc 9V sur le connecteur de la pile. La pile bloc 9V est conçue de 

3. 

manière  à  n’autoriser  qu’une  seule  position  de  raccordement  afin  d’éviter  une  mauvaise 

polarité.   Ne forcez pas pour introduire la pile.

Refermez le couvercle du compartiment des piles.

4. 

MISE EN SERVICE

8. 

fonctionnement

Les thermomètres infrarouges sont conçus pour mesurer la température de la surface d’un objet. 

Le capteur de l’appareil détecte l’énergie émise, réfléchie et transmise par l’objet et convertit 

cette information en valeur de température.

L’émissivité est une valeur utilisée pour définir les caractéristiques du rayonnement énergétique 

d’un matériau. Plus cette valeur est élevée, plus la matière est en mesure d’émettre de l’énergie. 

Bien des matériaux organiques et des surfaces ont une émissivité d’environ 0,95. Lorsque vous 

utilisez  le  thermomètre  IR-1000L,  il  faut  savoir  que  l’émissivité  des  surfaces  métalliques  ou 

brillantes est moins élevée, ce qui peut fausser les résultats.

Rapport de la distance de la mesure/surface de la mesure (D/S)

Pour obtenir des mesures précises, la cible doit être plus grande que la surface de mesure du 

• 

thermomètre. La température mesurée correspond à la température moyenne de la surface 

mesurée.

Plus la cible est petite, plus la distance de mesure doit être petite entre le thermomètre et 

• 

l’objet-cible.

Le rapport distance à la cible/taille du point de convergence IR est 8:1. Avec une distance de 8 

• 

cm jusqu’à la cible, la taille du point de convergence IR est par conséquent 1 cm.

ø25, 200

8

D =

1

S

ø50, 400

ø100, 800

Taille du point (mm)

Légende

Laser

Infrarouge

Distance de mesure (mm)

Mesure

Pour améliorer le résultat des mesures, orientez le capteur infrarouge du thermomètre le plus 

1. 

verticalement possible sur l‘objet cible.

Maintenez le déclencheur enfoncé pour commencer la mesure. L‘écran indique „SCAN“.

2. 

La température mesurée est affichée sur l‘écran.

3. 

Pressez sur la touche „LCD/Laser“ tout en maintenant le déclencheur enfoncé

4. 

une fois, pour activer le laser-cible (le symbole laser apparaît sur l‘écran),

 -

deux fois, pour activer en plus le rétroéclairage LCD,

 -

trois fois, pour désactiver le laser-cible,

 -

quatre fois, pour désactiver le rétroéclairage LCD.

 -

Après avoir relâché le déclencheur, la valeur de mesure est mémorisée pendant huit secondes 

5. 

environ. L‘écran indique „HOLD“.

Le thermomètre est désactivé automatiquement au bout de huit secondes d‘inactivité.

6. 

Pressez sur la touche „ºC / ºF“ pour basculer d‘une unité à l‘autre.

• 

L‘appareil enregistre la température minimale et maximale pendant la prise de 

• 

mesure. Pressez sur la touche „MAX/MIN“ pour afficher ces valeurs en bas de 

l‘écran.

ENTRETIEN ET NETTOyAGE

9. 

Nettoyage de la lentille: 

Enlever les particules lâches à l’aide d’air comprimé et éliminer les 

débris restants à l’aide d’une brosse fine pour objectifs photo. Nettoyer la surface à l’aide d’un 

tissu pour objectifs ou d’un chiffon doux, propre et non pelucheux. En cas de traces de doigts ou 

d’autres taches grasses, il est recommandé d’humecter le chiffon avec de l’eau ou du liquide pour 

nettoyer les objectifs. Ne pas utiliser d’acide, d’alcool ou d’autres solvants ou de chiffons rugueux 

ou pelucheux pour nettoyer l’objectif. Eviter d’appliquer une pression excessive.

Nettoyage du boîtier extérieur: Pour nettoyer l’extérieur du boîtier, utiliser du savon et de l’eau 

ou un produit nettoyant doux en vente dans le commerce. Ne jamais utiliser de produits abrasifs 

ou solvants !

ELIMINATION DES DÉCHETS

10. 

Général

Afin de préserver, protéger et améliorer la qualité de l’environnement, ainsi que de protéger la 

santé des êtres humains et d’utiliser prudemment les ressources naturelles, il est demandé à 

l’utilisateur de rapporter les appareils à mettre au rebut aux points de collecte et de recyclage 

appropriés en conformité avec les règlements d’application.

Le logo représentant une poubelle à roulettes barrée d’une croix signifie que ce produit doit 

être apporté à un point de collecte et de recyclage des produits électroniques pour que ses 

matières premières soient recyclées au mieux.

Piles / accumulateurs

Le consommateur final est légalement tenu (ordonnance relative à l´élimination des 

piles usagées)

 de rapporter toutes les piles et accumulateurs usés, 

il est interdit de les 

jeter dans les ordures ménagères ! Les piles et accumulateurs qui contiennent des 

substances nocives sont repérés par les symboles ci-contre qui indiquent l´interdiction de 

les jeter dans les ordures ménagères. Les désignations pour le métal lourd prépondérant 

sont : 

Cd

=cadmium, 

Hg

=mercure, 

Pb

=plomb.

Vous  pouvez  rapporter  gratuitement  vos  piles  et  accus  usagés  aux  centres  de 

récupération de votre commune, à nos succursales ou à tous les points de vente de 

piles et d’accumulateurs.

Vous  respecterez  ainsi  vos  obligations  civiles  et  contribuerez  à  la  protection  de  

l’environnement !

CARACTÉRISTIqUES TECHNIqUES

11. 

Alimentation :

Pile bloc 9 V

Emissivité :

0,95 (non modifiable)

Longueur d’ondes laser:

630 - 670 nm

Taux d‘émission laser :

< 1 mW

Classe laser :

II

Gamme de mesure :

-30 ºC à 260 ºC (-22 ºF à 500 ºF)

Température de service :

0 ºC à 50 ºC (32 ºF à 122 ºF)

Température de stockage :

-20 ºC à 60 ºC (-4 ºF à 140 ºF)

Humidité de l‘air relative :

10 % à 90 % (Fonctionnement)

< 80 % (Stockage)

Dimensions (L x H x P) :

41,5 x 160 x 82 mm

Poids:

180 g

Gamme de mesure

Résolution

Précision

-30 °C à 0 °C (-22 °F à 32 °F)

0,1 ºC/ºF

± 4,5 °C (± 8 °F)

0 °C à 260 °C (32 °F à 500 °F)

± 2,5 % rdg ± 2 °C (± 4 °F)

facteur d’émission de différentes surfaces

Les facteurs d’émission indiquées en haut du tableau sont des valeurs approximatives. 

Certains paramètres, par ex. la forme ou la qualité de la surface, peuvent influencer 

le facteur d’émission d’un objet.

Surface 

facteur d’émission  Surface

 facteur d’émission

Asphalte

0,90 – 0,98

Vernis (mat)

0,97

Béton

0,94

Peau d’une 

personne

0,98

Glace 

0,96 – 0.98 

Mortier 

0,89 – 0,91

Oxyde de fer 

0,78 – 0,82 

Papier 

0,70 – 0,94

Terre. Humus 

0,92 – 0,96 

Plastique 

0,85 – 0,95

Plâtre 

0,80 – 0,90 

Sable

0,90

Verre/céramique 

0,90 – 0,95

Textiles 

0,90

Caoutchouc (noir)

0,94 

Eau

0,92 – 0,96

Vernis 

0,80 – 0,95

Briques 

0,93 – 0,96

Cette notice est une publication de la société Voltcraft®, 

Lindenweg 15, D-92242 Hirschau/Allemagne, Tél. +49 180 586 582 7.

Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu’elle soit (p. ex. 

photocopie, microfilm, saisie dans des installations de traitement de données) nécessite une 

autorisation écrite de l’éditeur. Il est interdit de le réimprimer, même par extraits. 

Cette notice est conforme à la réglementation en vigueur lors de l´impression.

Données techniques et conditionnement soumis à modifications sans aucun préalable.

© Copyright 2011 par Voltcraft®.

V4_0311_02-SB

Содержание 1182021

Страница 1: ...ENUNGSANLEITUNG Seite 2 18 Probe Sensor VC 505 G OPERATING INSTRUCTIONS page 19 35 Pince amp rem trique VC 505 F NOTICE D EMPLOI page 36 52 Stroomtang VC 505 O GEBRUIKSAANWIJZING pagINA 53 71 Best Nr...

Страница 2: ...u 10 9 Symbol Beschreibungen 10 10 Inbetriebnahme 11 11 Bedienung 11 a HOLD Funktion 11 b LC Display Beleuchtung 11 c NCV Funktion Kontaktlose Spannungserkennung 12 d Max Min Werte aufzeichnen 12 e Sp...

Страница 3: ...diese Bedienungsanleitung beachten Lesen Sie sich vor Inbetriebnahme des Produkts die komplette Bedienungsanlei tung durch beachten Sie alle Bedienungs und Sicherheitshinweise Alle enthaltenen Firmen...

Страница 4: ...unter widrigen Umgebungsbedienungen wie z B N sse oder hohe Luftfeuchtigkeit Staub brennbare Gase D mpfe L sungsmittel Gewitter oder starke elektrostatische Felder sind nicht zul ssig Verwenden Sie zu...

Страница 5: ...n Ger ten welche ber einen Netzstecker direkt mit Netzspannung versorgt werden Diese Kategorie umfasst auch alle kleineren Kategorien z B CAT I zur Messung von Signal und Steuerspannungen CAT III Mess...

Страница 6: ...herzustellen muss der Anwender die Sicherheitshinweise und Warnvermerke beachten die in dieser Gebrauchsanweisung enthalten sind Aus Sicherheits und Zulassungsgr nden CE ist das eigenm chtige Umbauen...

Страница 7: ...Sie bei jeder Messung die Beschreibung der Abbildungen in jedem Kapitel Eine falsche Messung k nnte das Produkt zerst ren Entfernen Sie vor dem Anschluss der Messleitungen die Staubschutzkappen an den...

Страница 8: ...Anzeige f r kontaktlose Spannungserkennung 5 ffnungshebel f r Stromzangen Sensor 6 Einstellrad f r Messungsart 7 HOLD und Beleuchtungstaste 8 PEAK MAX MIN AC DC DCA ZERO Taste 9 LC Display 10 Messlei...

Страница 9: ...e Kapazit t B ZERO Anzeige C Anzeige f r Wechselstrom Wechselspannung D Anzeige f r Gleichstrom Gleichspannung E Digitalanzeige f r Messwert F Balkenskala G PEAK Anzeige H MAX MIN Anzeige I HOLD Anzei...

Страница 10: ...efach mittels einem kleinen Kreuz Schraubendreher 4 Entfernen Sie falls vorhanden die entleerten Batterien Akkus aus dem Batteriefach 5 Setzen Sie zwei neue Batterien Akkus vom selben Typ siehe Techni...

Страница 11: ...te Messgr e aus Beachten Sie bei den unterschiedlichen Messarten unbedingt die Beschreibung der einzelnen Abbildungen in jedem Kapitel 11 Bedienung a HOLD Funktion Mit der HOLD Funktion wird der aktue...

Страница 12: ...Gefahr eines elektrischen Schlages Diese Pr fmethode darf nicht zur Feststellung der Spannungsfreiheit eingesetzt werden d Max Min Werte aufzeichnen Die Aufzeichnung der Max und Min Werte ist f r die...

Страница 13: ...annungsmessung AC dr cken Sie f r ca 2 s die Taste AC DC 8 Die entsprechende Funktion wird im Display durch das Symbol AC oder DC angezeigt Jedes weitere Dr cken f r ca 2 s schaltet die Funktion um Ve...

Страница 14: ...ens 2 Sekunden die Taste 8 dr cken Im LC Display erscheint der Wert ZERO nur bei DC Messungm glich und notwendig Entfernen Sie falls vorhanden vor der Strommessung die Messleitungen vom Messger t W hl...

Страница 15: ...unbedingt spannungslos und entladen sind Schlie en Sie die Messleitungen wie unter Kapitel 10 beschrieben an das Messger t an W hlen Sie mit dem Stellrad 6 das Symbol zur Widerstandsmessung bzw Durchg...

Страница 16: ...keine aggressiven Reinigungsmittel wie Petroleum Alkohol oder hnliches Dies k nnte die Oberfl che des Messger tes besch digen Desweiteren verwenden Sie keine scharfkantigen Gegenst nde wie z B Schraub...

Страница 17: ...n Akkus verpflichtet eine Entsorgung ber den Hausm ll ist untersagt Schadstoffhaltige Batterien sind mit nebenstehendem Symbol gekennzeichnet das auf das Verbot der Entsorgung ber den Hausm ll hinweis...

Страница 18: ...digits Anzeigeart LC Display mit Hintergrundbeleuchtung PEAK Hold Aufzeichnung 10 ms Bereich 10 282 8 A Max Min Hold Aufzeichnung 50 ms Arbeitstemperaturbereich 10 50 C Lagertemperaturbereich 30 60 C...

Страница 19: ...9 Symbol Descriptions 27 10 Commissioning 28 11 Operation 28 a HOLD Function 28 b LC Display Lighting 28 c NCV Function Contact Free Voltage Recognition 29 d Recording Max Min Values 29 e Voltage Meas...

Страница 20: ...the user must observe these operating instructions Before taking the product into operation read the complete operating instructions and observe all operating and safety notes All company names and pr...

Страница 21: ...battery cover is missing Measurements in moist rooms or under detriment ambience conditions such as wetness or high humidity dust flammable gases vapours solvents thunderstorm or strong electrostatic...

Страница 22: ...hich is supplied with mains voltage directly by a power plug Included in this category are the lower categories e g CAT I for measuring signal and control voltages CAT III Measurement Category III is...

Страница 23: ...ser must observe the safety information and warning notes in these operating instructions The unauthorized conversion and or modification of the product is inadmissible for safety and approval reasons...

Страница 24: ...t Incorrect measurements may destroy the product Remove the dust protection caps at the connection sockets before connecting the measuring lines Always install them after each measurement to avoid con...

Страница 25: ...r contact free voltage recognition 5 Opening lever for current injection probe sensor 6 Setting wheel for measuring type 7 HOLD and lighting button 8 PEAK MAX MIN AC DC DCA ZERO button 9 LC display 10...

Страница 26: ...splay C Display for alternating current alternating voltage D Display for direct current direct voltage E Digital display for measured value F Bar scale G PEAK display H MAX MIN display I HOLD display...

Страница 27: ...he probe sensor with a small Phillips head screwdriver 4 Remove the flat batteries rechargeable batteries from the battery compartment if present 5 Insert two new batteries rechargeable batteries of t...

Страница 28: ...nt set the adjustment wheel 6 to the OFF position and then select the desired measuring value again Observe the description of the individual figures in each chapter for the different measu rement typ...

Страница 29: ...a danger of electric shock at incorrect detection Do not utilize this test method to test the absence of voltage d Recording Max Min Values Recording of the max and min values is possible for the meas...

Страница 30: ...ment to alternate current AC measurement The matching function is symbolized as AC or DC on the display The function will switch when the button is pressed again for about 2 s Connect the two measurin...

Страница 31: ...ayed value to zero by pushing the button 8 for at least 2 seconds The LC display shows the value ZERO only possible and required for DC measurement If present remove the measuring lines from the meter...

Страница 32: ...from the voltage and discharged Connect the measuring lines to the meter as described in chapter 10 Choose the symbol for resistance measurement or continuity with the adjustment wheel 6 Check the mea...

Страница 33: ...ch off the current injection probe first Do not use any aggressive cleaning agents such as petroleum alcohol or similar for cleaning This may damage the meter s surface Also do not use any sharp edged...

Страница 34: ...ries rechar geable batteries Disposing of them in the household waste is prohibited Batteries containing hazardous substances are marked with the adjacent symbol to indicate that disposal in the house...

Страница 35: ...Display 2000 to 9999 digits Display type LC display with backlighting PEAK hold recording 10 ms range 10 282 8 A Max Min hold recording 50 ms Operating temperature range 10 50 C Storage temperature ra...

Страница 36: ...e la batterie 44 9 L gende des symboles 44 10 Mise en service 45 11 Utilisation 45 a Fonction HOLD 45 b clairage de l cran cristaux liquides 46 c Fonction NCV d tection de tension sans contact 46 d En...

Страница 37: ...especter le pr sent mode d emploi Avant l utilisation de ce produit lisez attentivement l int gralit du pr sent mode d emploi et respectez toutes les instructions d utilisation et consignes de s curit...

Страница 38: ...Il est interdit de r aliser des mesures dans les locaux humides et en pr sence de conditions ambiantes d favorables comme par ex en pr sence d humidit ou d humidit de l air lev e de poussi re de gaz i...

Страница 39: ...iche d alimentation Cette cat gorie comprend galement toutes les cat gories inf rieures p ex CAT I pour mesurer les tensions de signal et de commande CAT III Cat gorie de mesure III pour les mesures r...

Страница 40: ...ir un fonctionnement sans risques l utilisateur doit tenir compte des consignes de s curit et avertisse ments stipul s dans le pr sent mode d emploi Pour des raisons de s curit et d homologation CE il...

Страница 41: ...re observez la description des illustrations dans les diff rents chapitres Une mesure incorrecte pourrait d truire le produit Avant le raccordement des lignes de mesure retirez les capuchons de protec...

Страница 42: ...tection de tension sans contact 5 Levier d ouverture du capteur de la pince amp rem trique 6 Molette de r glage pour le type de mesure 7 Touche HOLD et d clairage 8 Touche PEAK MAX MIN AC DC DCA ZERO...

Страница 43: ...Affichage Z RO C Affichage pour courant alternatif tension alternative D Affichage pour courant continu tension continue E cran num rique pour la valeur mesur e F chelle gradu e G Indicateur PEAK H In...

Страница 44: ...amp rem trique l aide d un petit tournevis cruciforme 4 Le cas ch ant retirez les piles ou batteries vides du logement des piles 5 I ns rez deux piles ou batteries neuves du m me type voir Caract ris...

Страница 45: ...le chapitre 10 Utilisation Pour conomiser de l nergie la pince amp rem trique s teint automatiquement au bout de 10 minutes d inactivit Afin de pouvoir poursuivre une mesure d placez la molette de r...

Страница 46: ...n Contact Voltage Detection permet de d tecter sans contact la pr sence de tension sur les conducteurs Le capteur NCV 13 se place sur la pointe du capteur de courant Faites passer le capteur NCV le lo...

Страница 47: ...s deux valeurs en parall le L indication MAX MIN s affiche sur l cran cristaux liquides Pour d sactiver le mode Max Min appuyez encore une fois pendant au moins 2 secondes sur la touche 8 e Mesure de...

Страница 48: ...pendant au moins 2 secondes La valeur Z RO s affiche sur l cran cristaux liquides Uniquement possible et n cessaire pour la mesure CC Le cas ch ant d branchez les lignes de mesure de l instrument de m...

Страница 49: ...t d charg s Raccordez les lignes de mesure l instrument de mesure en proc dant de la mani re d crite dans le chapitre 10 S lectionnez le symbole pour la mesure de la r sistance ou le test de continuit...

Страница 50: ...toyage n employez pas de d tergents agressifs comme du p trole de l alcool ou similaire Ceux ci pourraient endommager la surface de l instrument de mesure Pour le nettoyage n employez pas non plus d o...

Страница 51: ...es usag es il est interdit de les jeter avec les ordures m nag res Les piles qui contiennent des substances toxiques sont identifi es l aide des symboles ci contre qui indiquent l interdiction de les...

Страница 52: ...Affichage 2 000 9 999 digits Type d affichage cran r tro clair cristaux liquides Enregistrement PEAK Hold 10 ms Plage 10 282 8 A Enregistrement Max Min Hold 50 ms Plage de temp rature de service 10 50...

Страница 53: ...n de batterij accu 61 9 Symboolbeschrijvingen 61 10 Ingebruikname 62 11 Bediening 62 a HOLD functie 62 b LCD schermverlichting 62 c NCV functie contactloze spanningsherkenning 63 d Max min waarden ops...

Страница 54: ...haven en een onge vaarlijke werking te garanderen Lees voor de ingebruikneming van dit product de volledige gebruiksaanwijzing door en neem alle bedienings en veiligheidsvoorschriften in acht Alle ver...

Страница 55: ...tes resp onder slechte omgevingsom standigheden zoals vb vocht of hoge luchtvochtigheid stof brandbare gassen dampen oplossingsmiddelen onweer of sterke elektronische velden zijn niet toegelaten Gebru...

Страница 56: ...ische en elektronische apparaten die via een stekker direct van wisselspanning worden voorzien Deze categorie omvat ook alle kleinere categorie n bijvoorbeeld CAT I voor het meten van signaal en regel...

Страница 57: ...e status van het toestel te handhaven en een veilige werking te garanderen Om veiligheids en toelatingsredenen CE is het eigenhandig ombouwen en of wijzigen van het product niet toegestaan Het product...

Страница 58: ...van de afbeeldingen in elk hoofdstuk Een verkeerde meting kan het product vernietigen Verwijder voor de aansluiting van de meetsnoeren de stofbeschermkappen aan de aansluitbussen Monteer deze altijd n...

Страница 59: ...ED indicator voor contactloze spanningsherkenning 5 Openingshendel voor stroomtang sensor 6 Instelwiel voor metingstype 7 HOLD en verlichtingsknop 8 PEAK MAX MIN AC DC DCA ZERO knop 9 LCD scherm 10 Me...

Страница 60: ...it B ZERO aanduiding C Aanduiding voor wisselstroom wisselspanning D Aanduiding voor gelijkstroom gelijkspanning E Digitale weergave voor meetwaarde F Balkenschaal G PEAK aanduiding H MAX MIN weergave...

Страница 61: ...kleine kruiskopschroevendraaier 4 Verwijder indien aanwezig de lege batterijen accu s uit het batterijvak 5 Plaats twee nieuwe batterijen accu s van hetzelfde type zie Technische gegevens met de pole...

Страница 62: ...wenste meetgrootte Let bij de verschillende meettypes op de beschrijving van de afzonderlijke afbeeldingen in elk hoofdstuk 11 Bediening a HOLD functie Met de HOLD functie wordt de huidige meetwaarde...

Страница 63: ...van een elektrische schok Deze testmethode mag niet gebruikt worden om de spanning te bepalen d Max min waarden opslaan Het opslaan van max en min waarden is mogelijk voor meetgroottes DCA DCV en ACV...

Страница 64: ...isselspanningsmeting AC drukt u ongeveer 2 seconden op de AC DC 8 De overeenkomstige functie wordt op het display weergegeven door het symbool AC of DC Elke verdere druk gedurende 2 seconden schakelt...

Страница 65: ...ende minstens 2 seconden op knop 8 te drukken Op het LCD scherm verschijnt de waarde ZERO alleen voor DC metingen mogelijk en noodzakelijk Indien aanwezig verwijdert u de meetsnoeren van het meetappar...

Страница 66: ...ere meetobjecten absoluut spanningsloos en ontladen zijn Sluit de meetsnoeren aan het meetapparaat aan zoals beschreven onder hoofdstuk 10 Selecteer met het instelwiel 6 het symbool voor de weerstands...

Страница 67: ...igen geen agressieve reinigingsmiddelen zoals petroleum alcohol of dergelijke Deze kunnen het oppervlak van het meetapparaat beschadigen Verder gebruikt u voor het reinigen geen scherpe voorwerpen zoa...

Страница 68: ...jen accu s in te leveren verwijdering via het huisvuil is niet toegestaan Batterijen die schadelijke stoffen bevatten zijn gemarkeerd met nevenstaand sym bool Deze mogen niet via het huisvuil worden a...

Страница 69: ...ot 9999 digits Weergavetype LCD scherm met achtergrondverlichting PEAK hold opslag 10 ms Bereik 10 282 8 A Max Min Hold opslag 50 ms Arbeidstemperatuurbereik 10 50 C Opslagtemperatuur 30 60 C Afmeting...

Страница 70: ...70...

Страница 71: ...71...

Страница 72: ...t the time of printing Copyright 2014 by Conrad Electronic SE F Information l gales Ceci est une publication de Conrad Electronic SE Klaus Conrad Str 1 D 92240 Hirschau www conrad com Tous droits r se...

Страница 73: ...darf nur durch eine Fachkraft bzw einer Fachwerkstatt erfolgen Sollten Sie noch Fragen zum Umgang mit dem Ger t haben die in dieser Bedienungsanleitung nicht beantwortet werden steht Ihnen unser Tech...

Страница 74: ...workshop If you have queries about handling the device that are not answered in this operating instruction our technical support is available under the following address and telephone number Voltcraft...

Страница 75: ...appareil de mesure pour lesquelles vous ne trouvez pas de r ponses dans le pr sent mode d emploi nos support technique se tient volontiers votre disposition l adresse et au num ro de t l phone suivant...

Страница 76: ...s onze afdeling technische ondersteuning bereikbaar op het volgende adres en telefoonnummer Voltcraft 92242 Hirschau Lindenweg 15 Duitsland telefoon 0180 586 582 7 bedieningselementen 5 1 2 3 4 5 6 7...

Страница 77: ...ensation kommt Bei Benutzung des Ger tes bitte den Sicherheitsvorkehrungen von lokaler bzw nationaler Beh rde sachgem folgen Das Produkt ist kein Spielzeug Halten Sie es von Kindern und Haustieren fer...

Страница 78: ...s Licht auszuschalten WARTUNG UND REININGUNG Bis auf den Batteriewechsel und eine gelegentliche Reinigung ist das Produkt wartungsfrei Verwenden Sie zur Reinigung des Produktes ein sauberes fusselfrei...

Страница 79: ...evice is not a toy Keep it out of the reach of children and pets Do not leave packaging material lying around carelessly These may become dangerous playing material for children Protect the product fr...

Страница 80: ...apart from occasional replacement of the batteries and cleaning once in a while To clean the product use a clean lint free anti static and dry cleaning cloth Do not use any chemical or abrasive cleani...

Страница 81: ...e fourni selon les exigences des autorit s locales ou nationales Ce produit n est pas un jouet Gardez le hors de port e des enfants et des animaux domestiques Ne laissez pas tra ner le mat riel d emba...

Страница 82: ...bouton 6 pour teindre la lumi re ENTRETIEN ET NETTOYAGE A l exception du remplacement des piles et d un nettoyage occasionnel le produit ne n cessite aucun entretien Utilisez un chiffon propre non pe...

Страница 83: ...de juiste beschermingsuitrusting zoals vereist door de plaatselijke of landelijke overheid Het product is geen speelgoed Houd het buiten bereik van kinderen en huisdieren Laat verpakkingsmateriaal nie...

Страница 84: ...rvangen van de batterij na en het periodiek reinigen is het product onderhoudsvrij Gebruik voor het reinigen van het product een schone pluisvrije antistatische en droge reinigingsdoek Gebruik geen sc...

Отзывы: