background image

 

Davide e Luigi Volpi S.p.A. 

Via San Rocco,10 – 46040 Casalromano (MN) – Italy 

Tel. +39 0376.76009 - 76012   Fax. +39 0376.76408 

www.volpioriginale.it 

E-mail

[email protected]

 – [email protected]

 

 

 

 

 

 

 

 

____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ 

DAVIDE E LUIGI VOLPI S.p.A. - Via San Rocco,10 -  46040 CASALROMANO (MN) – ITALY 

YLBM5V35_1 Libretto d’uso M5V35                          

 

MOLTO IMPORTANTE 

VERY IMPORTANT 

MUY IMPORTANTE 

ОЧЕНЬ ВАЖНО

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 

Terminato l’uso (a 

macchina spenta), 
sollevare a 45° e 
premere il grilletto in 
modo che il liquido in 
eccesso torni nel 
serbatoio. 

 

Rimuovere sempre le 
batterie dalla macchina 

terminato l’uso.

 

 

Azionare il 
micronizzatore con 
acqua pulita per 
almeno 500cm^3 a per 
la durata di 5 minuti. 

 

Pulire la macchina con 
un panno umido. Non 
immergere la testa in 
acqua. 

 

Pulire i 2 filtri del 
serbatoio al termine del 
lavoro.

 

 

After finishing the 
spraying (with the 
machine turned off), lift 
it at 45° and while 
pulling the trigger, the 
excess liquid will get 
back into the tank 

 

Always remove the 
batteries or lithium 
batteries from the 
machine 

 

Turn on the sprayer 
with clean water at 
least 500cm^3 or during 
5min 

 

Wipe the machine with 
a dry towel. Never 
inmerse the head in the 
water 

 

Clean the 2 filters of the 
tank when the work is 
finished 

 

Al acabar la 
pulverización (con la 
máquina apagada), 
levántela a 45º y al 
accionar el gatillo el 
liquido sobrante volverá 
dentro del depósito 

 

Siempre retire las pilas 
o las baterías de la 
máquina. 

 

Accione el pulverizador 
con agua limpia al 
menos 500cm^3 o 
durante 5 min 

 

Limpie con un trapo 
seco toda la máquina. 
Nunca sumerja el 
cabezal en agua 

 

Limpie los 2 filtros del 
depósito al acabar de 
trabajar 

 

 

По окончанию работы 
(в выключенном 
состоянии), поднять 
на 45 градусов и 
нажать на кнопку 
чтобы остатки 
жидкости вернулись в 
бак

 

 

Всегда доставайте 
батарейки из аппарата 
после использования

 

 

Запустить 
опрыскиватель с 
чистой водой 500cm^3 
в течении 5 минут

 

 

Вытирать аппарат 
сухой тряпкой. 
Никогда не опускать 
голову в воду

 

 

Прочистить 2 фильтра 
бака после работы

 

 

Содержание M5V35

Страница 1: ...um Ion battery of 3000 mAh Machine developed for systemic herbicide treatment Roundup Touchdown and glyphosate in general Tank 5L and 10L optional Application rate of 15L Ha to 30L Ha Applying uniform droplets of approximately 350 micron Is fed by gravity with nozzles of different colours according to the diameter of the hole Quick connect fitting can be switched off with liquid in the tank CARACT...

Страница 2: ...a campana sotto quello del motore ENG Accommodate the hood fixer under the engine case ES Aloje el fijador campana bajo el carter motor RUS Насадить супорт защитного диска под картером мотора ITA Inserire la campana nel supporto ENG Put the hood over the hood fixer ES Coloque la campana sobre el fijador campana RUS Вставьте верхние винты ITA Agganciare la campana al supporto ENG Clip the hood agai...

Страница 3: ...ediante el conjunto salida RUS Прикрепить бак к аппарату пользуясь специальным соединением ITA Inserire il bracciolo e regolarlo a piacimento ENG Insert the armrests and regulate it to your comfort ES Inserte el apoya brazos y regularlo a su comodidad RUS Установить подставку для локтя ITA Riempire il serbatoio da 5 litri o 10 litri con acqua pulita usando sempre il filtro di carico ENG Fill the 5...

Страница 4: ...fluye con regularidad avance a una velocidad uniforme sin mover la máquina de un lado al otro RUS Как только продукт начнет спускаться постоянно двигаться с постоянной скоростью избегая движений по сторонам ITA Il disco di rotazione deve funzionare in posizione orizzontale e sotto il livello delle foglie della coltivazione ENG The disc must work under the level of growth leaves ES El disco rotor d...

Страница 5: ...oro After finishing the spraying with the machine turned off lift it at 45 and while pulling the trigger the excess liquid will get back into the tank Always remove the batteries or lithium batteries from the machine Turn on the sprayer with clean water at least 500cm 3 or during 5min Wipe the machine with a dry towel Never inmerse the head in the water Clean the 2 filters of the tank when the wor...

Страница 6: ...re Micro switch Micro Interruptor Микровыключатель 1 M10V 14 Supporto motore Motor support Soporte Motor Опора для мотора 1 M10V 15 Molla valvola Spring valve Muelle válvula Пружина клапана 1 M10V 16 Rubinetto per liquido Tap for liquid Grifo para liquido Кран для жидкости 1 M10V 17 Valvola liquido Liquid valve Válvula liquido Клапан для жидкости 1 M10V 18 Set rubinetto Tap set Set grifo Комплект ...

Страница 7: ...be given to the Dealer or Authorized Customer Service together with the machine to be repaired In the absence of these documents the machine will in any case be considered out of warranty La garantía cubre 12 meses para uso profesional La garantía cubre las piezas mecánicas incluyendo la batería el cargador el motor y el mecanismo de transmisión La garantía pierde validez en los siguientes casos U...

Страница 8: ... Volpi DECLARATION OF CONFORMITY The Company DAVIDE E LUIGI VOLPI S p A Via San Rocco 10 46040 Casalromano MN DECLARES THAT THE MACHINE MODEL MICRONIZZATORE CODE M5V35 IS IN CONFORMITY WITH THE RELEVANT COMMUNITY HARMONISATION LEGISLATION DIRECTIVE 2006 42 CE Machinery Directive Casalromano 01 January 2018 The legal representative Eligio Volpi DECLARACION DE CONFORMIDAD La empresa DAVIDE E LUIGI V...

Отзывы: