background image

Manuel d'utilisation des bacs encastrables pour aliments réfrigérés à air forcé

3

MODE D'EMPLOI (SUITE)

Maintien à température d'aliments réfrigérés

1. Placez les bacs contenant les aliments correctement réfrigérés

(38

°

F [(3

°

C] maximum) dans l'appareil prérefroidi.

AVIS :

Pour une distribution correcte de l'air froid sur les
aliments, le haut des bacs Gastronorm doit se trouver à
1

"

(2.5 cm) minimum en dessous de la surface

supérieure de l'appareil.

AVIS :

Surveillez de près la température des aliments pour
maintenir la sécurité des aliments. Les services
d'hygiène publique des États-Unis préconisent le
maintien des aliments à 41 ºF (5 ºC) maximum pour
éviter la prolifération des bactéries.

2. Mélangez les aliments toutes les heures pour préserver leur belle

apparence et maintenir la température.

3. Une fois que vous aurez fini d'utiliser l'appareil, mettez l'interrupteur

en position Arrêt.

4. Enlevez les bacs GN.

NETTOYAGE

Pour maintenir l'apparence et augmenter la durée de service, nettoyez
chaque jour l'appareil.

AVIS :

N'utilisez pas de produits chimiques nettoyants
caustiques, de laine d'acier ou de détartrants
commerciaux pour nettoyer l'appareil.

AVIS :

Vollrath recommande de nettoyer l'appareil en attendant
quelques heures ou toute une nuit après sa mise hors
tension pour lui laisser le temps de dégivrer.

1. Ouvrez le robinet de vidange et videz l'eau. Le robinet est en position

OUVERTE quand sa poignée est dans l'axe du corps du robinet.

2. Enlevez les deux ensembles d'admission d'air.

3. À l'aide d'un tournevis à lame plate, desserrez les vis sur les

supports de barre intermédiaire. Enlevez les supports.

4. Enlevez le faux-fond.

5. À l'aide d'un tournevis à lame plate, desserrez les vis sur les parois

de descente. Enlevez les parois de descente.

6. Soulevez et enlevez les deux boîtes de mélange d'air.

7. À l'aide d'un tournevis à lame plate, desserrez les vis sur chaque

support de faux-fond. Enlevez les supports.

8. À l'aide d'un chiffon humide ou d'une éponge trempée dans de l'eau

savonneuse, nettoyez les composants et l'intérieur du
compartiment.

9. Rincez minutieusement l'appareil à l'eau après nettoyage.

10.Remontez les composants. Ajustez les supports de faux-fond pour

qu'ils touchent le bas des parois de descente aux 4 coins. Sinon, il y
aura des fuites d'air froid susceptibles de congeler les aliments sur
le bac et de réduire la circulation d'air froid refoulé au-dessus des
bacs Gastronorm.

11.Fermez le robinet de vidange. Le robinet est en position FERMÉE

quand sa poignée forme un T avec le corps du robinet.

1 (2.5)

AVERTISSEMENT

Risque d’électrocution

Ne vaporisez pas d'eau ou de produits nettoyants. Du liquide
risque d’entrer en contact avec les composants électriques et
de causer un court-circuit ou une décharge électrique.

A

Ensembles d'admission d'air

D

Faux-fond

B

Supports de barre
intermédiaire

E

Boîtes de mélange d'air

C

Parois de descente

F

Supports de faux-fond

B

F

F

B

E

D

C

A

Содержание FC-4C-03120-FA

Страница 1: ... plug on the drop in Modifying any component may damage the drop in or cause injury and will void the warranty See the specification sheet on Vollrath com for electrical specifications Do not use an extension cord with this equipment Do not plug this equipment into a power strip or multi outlet power cord The equipment should only be used in a flat level position Keep equipment and power cord away...

Страница 2: ...ood pans Pre Chill 1 Open the drain valve to allow any water in the well to drain 2 Close the drain valve 3 Plug the equipment into a properly grounded electrical outlet that matches the voltage on the rating plate NOTICE Using a voltage other than the nameplate rated voltage will cause damage to the unit Incorrect voltage modification to the power cord or electrical components can damage the unit...

Страница 3: ...the handle of the valve is aligned with the body of the valve 2 Remove the two air intake assemblies 3 Use a flathead screwdriver to loosen the screws on the adapter bar support brackets Remove the brackets 4 Remove the false bottom 5 Use a flathead screwdriver to loosen the screws securing the drop sides Remove the drop sides 6 Lift and remove the two air mixing boxes 7 Use a flathead screwdriver...

Страница 4: ...ompany LLC warrants the products it manufactures or distributes against defects in materials and workmanship as specifically described in our full warranty statement In all cases the warranty runs from the date of the end user s original purchase date found on the receipt Any damages from improper use abuse modification or damage resulting from improper packaging during return shipment for warrant...

Страница 5: ...astrable La modification d un quelconque composant risque d endommager le module encastrable ou de causer des blessures et elle annulera la garantie Pour les caractéristiques électriques voir la fiche des caractéristiques techniques sur Vollrath com N utilisez pas de rallonge électrique avec cet appareil Ne branchez pas cet appareil sur une barrette d alimentation ou un cordon d alimentation à pri...

Страница 6: ...norm Pré réfrigération 1 Ouvrez le robinet de vidange pour évacuer toute l eau du compartiment 2 Fermez le robinet de vidange 3 Branchez l appareil sur une prise de terre qui correspond à la tension indiquée sur la plaque signalétique AVIS L utilisation d une tension différente de la tension nominale indiquée sur la plaque signalétique endommagera l appareil Une tension incorrecte ou la modificati...

Страница 7: ...u Le robinet est en position OUVERTE quand sa poignée est dans l axe du corps du robinet 2 Enlevez les deux ensembles d admission d air 3 À l aide d un tournevis à lame plate desserrez les vis sur les supports de barre intermédiaire Enlevez les supports 4 Enlevez le faux fond 5 À l aide d un tournevis à lame plate desserrez les vis sur les parois de descente Enlevez les parois de descente 6 Soulev...

Страница 8: ...elle fabrique et distribue seront dépourvus de vices de matériaux et de malfaçons comme indiqué dans notre déclaration complète de garantie Dans tous les cas la garantie entre en vigueur à la date d achat par l utilisateur initial indiquée sur le reçu Tous les dommages subis lors d une utilisation impropre ou abusive ou résultant d une modification ou d un emballage inadapté lors d un renvoi du pr...

Страница 9: ...mpotrado Modificar cualquier componente puede dañar el empotrado o causar lesiones y anulará la garantía En la hoja de especificaciones en Vollrath com encontrará las especificaciones eléctricas No use un cable de extensión con este equipo No enchufe este equipo en una regleta eléctrica ni cable de múltiples tomas Este equipo debe utilizarse solo en posición plana y nivelada Mantenga el equipo y e...

Страница 10: ...iento previo 1 Abra la válvula de drenaje a fin de drenar toda el agua que haya en el desagüe 2 Cierre la válvula de drenaje 3 Enchufe el equipo en un tomacorriente correctamente puesto a tierra cuyo voltaje nominal corresponda al indicado en la placa identificatoria AVISO Usar un voltaje distinto del indicado en la placa identificatoria dañará la unidad Usar un voltaje incorrecto o modificar el c...

Страница 11: ...a La válvula está en la posición ABIERTA cuando su mango está alineado con el cuerpo de la misma 2 Retire los dos conjuntos de entrada de aire 3 Use un destornillador de cabeza plana para aflojar los tornillos en los soportes de la barra adaptadora Retire los soportes 4 Retire el fondo falso 5 Use un destornillador de cabeza plana para aflojar los tornillos que fijan los lados descendentes Retire ...

Страница 12: ...ión según se especifica en nuestra cláusula de garantía completa En todos los casos la garantía rige desde la fecha de compra original del usuario final que aparece en el recibo La garantía no cubrirá ningún daño que resulte del uso indebido abuso modificación o daños causados por el embalado incorrecto durante la devolución para obtener servicio de reparación dentro del período de vigencia de la ...

Отзывы: