background image

-8-

POSER LE POÊLE

1. 

Le poêle 

doit être 

placé sur 

un béton 

solide, une 

maçonnerie pleine 

ou, lorsqu’il 

est installé 

sur un 

plancher 

combustible, le 

protecteur de 

sol doit 

être conforme 

à la 

norme UL 

1618 qui 

prévoit au 

moins une 

protection 

contre la 

braise de 

type 1 

et est 

constitué d’un 

matériau non 

combustible ou 

équivalent L’appareil 

de 

chauffage et 

à l’avant 

/ aux 

côtés / à 

l’arrière comme 

indiqué sur 

le schéma 

de matériau 

incombustible ou 

équivalent.

2. 

US Exigences: 

Le protecteur 

de sol 

doit s’étendre 

au moins 

16 “/ 

41cm au-delà 

de l’avant 

de la 

porte 

d’accès, 8” 

/20.3cm sur 

les côtés, 

2 “/5.08cm 

au-delà de 

l’arrière, et 

doit s’étendre 

sous et 

2” /5.08mm 

Delà 

des deux 

côtés du 

raccord de 

tuyau de 

poêle s’il 

est coudé 

vers un 

mur. Voir 

les chiffres 

fournis et 

consulter 

les codes locaux du bâtiment et les ordonnances de protection incendie.

3. 

Exigences canadiennes: 

La base 

doit s’étendre 

d’au moins 

18 po 

/ 45,72 

cm au-delà 

de la 

porte d’accès, 

de 8 

“/ 20,3 

cm sur 

les côtés, 

de 8” 

/ 20,3 

cm derrière 

le poêle 

et doit 

s’étendre sous 

et de 

2 “/ 

5,08 mm 

au-

delà De 

chaque côté 

du tuyau 

du poêle 

s’il est 

coudé vers 

un mur. 

Voir les 

chiffres fournis 

et consulter 

les 

codes locaux du bâtiment et les ordonnances de protection incendie.

4. 

La pièce 

dans laquelle 

le poêle 

est installé 

doit avoir 

une hauteur 

minimum de 

plancher au 

plafond de 

7ft./2.13m et une hauteur minimale de cuisinière au plafond de 49 “/ 124,46cm.

5. 

Le poêle 

doit avoir 

sa propre 

cheminée. Ne 

pas raccorder 

cet appareil 

à un 

conduit de 

cheminée servant 

d’autres appareils.

6. 

Après avoir 

observé les 

dégagements sur 

les matériaux 

combustibles (figures 

6-8), placez 

votre pare-soleil 

en conséquence 

et placez 

soigneusement le 

poêle à 

l’endroit choisi. 

Installer le 

tuyau de 

poêle, les 

coudes 

et le dé à coudre 

au besoin, en utilisant soit une 

cheminée de maçonnerie 

de 6 “/ 152mm récemment 

nettoyée et inspectée, soit une cheminée de 6” / 152 mm i.d. UL 103 HT (US) / ULC-S629 (CDN).

7. 

Utilisez des 

rondes de 

6 “/ 

152 mm 

de diamètre, 

24 minimum 

MSG clack 

ou 26 

MSG tuyau 

de poêle 

en acier 

bleu pour 

connecter le 

poêle à 

la cheminée. 

NE PAS 

UTILISER DE 

TUYAUX DE 

CONDUIT GALVANISÉ 

COMME 

CONNECTEUR. Fixer 

les sections 

de tuyau 

/ coude 

avec au 

moins trois 

(#) vis 

à tôle 

équidistantes à 

chaque 

joint et 

au niveau du collier du poêle pour 

rendre le tuyau 

rigide. Ne 

connectez pas ce 

poêle à un 

système 

de distribution d’air ou de conduit.

8. 

Vérifiez à 

nouveau les 

dégagements du 

poêle, du 

tuyau du 

poêle du 

raccord et 

des dégagements 

des 

coins en 

utilisant les 

illustrations des 

figures 6-8 

et les 

codes locaux 

du bâtiment 

ou les 

ordonnances de 

protection incendie.

Remarque: To

ut mur 

contenant 

des matériaux 

combustibles tels 

que des 

poteaux en 

bois, des 

cloisons sèches 

et des briques ou des pierres doit être considéré comme une surface combustible.

9. 

NE PAS 

installer ce 

poêle dans 

une maison 

mobile, une 

maison préfabriquée, 

une remorque 

ou une 

tente - 

AUCUNE EXCEPTION! (Norme fédérale HUD: 24CFR Ch.xx)

10. 

Les dégagements 

fournis sont 

des dimensions 

minimales définies 

par UL1482 

(R2015) et 

ULC S627-00, 

testées 

et appliquées 

par OMNI 

Test Laboratories, 

Inc., le 

laboratoire d’essai 

du fabricant. 

L’installation de 

ce 

poêle doit 

être conforme 

à la 

dernière édition 

de la 

norme NFPA 

211 (US) 

/ CAN 

/ CSA-B365 

(CDN) pour 

les 

dégagements réduits 

et / 

ou les 

règlements locaux 

du bâtiment. 

Utilisez les 

dimensions minimales 

les plus 

importantes. Les 

dégagements indiqués 

et indiqués 

DOIVENT être 

respectés pour 

un fonctionnement 

sûr de 

cet appareil. 

LES DÉGAGEMENTS 

NE PEUVENT 

PAS ÊTRE 

RÉDUITS DANS 

TOUS LES 

MOYENS AUX 

ÉTATS-UNIS OU 

AU CANADA.

11. 

NE JAMAIS 

FONCTIONNER CE 

POÊLE SANS 

LA PORTE 

DE CLEANOUT 

DE CENDRE 

OU AVEC 

LE TIROIR 

DE CENDRE 

ENLEVÉ - des conditions de fonctionnement 

très dangereuses 

pourraient en 

résulter. Le 

non respect 

de ces 

exigences minimales 

de dégagement 

peut entraîner 

une installation 

dangereuse et 

provoquer un 

incendie.

12. 

Ce poêle satisfait à la norme d’essai des États-Unis: 1482 (R2015) et norme canadienne: ULC-S627-00.

13. 

Toujours placer 

le poêle 

pour fournir 

une source 

d’air frais 

dans la 

pièce où 

l’unité est 

installée. Ne 

pas le 

faire 

peut entraîner 

la famine 

d’air d’autres 

appareils à 

combustion et 

le développement 

éventuel de 

conditions 

dangereuses.

Содержание TR001B

Страница 1: ...rgement à partir du site U S Stove http www usstove com This unit is not intended to be used as a primary source of heat Safety Notice If this stove is not properly installed a house building fire may result For your safety contact local or municipal building or fire officials about permits restrictions and installation requirements for your area Read all instructions carefully before installing o...

Страница 2: ...acturer immediately Replace missing broken or worn parts with factory original parts only 7 CAUTION DO NOT ALTER COMBUSTION AIR CONTROL RANGE TO INCREASE FIRING OR FOR ANY REASON Altering or tampering with air control beyond normal capacity will create unsafe and hazardous conditions 8 Always connect this stove to a chimney and vent to the outside Never vent to a room or inside a building DO NOT C...

Страница 3: ... fuel to a height or in such a manner that it creates a hazard when opening the door 28 NEVER LEAVE THE STOVE UNATTENDED with door open Always close the door after ignition 29 DO NOT CONNECT TO OR USE IN CONJUNCTION WITH ANY AIR DISTRIBUTION DUCT WORK UNLESS SPECIFICALLY APPROVED FOR SUCH INSTALLATIONS 30 A WOOD BURNING STOVE MUST NEVER BE INSTALLED IN A HALLWAY OR NEAR A STAIRCASE as it may block...

Страница 4: ...nd 1 4 20 kep nut to secure the ash hole plug into place as shown 3 Screw the provided eight 8 1 4 20 X 1 5 set screws into the threaded holes as shown Use an allen wrench to completely tighten all of the set screw at each of the four corners NOTICE No warranty stated or implied has been granted for the installation or maintenance of this stove and assumes no responsibility of any incidental or co...

Страница 5: ...Use the provided eight 8 washers and 1 4 20 kep nuts to secure the heat shield and log storage into place 9 Use four 4 10 X 1 2 bolts to attach the insulation support to the bottom side of the insulation brackets located on the left and right pedestal sides as shown 10 Install the kao wool insulation and secure with the four 4 provided insulation holders as shown 11 Carefully set the stove back in...

Страница 6: ...g shipping or assembly If removed for ease of locating stove firebrick and ash dump cover must be replaced before firing See diagrams for proper positioning CAUTION Never operate stove with missing or cracked fire bricks 5 1 www vogelzang com DEFENDER Page 5 e will not operate properly Fig 4 Optional Blower Assembly 7 Carefully lift the stove into an upright position OPTIONAL BLOWER ATTACHMENT NOT...

Страница 7: ...y 7 Use round 6 152mm dia minimum 24 MSG clack or 26 MSG blue steel stove pipe to connect the stove to the chimney DO NOT USE GALVANIZED DUCT PIPE AS A CONNECTOR Secure pipe elbow sections with a minimum of three equally spaced sheet metal screws at each joint and at the stove collar to make the pipe rigid Do not connect this stove to any air distribution or duct system 8 Recheck clearances from t...

Страница 8: ...a minimum vertical rise of 24 between the top of stove and horizontal pipe section Dashed lines show horizontal chimney connector and additional floor protector required beneath Minimum clearances minimum floor protector dimensions for United States installation are according to UL1482 R2015 and for Canadian installation according to ULC S627 Liquidations U S A CANADIAN A 23 58 4cm 23 58 4cm B 15 ...

Страница 9: ...r combustible construction See Chimney Connector Systems Clearances page 19 A UL 103 HT US ULCS629 CDN listed chimney must be used from the first penetration of ceiling or wall to the chimney cap Where passage through a wall or partition of combustible construction is desired the installation shall conform to NFPA 211 US or CAN CSA B365 Canada CONNECTOR PIPE INSTALLATION NOTE CONNECTOR PIPE IS NOT...

Страница 10: ... Inadequate draft will cause the appliance to leak smoke into the room through appliance and chimney connector joints An uncontrollable burn or excessive temperature indicates excessive draft CHIMNEY CONNECTIONS The stove must be connected to either a code approved masonry chimney with flue liner or manufactured metal chimney system built and tested to the specifications listed on the previous pag...

Страница 11: ...x brands Carefully follow the chimney manufacturer s stated requirements and clearances Use the chimney manufacturer s attic guards roof supports flashing and fire stops when passing through a ceiling Use a listed thimble when passing through a combustible wall Do not use makeshift compromises during installation WARNING DO NOT USE A SINGLE WALL CONNECTION PIPE AS A CHIMNEY When using a pre existi...

Страница 12: ... surface of the chimney liner and does not protrude into the flue see figure 10 on page 9 3 Secure the thimble with refractory mortar The thimble should be surrounded by 12 of solid unit masonry brickwork or 24 of stone 4 Install the stovepipe into the thimble as far as possible without extending past the flue lining see figures 9 10 on pages 8 9 5 A small airspace about 1 2 should remain between ...

Страница 13: ... channels separated from combustibles by a minimum of 6 152mm of glass fiber insulation Opening shall be covered and thimble supported with a sheet steel support minimum 24 gauge in thickness D Chimney Section Pass through Solid insulated listed factory built chimney length with an inside diameter 2 51mm larger than the chimney connector and having 1 25 4mm or more of insulation serving as a pass ...

Страница 14: ...rs or asphalt products 6 Materials containing asbestos 7 Construction or demolition debris 8 Railroad ties or pressure treated wood 9 Manure or animal remains 10 Salt water driftwood or other previously salt water saturated materials 11 Unseasoned wood or 12 Paper products cardboard plywood or particleboard The prohibition against burning these materials does not prohibit the use of fire starters ...

Страница 15: ...en the air control a little bit let the stove adjust for 10 15 minutes and re check your chimney Remember visible smoke represents lost heat NOTICE INITIAL BURNS TO CURE PAINT Because of the high operating temperatures this stove uses a special high temp paint which requires a series of burns to cure the paint for durability and a lifetime of service Proper curing of the high temp paint requires a...

Страница 16: ...been seasoned properly and has a high wood moisture content will produce excess visible smoke and burn poorly ADDING FUEL If the coal bed is not hot and glowing rake the coals to the front of the stove close the door and adjust the air inlet control to the wide open position Let the coals reheat for 10 15 minutes When hot and glowing spread them out and place your next fuel load into the stove mak...

Страница 17: ...d will cause a rapid build up of creosote Wood that hisses sizzles and blackens without igniting in five minutes must be considered too wet to burn CAUTION RISK OF FIRE When wood is burned slowly it produces tar and other organic vapors which combine with expelled moisture to form creosote The creosote vapors condense in the relatively cool chimney flue of a slow burning fire As a result creosote ...

Страница 18: ...rst it is the passage to exhaust smoke and hot gases created in the combustion process Secondly it supplies the draft or pressure to bring oxygen to the fire to sustain combustion Draft is the natural movement of air or gases through a chimney Chimney draft comes from the natural tendency for hot less dense air to rise As the hot air rises within the chimney it creates a lower pressure at the bott...

Страница 19: ...e minimum requirements will have an adverse affect on draft Avoid long horizontal runs or multiple elbows Use stove cement to seal joints in the connector pipe section Regularly clean the chimney connector pipe rain cap and spark arrestor screen Creosote build up can reduce the chimney draw and possibly create a chimney fire 5 Temporarily out of Operation After the fire has burned out open the air...

Страница 20: ... after replacing glass and gasket 8 When replacing glass into door be sure not to overtighten screws and clips BLOWER MAINTENANCE The blower is maintenance free other than periodic cleaning Lightly vacuum motor and air inlet to keep free of dust and dirt WIRING DIAGRAM MODEL F 6 BLOWER OPTION DOOR GASKET REPLACEMENT CAUTION DO NOT OPERATE A STOVE THAT IS MISSING DOOR GASKET MATERIAL OVER FIRING AN...

Страница 21: ... 892757 Bottom Hearth Trim 1 11 27881 Ash Hole Cover 1 12 88111 Gasket Agitator Bracket 1 13 27881 Ash Hole Cover 1 14 891135 Handle Coil 1 15 27999 Air Wash Cover 1 16 28000 Air Wash Slide Plate 1 17 852 Top Hearth Trim 1 18 69976 Door Assembly 1 REPLACEMENT PARTS In order to maintain warranty components must be replaced using original manufacturers parts purchased through your dealer or directly...

Страница 22: ...0 Firebrick V 2 2 Ref No Part No Description Qty 1 1B 16 Handle Assembly complete 1 2 1B 18 Door Frame 1 3 1B 19 Door Glass 891817 1 4 1B 20 Gasket 3 8 Fiberglass Glass 1 5 1B 21 Retainer Glass 5 6 1B 24 Gasket Door 1 7 83922 Hinge Pin 2 In order to maintain warranty components must be replaced using original manufacturers parts purchased through your dealer or directly from the appliance manufact...

Страница 23: ...07 Date _____________________ Engineer Name ________________________________ License No ____________________________________ Company _____________________________________ Telephone No _________________________________ Stove Inspected Chimney Swept Items Replaced ________________________________ Service 02 Date _____________________ Engineer Name ________________________________ License No ________...

Страница 24: ...en warranty or any implied warranty 2 Should the heater be replaced by United States Stove Company free of charge all further warranty obligations are thereby met 3 Parts and or service replacements made under the terms of this warranty are warranted only for the remaining period of the original heater warranty 4 Without specific written exclusionary waivers no one has authority to add to or vary t...

Страница 25: ... 25 NOTES ...

Страница 26: ...NOTES ...

Страница 27: ...nsèquement dangereux et doit être traité avec respect Restez au chaud et en bonne santé Ce manuel vous aidera à obtenir un service fiable et efficace de votre poêle et vous permettre de commander correctement les pièces de rechange Conservez ce manuel dans un endroit sûr pour référence future Lors de l écriture toujours donner le numéro de modèle complet qui se trouve sur la plaque signalétique fi...

Страница 28: ...___________________ Company__________________________________________ N de téléphone ___________________________________ Poêle Inspecté Cheminée Swept Articles Remplacé __________________________________ Date________________________ Ingénieur Nom _____________________________________ Service de 06 Refustratuib No ____________________________________ Company_________________________________________...

Страница 29: ...x0 5 2 3 1B 03 Air Tube Middle 2 4 1B 04 Air Tube Front 1 5 892718 Brique de feu M 2 2 6 892717 Firebrick A 1 12 7 892205 Brique réfractaire B 1 1 8 892759 Briquet de feu U 2 1 9 892721 Firebrick U 1 1 10 892720 Firebrick V 2 2 6 5 1 2 3 4 2 3 4 9 5 8 7 6 1 2 3 4 5 6 7 LES PIÈCES 1 2 3 4 5 6 10 9 8 7 Afin de maintenir la garantie les composants doivent être remplacés par des pièces d origine du fa...

Страница 30: ...arniture inférieure de foyer 1 11 27881 Cache cendres 1 12 88111 Joint support d agitateur 1 13 27881 Cache cendres 1 14 891135 Bobine de poignée 1 15 27999 Couvercle de lavage de l air 1 16 28000 Plaque à glissière Air Wash 1 17 852 Garniture supérieure de foyer 1 18 69976 Ensemble de portes 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 18 14 13 12 11 15 16 17 Afin de maintenir la garantie les composants doivent être r...

Страница 31: ...RTE MARCHE À SUIVRE 1 Assurez vous que l appareil ne fonctionne pas et qu il soit bien froid 2 Retirez les joints de la porte et nettoyez les sillons 3 Appliquez une fine couche de pâte à joints chaude approuvée au fond du sillon 4 En commençant au niveau des charnières appliquez le joint dans le sillon autour de la porte et taillez les bouts 5 Fermez la porte et laissez le ciment sécher pendant t...

Страница 32: ... avant de régler à un taux de combustion plus bas ce qui pourrait prendre 30 minutes ou plus selon le bois utilisé Utilisez de plus petits morceaux de bois pendant l allumage et un taux de combustion élevé pour augmenter la température du poêle Pensez à l environnement et ne brûlez que du bois séché Allumez de feux petits et intenses au lieu de grands feux lents lorsque possible Apprenez les carac...

Страница 33: ...il est chaud Si les dépôts ne sont pas très épais un nettoyant à vitres ordinaire devrait suffire avec un linge doux et non abrasif Les dépôts plus épais doivent être nettoyés avec des nettoyeurs à four 6 Ne jamais appliquer de substances pouvant faire exploser l appareil Même de petites explosions dans des endroits fermés peuvent faire exploser le verre REMPLACEMENT DU VERRE Des produits nettoyan...

Страница 34: ...ou les deux En général la pression climatique chaude temps dégagé et frais est plus favorable au bon tirage de la cheminée qu une pression à la baisse nuageux et humide La pression négative peut être créée à l intérieur par les appareils qui rejettent de l air comme les bouches d aération de la salle de bains les hottes sécheuses et générateurs d air pulsé NE JAMAIS laisser ces appareils perturber...

Страница 35: ...les chez votre quincaillier Les incendies de cheminées sont très chauds Si l appareil ou la conduite de raccordement deviennent rouge incandescent diminuez le feu en fermant le régulateur d entrée d air et appelez immédiatement les pompiers Un feu dans la chambre de combustion peut être étouffé en versant une grande quantité de gros sel de bicarbonate de soude ou de cendres froides sur le feu PRÉV...

Страница 36: ...o 25 mm 50 mm devrait être déposée afin de garantir un rendement optimal 6 L appareil est conçu pour donner son rendement optimal lorsque l air circule dans toute la chambre de combustion ASTUCE Si la cendre ou le bois brûlé restent dans le poêle enlevez les de la bouche d aération primaire inférieure BAPI et grattez un petit sillon 1 2 po 25 mm 50 mm de largeur au centre des centres entre l avant...

Страница 37: ...les tuyaux d aération secondaires sur le dessus de la chambre de combustion sont conçus pour allumer la combustion de gaz fumée produits par la combustion du bois et augmente l efficacité du poêle tout en réduisant l émission de fumée La fumée dégagée par la combustion est composée de minuscules gouttelettes de substances organiques Lorsqu elles se condensent elles forment une substance collante r...

Страница 38: ... air de 1 po 25 4 mm séparés des combustibles par un isolant de fibre de verre d au moins 6 po 152 mm Les ouvertures doivent être couvertes et le manchon d emboîtement soutenu par un socle de tôle de calibre égal ou supérieur à 24 d épaisseur D Passe plat dans la cheminée Tronçon de cheminée approuvé et entièrement isolé d un diamètre intérieur supérieur de 2 po 51mm à celui du conduit de raccorde...

Страница 39: ... États Unis NE PAS BRÛLER 1 Des ordures 2 Des déchets de tonte ou résidus de jardin 3 Des matériaux contenant du caoutchouc incluant les pneus 4 Matériaux contenant du plastique 5 Des déchets de produits du pétrole des peintures ou diluants à peinture ou des produits d asphalte 6 Matériaux contenant de l amiante 7 Débris de construction ou de démolition 8 Traverses de voie ferrée ou bois traité so...

Страница 40: ...lusieurs sont identiques aux foyers de pierre et ils devraient être inspectés avec soin avant d être reliés au poêle La ventilation directe d un poêle dans un foyer n est pas conforme aux codes du bâtiment et ne devrait pas être effectuée cela consiste à relier le poêle à un autre appareil en l occurrence le foyer Les combustibles créeront des dépôts et s accumuleront dans la chambre de combustion...

Страница 41: ...née UL 103 HT ULC S629 Couronnement de la cheminée obligatoire Couronnement de la cheminée obligatoire 3pi 91cm min 3pi 91cm min 2pi 61cm min 10pi 61cm min 2pi 61cm min 2pi 61cm min Tuyaux de raccordement Tuyaux de raccordement Tapis protecteur Tapis protecteur Consultez les instructions et piéces fournies par le fabricant Doit être conformé à la norme UL 103HT É U ou ULC S629 Canada Consultez les...

Страница 42: ... fonctions 1 Évacuer la fumée et les gaz produits par la combustion 2 La cheminée ne fait que tirer les gaz afin de permettre l alimentation constante en oxygène dans l appareil qui rend possible une combustion adéquate Ce poêle fonctionne par tirage naturel Un poêle NE CRÉE PAS de tirage Le tirage est assuré par la cheminée Pour que le tirage soit suffisant votre cheminée doit répondre aux quatre...

Страница 43: ... au moins 18 po 457 mm entre toute canalisation horizontale et le plafond 4 La canalisation ne peut pas être prolongée dans la conduite de la cheminée figure 14 5 Fixez les sections de canalisation coudes avec trois vis à tôle à chaque joint afin de rendre la canalisation rigide 6 Il est recommandé de ne pas utiliser plus de deux 2 coudes de 90 dans l installation de la conduite du poêle L utilisa...

Страница 44: ...SOL PROTECTION K F E J G I Dégagements D angle M M N O P Plafond Q AVERTISSEMENT Pour l évacuation des parois latérales arrière main tenir une hauteur verticale mini male de 24 entre le haut du poêle et la section horizontale du tuyau Liquidations U S A CANADIEN A 23 58 4cm 23 58 4cm B 15 38 1cm 15 38 1cm C 8 20 3cm 8 20 3cm D 39 99cm 39 99cm E 2 5 08cm 8 20 3cm F 18 45 7cm 18 45 7cm G 16 40 6cm 1...

Страница 45: ...G tuyau de poêle en acier bleu pour connecter le poêle à la cheminée NE PAS UTILISER DE TUYAUX DE CONDUIT GALVANISÉ COMME CONNECTEUR Fixer les sections de tuyau coude avec au moins trois vis à tôle équidistantes à chaque joint et au niveau du collier du poêle pour rendre le tuyau rigide Ne connectez pas ce poêle à un système de distribution d air ou de conduit 8 Vérifiez à nouveau les dégagements ...

Страница 46: ...e établie branchez le fil électrique à une prise avec mise à la terre de 120 v ENSEMBLE BRIQUE Firebrick prolonge la vie de votre poêle et rayonne la chaleur plus uniformément Vérifiez que toutes les briques réfractaires sont dans leurs positions correctes et ne se sont pas désaligné lors de l expédition ou d assemblage Si elle est enlevée pour faciliter la localisation poêle firebrick et couvertu...

Страница 47: ...n de stockage sur les mêmes vis de réglage que le bouclier thermique 8 Utilisez les huit 8 rondelles fournies et les écrous de 1 4 20 kep pour fi xer le bouclier thermique et la rondelle de rangement en place 9 Utilisez quatre 4 boulons 10 X 1 2 pour fi xer le support isolant à la partie inférieure des supports d isolation situés sur les côtés gauche et droit du piédestal comme illustré 10 Install...

Страница 48: ...eut être allégé pendant l installation en enlevant la brique de feu Remplacer la brique de feu avant de l utiliser Il ya six briques de tailles différentes Notez l emplacement de chaque enlevant pour l endroit approprié à l intérieur de fi rebox Avant de fi xer le poêle à la base il faut recouvrir le cendrier comme indiqué dans les instructions suivantes 1 Après la brique de feu ont été enlevés pl...

Страница 49: ...me indiqué ce poêle est conçu pour être aussi sûr que possible mais il est recommandé d installer un détecteur de CO Suivez les recommandations du fabricant pour une installation et une utilisation appropriées Il est recommandé d être placé au niveau du dessus de table pas près du plafond pour éviter de fausses alarmes S assurer que les dispositifs autres qu un poêle c est à dire l échappement du ...

Страница 50: ...opriétaires d animaux domestiques sensibles comme les oiseaux doivent prendre des précautions prudentes Ouvrez les fenêtres et les portes au besoin pour dégager la fumée et ou l odeur Une décoloration de la peinture se produira si le poêle est surchauffé 18 Ce poêle a une surface peinte qui est durable mais il ne supportera pas de manipulation brutale ou d abus Lors de l installation de votre poêl...

Страница 51: ...ocs de ciment Les pieds de cuisinière doivent être placés directement sur le plancher non combustible de surface solide tel que spécifi é dans ce mode d emploi 6 NE PAS MODIFIER CE POÊLE DE QUELQUE CHOSE Le poêle doit être installé avec les pieds et le tiroir à cendres fournis fi xés comme indiqué dans les instructions NE PAS FAIRE FONCTIONNER SANS TIROIR DE CENDRE OU CACHE DE NETTOYAGE DE CENDRE ...

Страница 52: ...tp www usstove com This unit is not intended to be used as a primary source of heat Safety Notice If this stove is not properly installed a house building fi re may result For your safety contact local or municipal building or fi re offi cials about permits restrictions and installation requirements for your area Veuillez lire attentivement toutes les instructions avant d installer ou d utiliser c...

Отзывы: