background image

17

1  

Spoločnosť Vogel’s vám garantuje, že ak sa počas 
záručnej doby výrobku objavia poruchy z dôvodu 
materiálových a/alebo výrobných chýb, tak ich 
podľa vlastného uváženia a na svoje náklady opraví 
alebo v prípade potreby výrobok vymení. Týmto sa 
zároveň výslovne vylučuje platnosť záruky na bežné 
opotrebovanie.

2

   Pri dovolávaní sa záruky je potrebné spoločnosti 

Vogel’s zaslať výrobok spolu s pôvodným dokladom 
o kúpe (faktúra, účtenka alebo pokladničný blok). 
Na doklade o kúpe musí byť jasne zobrazené meno 
dodávateľa a dátum nákupu.

3

   Záruka spoločnosti Vogel’s sa stáva neplatnou v 

nasledovných prípadoch:

 

•  Ak výrobok nebol namontovaný a používaný v 

súlade s pokynmi v návode na použitie.

 

•  Ak bol výrobok upravovaný alebo opravovaný 

niekým iným než spoločnosťou Vogel’s.

 

•  Ak porucha vznikla dôsledkom vonkajšej príčiny 

(mimo výrobku), ako napríklad blesk, voda, 
oheň, odretie, vystavenie extrémnym teplotám, 
meteorologické vplyvy, rozpúšťadlá alebo kyseliny, 
nesprávne používanie alebo nedbanlivosť.

 

•  Ak bol výrobok používaný s iným zariadením, ako je 

spomínané na obale alebo v balení.

VOGEL’S, HONDSRUGLAAN 93, 5628 DB EINDHOVEN, 
HOLANDSKO

HU  

Garanciális 

feltételek

Gratulálunk a Vogel’s termékének megvásárlásához! 
Olyan termék van a tulajdonában, mely tartós 
anyagokból a legapróbb részletekig átgondolt terv 
alapján készült. Ezért a Vogel’s cég, egy élettartam-
garancia keretében, jótáll minden esetleges anyag- vagy 
szerelési hibáért. 

1  

A Vogel’s garantálja, hogy a termék garanciális 
időszaka alatt a gyártási és/vagy anyaghibából eredő 
meghibásodásokat saját döntése szerint ingyenesen 
javítja vagy ha szükséges, kicseréli a terméket. A 
fokozatos elhasználódásra a garancia határozottan 
nem vonatkozik.

2

   Garanciális probléma esetén a terméket el kell 

juttatni a Vogel’s hez az eredeti vásárlást igazoló 
dokumentummal (számla, értékesítési bizonylat vagy 
nyugta) együtt. A vásárlást igazoló dokumentumon 
tisztán látszódnia kell a szállító nevének és a vásárlás 
időpontjának.

3

   A Vogel’s garanciája érvényét veszi a következő 

esetekben:

 

•  Ha a terméket nem a használati utasításnak 

megfelelően szerelték fel és használták;

 

•  ha a terméket nem a Vogel’s módosította vagy 

javította;

 

•  ha a hiba külső (a terméken kívül eső) okok okozták, 

például villámlás, víz, tűz, kopás, szélsőséges 
hőmérséklet, időjárási körülmények, oldószerek vagy 
savak, hibás használat vagy hanyagság;

 

•  ha a terméket nem az itt vagy a csomagoláson 

feltüntetett célra használják.

VOGEL’S, HONDSRUGLAAN 93, 5628 DB EINDHOVEN, 
HOLLANDIA

TR 

 Garanti şart ve koşullari

Bu Vogel’s ürününü aldığınız için sizi tebrik ediyoruz! ve 
detayına kadar iyi düşünülmüş bir tasarıma dayanarak, 
Uzun ömürlü maddelerden imal edilmiş bir ürüne sahipsiniz. 
Bu yüzden, Vogel’s, malzemelerden veya imalattan 
oluşabilen eksikliklere karşı ömür boyu garanti vermektedir. 

1  

Vogel’s, satın alınan ürünü garanti müddeti içinde 
üretim ve/veya malzeme eksikliklerden doğan 
hatalarda kendi kararına göre ücretsiz olarak tamir 
etmeyi hatta gerektiğinde değiştirmeyi taahhüt eder. 
Normal eskime durumu kesinlikle bu garanti kapsamı 
dışındadır.

2

   Garanti kullanıma girdiğinde, ürün, asıl alım belgesiyle 

birlikte (fatura, satış fişi veya kasa makbuzu) Vogel’s’e 
gönderilecektir. Alış belgesinde satıcının adı ve alış 
tarihini açıkça belirtilmelidir.

3

   Vogel’s’in garantisi aşağıdaki durumlarda iptal edilir:

 

•  Ürünün kurulması ve kullanımında, kullanım 

talimatlarına uyulmadığında,

 

•  Ürünün bir parçası Vogel’s görevlilerinden başka birisi 

tarafından değiştirilmiş veya tamir edilmiş olduğunda,

 

•  Örneğin yıldırım, su baskını, ateş, zedeleme, aşırı ısı, 

hava şartlar, eriyik veya asite maruz kalma, yanlış 
kullanım veya ihmal gibi dış nedenlerden (ürünün 
dışında) doğan bir hata olduğunda,

 

•  Ürün, ambalajının üzerinde ve içinde belirtilen 

ekipmandan daha farklı bir ekipman için 
kullanıldığında.

VOGEL’S, HONDSRUGLAAN 93, 5628 DB EINDHOVEN, 
NEDERLAND

RO  Garanţie, termeni şi condiţii

Felicitări pentru achiziţionarea acestui produs Vogel’s! 
Deţineţi acum un produs făcut din materiale durabile, 
pe baza unui proiect bine gândit în cele mai mici detalii. 
Din acest motiv Vogel’s asigură garanţia pe viaţă pentru 
orice eventuale neajunsuri ale materialelor sau defecte de 
fabricaţie. 

1  

Vogel’s garantează că, dacă în perioada de garanţie 
a produsului, apar defecţiuni datorită funcţionării 
necorespunzătoare şi/sau defecţiuni de material, 
va repara, la discreţia sa, sau dacă este necesar, 
va înlocui gratuit produsul. Prin prezenta, o garanţie 
pentru uzură normală este strict exclusă.

2

   Dacă este invocată garanţia, produsul trebuie trimis la 

Vogel’s împreună cu documentul de achiziţie original 
(factură, bon de casă sau chitanţă). Documentul de 
achiziţie trebuie să indice clar numele furnizorului şi 
data de achiziţie.

3

   Garanţia oferită de Vogel’s devine nulă în următoarele 

cazuri:

 

•  dacă produsul nu a fost montat şi utilizat în 

conformitate cu Instrucţiunile de utilizare;

 

•  dacă produsul a fost modificat sau reparat de o altă 

entitate decât Vogel’s;

 

•  dacă apare o defecţiune datorită unor cauze 

externe (din afara produsului), cum ar fi, de exemplu, 
trăsnet, inundaţie, incendiu, lovituri, expunere la 
temperaturi extreme, condiţii meteorologice, solvenţi 
sau acizi, utilizare incorectă sau neglijenţă;

 

•  dacă produsul este utilizat pentru un echipament 

diferit de cel menţionat pe sau în ambalaj.

VOGEL’S, HONDRUGLAAN 93, 5628 DB EINDHOVEN, 
OLANDA

Содержание WALL 1225

Страница 1: ...strucciones de montage IT Istruzioni di montaggio PT Manual de montagem EL ȅįȘȖȓİȢ ıȣȞĮȡȝȠȖȒȢ SV Montageföreskrifter PL Instrukcja montażu RU Инструкция по сборке и установке CS Návod k montáži SK Návod na montáž HU Szerelési előírás TR Montaj kılavuzu RO Instrucţiuni de montaj UK Вказівки по монтажі BG Инструкции за монтаж JA 設置の説明書 ZH WALL 1245 ...

Страница 2: ...an separat kort PL Uwaga Przed montażem uchwytu ściennego przeczytać ostrzeżenia na odwrocie dostarczonej listy części oddzielna karta RU Важно Перед началом монтажа настенного кронштейна рекомендуется сначала прочитать предупреждения расположенные на обратной стороне прилагаемой комплектации на отдельном листе CS Důležité Před montáží držáku na zeď si přečtěte upozornění na zadní straně seznamu d...

Страница 3: ...cione as tiras A no ecrã EL ȉȠʌȠșİIJȒıIJİ IJȚȢ ȜȦȡȓįİȢ İʌȐȞȦ ıIJȘȞ ȠșȩȞȘ SV Placera skenorna A på skärmen PL Umieść paski A na odbiorniku RU Расположите консольные планки A на экране CS Umístěte lišty A na obrazovku SK Pásiky A umiestnite na obrazovku HU Helyezze el a tartólemezeket A a képernyőn TR Şeritleri A ekrana yerleştirin RO Poziţionaţi benzile A pe ecran UK Розмістіть планки A на екрані BG По...

Страница 4: ...IJȠ ıȦıIJȩ ȝȑȖİșȠȢ ȕȚįȫȞ SV Skruva fast skenorna A på skärmen Se skärmens bruksanvisning för rätt bultstorlek G PL Przykręć paski A do odbiornika Informacje na temat prawidłowego rozmiaru śrub G znajdują się w instrukcji obsługi odbiornika RU Прикрутите консольные планки А к экрану Правильные размеры болтов G см в прилагающемся к экрану руководстве пользователя CS Našroubujte lišty A na obrazovku Sp...

Страница 5: ...s A DE Schieben Sie die Stangen B über die Leisten A FR Faites glisser les barres B sur les languettes A NL Schuif de stangen B over de strips A ES Deslice las barras B sobre las tiras A IT Far scivolare le barre B sulle staffe A PT Deslize as barras B por cima das tiras A EL ȈȪȡİIJİ IJȚȢ ȡȐȕįȠȣȢ İʌȐȞȦ Įʌȩ IJȚȢ ȜȦȡȓįİȢ SV Skjut stängerna B över skenorna A PL Wsunąć wsporniki B na uchwyty A RU Вставит...

Страница 6: ...tez les embouts C en place dans les barres B NL Plaats de afdekdoppen C terug op de stangen B ES Vuelva a colocar las cubiertas C en las barras B IT Rimontare i coperchietti C nelle barre B PT Coloque as tampas C novamente nas barras B EL ȉȠʌȠșİIJȒıIJİ ȟĮȞȐ IJĮ țĮʌȐțȚĮ İʌȐȞȦ ıIJȚȢ ȡȐȕįȠȣȢ SV Sätt tillbaka ändskydden C på stängerna B PL Ponownie założyć zaślepki C na wsporniki B RU Одеть колпачки обрат...

Страница 7: ...con un trapano PT Abra os orifícios EL ǹȞȠȓȟIJİ IJȚȢ IJȡȪʌİȢ SV Borra hålen PL Wywiercić otwory montażowe RU Просверлить отверстия CS Vyvrtejte díry SK Vyvŕtajte diery HU Fúrja ki a lyukakat TR Delik açın RO Daţi găurile UK Висвердлите отвори BG Пробийте отворите JA ZH ø 10mm ø 25 64 80mm 3 2 20mm 0 8 20mm 0 8 ø 5mm ø 13 64 1 2 ...

Страница 8: ...Eseguire i fori con un trapano PT Abra os orifícios EL ǹȞȠȓȟIJİ IJȚȢ IJȡȪʌİȢ SV Borra hålen PL Wywiercić otwory montażowe RU Просверлить отверстия CS Vyvrtejte díry SK Vyvŕtajte diery HU Fúrja ki a lyukakat TR Delik açın RO Daţi găurile UK Висвердлите отвори BG Пробийте отворите JA ZH ø 4mm ø 5 32 45mm 1 8 1 2 3 ...

Страница 9: ...ʌȓIJȠȚȤȘ ȕȐıȘ İʌȐȞȦ ıIJȠȞ IJȠȓȤȠ SV Skruva fast väggfästet D på väggen PL Przykręć uchwyt ścienny D do ściany RU Прикрутите настенный кронштейн D к стене CS Nástěnnou jednotku D namontujte na stěnu SK Nástennú montáž D priskrutkujte na stenu HU Csavarozza a fali tartót D a falra TR Duvar ayaklığını D duvara vidalayın RO Înşurubaţi suportul de perete D pe perete UK Пригвинтіть настінний кронштейн D до...

Страница 10: ...ȦȡȓįĮ țȐȜȣȥȘȢ ȈȪȡİIJİ IJȘ ȜȦȡȓįĮ ȝȑıĮ ıIJȘȞ İʌȓIJȠȚȤȘ ȕȐıȘ SV Placera täckplattan E Skjut in skenan i väggfästet D PL Zamontować pasek osłonowy E Wsuń pasek w uchwyt ścienny D RU Разместить защитную планку Е Вставьте планку в настенный кронштейн D CS Umístěte krycí destičku E Zasuňte lišty do nástěnné jednotky D SK Nasaďte krycí pásik E Zasuňte pás do nástennej montáže D HU Helyezze el a takarólapokat...

Страница 11: ...ата за стена D JA スクリーンをウォール マウント D に取り付ける ZH 8 2 Tighten the bolts L and place the caps M DE Ziehen Sie die Schrauben L fest und bringen Sie die Kappen M an FR Serrez les boulons L et mettez les capuchons en place M NL Draai de bouten L vast en plaats de afdekdoppen M ES Apriete los tornillos L y coloque las cubiertas M IT Serrare i bulloni L e montare i coperchietti M PT Aperte os parafusos L e ...

Страница 12: ...alla se inclina hacia abajo Apriete el tornillo con la llave K IT Se lo schermo si inclina verso il basso serrare il bullone con la chiave K PT Se o ecrã se inclinar para a frente Aperte o parafuso com a chave K EL ǼȐȞ Ș ȠșȩȞȘ țȜȓȞİȚ ʌȡȠȢ IJĮ țȐIJȦ ȈijȓȟIJİ IJȘ ȕȓįĮ ȝİ IJȠ țȜİȚįȓ SV Om skärmen lutar nedåt Dra åt bulten med nyckel K PL Jeśli ekran jest nachylony w dół dokręć śrubę kluczem K RU Если экран...

Страница 13: ...ijșȠȪȞ ȠȚ ıȪȞįİıȝȠȚ İʌȐȞȦ ıIJȘȞ ȠșȩȞȘ ǼʌĮȞĮIJȠʌȠșİIJȒıIJİ IJȚȢ ȡȐȕįȠȣȢ SV När uttagen på skärmen är täckta Flytta på stängerna B PL Jeżeli złącza odbiornika są zakryte zmień położenie wsporników B RU Если разъемы на экране перекрываются переустановите рейки В CS Po zakrytí konektorů na obrazovce upravte polohu lišt B SK Keď sú konektory na obrazovke zakryté znovu nasaďte tyčky B HU Ha a képernyő csatlak...

Страница 14: ... sind verwendet wird VOGEL S PRODUCTS BV HONDSRUGLAAN 93 5628 DB EINDHOVEN NIEDERLANDE FR Modalités et conditions de la garantie Nous vous félicitons pour l achat de ce produit Vogel s Vous venez d acquérir un produit réalisé à partir de matériaux durables et d une conception ingénieuse jusque dans les moindres détails Vogel s est ainsi en mesure de proposer une garantie à vie contre les défauts d...

Страница 15: ...lo VOGEL S PRODUCTS BV HONDSRUGLAAN 93 5628 DB EINDHOVEN NEDERLAND PT Termos e condições de garantia Felicitamo lo pela aquisição deste produto da Vogel s Tem agora na sua posse um produto concebido a partir de materiais de elevada durabilidade e cuja criação levou em consideração todos os pormenores importantes É essa a razão pela qual a Vogel s através de uma garantia permanente se encontra na v...

Страница 16: ...ужения изъянов в материалах или дефектов производства 1 Компания Vogel s дает гарантию на то что если в течение гарантийного срока в изделии возникнут неисправности связанные с дефектами производства и или материалов из которых оно изготовлено она обязуется отремонтировать или заменить на усмотрение компании это изделие бесплатно Гарантия не распространяется на нормальный износ и срабатывание 2 Ес...

Страница 17: ...k ediyoruz ve detayına kadar iyi düşünülmüş bir tasarıma dayanarak Uzun ömürlü maddelerden imal edilmiş bir ürüne sahipsiniz Bu yüzden Vogel s malzemelerden veya imalattan oluşabilen eksikliklere karşı ömür boyu garanti vermektedir 1 Vogel s satın alınan ürünü garanti müddeti içinde üretim ve veya malzeme eksikliklerden doğan hatalarda kendi kararına göre ücretsiz olarak tamir etmeyi hatta gerekti...

Страница 18: ... в материалите и изработката 1 Гаранциите на Vogel s че ако през гаран ционния срок на даден продукт възникнат неизправности дължащи се на дефекти в из работката и или материалите Vogel s по свое усмотрение ще ремонтира или ако е необ ходимо ще замени продукта без заплащане Гаранцията за нормално износване се изключ ва изрично с настоящото 2 Ако има иск по отношение на гаранция та продуктът трябва...

Страница 19: ...www vogels com Vogel s Holding BV 201 1 All rights reserved 201 1v02 ...

Отзывы: