background image

2

  

Important

 

 Before mounting the wall mount, first read the warnings 
at the back of the supplied parts list (separate card).

DE - 

Wichtig

 

 Lesen Sie vor der Montage des Wandhalters zuerst die Warnhinweise auf der Rückseite 
der mitgelieferten Teileliste (getrennte Karte).

FR - 

Important

 

 Avant de procéder au montage du support mural, lisez les avertissements au dos de la 
liste de pièces fournie (fiche séparée).

NL - 

Belangrijk

 

 Lees voordat u de wandsteun bevestigt de waarschuwingen op de achterzijde van de 
meegeleverde onderdelenlijst (aparte kaart).

ES -

  Importante

 

 Antes de montar el soporte de pared, lea las advertencias al dorso de la lista de piezas 
suministrada (en una ficha aparte).

IT - 

Importante

 

 Prima di montare il sistema di fissaggio a parete, leggere le avvertenze sul retro dell’e-
lenco dei pezzi forniti (scheda separata).

PT - 

Importante

 

 Antes de montar o suporte de parede, primeiro leia as advertências na parte de trás da 
lista de peças fornecida (cartão separado).

EL

 

-

ȈȘȝĮȞIJȚțȩ

 

 

ȆȡȚȞĮʌȩIJȘıIJİȡȑȦıȘIJȘȢİʌȓIJȠȚȤȘȢȕȐıȘȢțĮIJ¶ĮȡȤȒȞįȚĮȕȐıIJİIJȚȢʌȡȠİȚįȠʌȠȚȒıİȚȢıIJȠ
ȠʌȚıșȩijȣȜȜȠIJȠȣʌĮȡİȤȩȝİȞȠȣțĮIJĮȜȩȖȠȣİȟĮȡIJȘȝȐIJȦȞȟİȤȦȡȚıIJȒțȐȡIJĮ

SV - 

 Viktigt

 

 Före montering av väggfästet läser du varningarna på baksidan av den medföljande 
artikellistan (separat kort).

PL - 

Uwaga 

 

 Przed montażem uchwytu ściennego przeczytać ostrzeżenia na odwrocie dostarczonej 
listy części  
(oddzielna karta).

RU - 

Важно 

 

 Перед началом монтажа настенного кронштейна рекомендуется сначала 
прочитать предупреждения, расположенные на обратной стороне прилагаемой 
комплектации (на отдельном листе).

CS - 

Důležité  

 

 Před montáží držáku na zeď si přečtěte upozornění na zadní straně seznamu dílů (zvláštní 
karta).

SK - 

 

Dôležité

 

 Pred montážou nástenného držiaka si najskôr prečítajte výstrahy na zadnej strane dodá-
vaného zoznamu dielov (samostatný hárok).

HU - 

    Fontos

 

 A falitartó felszerelése előtt olvassa el a mellékelt 
alkatrészlista hátulján lévő figyelmeztetéseket (külön kártya).

TR -

 Önemli

 

 Duvar montesini monte etmeden önce, (ayrı 
kart olarak) verilen parça listesinin arkasında bulunan uyarıları okuyun.

RO - 

 Important

 

 Înainte de a monta suportul de perete, citiţi toate 
avertismentele de pe spatele listei de piese furnizate (foaie separată).

UK - 

Важливо

 

 Перш ніж монтувати настінний кронштейн, прочитайте попередження на звороті 
специфікації (окрема картка).

BG - 

Важно

 

 Преди монтиране на конзолата за стена, прочетете предупрежденията на гърба на 
доставения списък с части (отделна карта).

JA - 

 

 

 

  

ZH - 

 

 
 

Содержание THIN 225

Страница 1: ...l de montagem EL ȅįȘȖȓİȢ ıȣȞĮȡȝȠȖȒȢ SV Montageföreskrifter PL InstrukcEa montażu RU Инструкция по сборке и установке CS Návod k montáži SK Návod na montáž HU Szerelési előírás TR Montaj kılavuzu RO Instrucţiuni de montaj UK Вказівки по монтажі BG Инструкции за монтаж JA 設置の説明書 ZH www vogels com for more information THIN 225 For instruction video scan QR code ...

Страница 2: ...ȤȦȡȚıIJȒ țȐȡIJĮ SV Viktigt Före montering av väggfästet läser du varningarna på baksidan av den medföljande artikellistan separat kort PL Uwaga Przed montażem uchwytu ściennego przeczytać ostrzeżenia na odwrocie dostarczonej listy części oddzielna karta RU Важно Перед началом монтажа настенного кронштейна рекомендуется сначала прочитать предупреждения расположенные на обратной стороне прилагаемой ко...

Страница 3: ...ȝȑıȠȞ IJȘȢ ȠșȩȞȘȢ SV Skruva fast skenorna C i TV n Placera skenorna så nära skärmens mittpunkt som möjligt PL Przykręcić uchwyty do telewizora Uchwyty umieścić jak najbliżej środka odbiornika RU Прикрутить консольные планки А к ТВ Расположить консольные планки как можно ближе к середине экрана CS Přišroubujte úchyty C na televizor Umístěte úchyty co nejblíže ke středu televizoru SK Priskrutkujte pá...

Страница 4: ...ngningarna D på listerna C Skruva fast skenorna C i TV n Placera skenorna så nära skärmens mittpunkt som möjligt PL Nasuń elementy przedłużające D na listwy C jeśli to konieczne Przykręcić uchwyty do telewizora Uchwyty umieścić jak najbliżej środka odbiornika RU Если необходимо вставить удлинители D в консольные планки C Прикрутить консольные планки А к ТВ Расположить консольные планки как можно б...

Страница 5: ...ie Stangen E über die Leisten C FR Faites glisser les barres E sur les languettes C NL Schuif de stangen E over de strips C ES Deslice las barras E sobre las tiras C IT Far scivolare le barre E sulle staffe C PT Deslize as barras E por cima das tiras C EL ȈȪȡİIJİ IJȚȢ ȡȐȕįȠȣȢ İʌȐȞȦ Įʌȩ IJȚȢ ȜȦȡȓįİȢ SV Skjut stängerna E över skenorna C PL Wsunąć wsporniki E na uchwyty C RU Вставить рейки E в консольны...

Страница 6: ...en E an FR Remettez les embouts en place dans les barres E NL Plaats de afdekdoppen terug op de stangen E ES Vuelva a colocar las cubiertas en las barras E IT Rimontare i coperchietti nelle barre E PT Coloque as tampas novamente nas barras E EL ȉȠʌȠșİIJȒıIJİ ȟĮȞȐ IJĮ țĮʌȐțȚĮ İʌȐȞȦ ıIJȚȢ ȡȐȕįȠȣȢ SV Sätt tillbaka ändskydden på stängerna E PL Ponownie założyć zaślepki na wsporniki E RU Одеть колпачки обр...

Страница 7: ...vera att TV ns hemläge TV n platt mot väggen ska vara på motsatt sida jämfört med kontaktplaceringen Använd mallen för att definiera hålens position PL Określ lokalizację mocowania ściennego B Uwaga pozycja początkowa telewizora gdy jest on umieszczony na płasko przy ścianie jest przeciwległa do pozycji złączy telewizora Ustal miejsce wykonania otworów za pomocą szablonu RU Определить место монтажа...

Страница 8: ...con un trapano PT Abra os orifícios EL ǹȞȠȓȟIJİ IJȚȢ IJȡȪʌİȢ SV Borra hålen PL Wywiercić otwory montażowe RU Просверлить отверстия CS Vyvrtejte díry SK Vyvŕtajte diery HU Fúrja ki a lyukakat TR Delik açın RO Daţi găurile UK Висвердлите отвори BG Пробийте отворите JA ZH ø 10mm ø 25 64 80mm 3 2 20mm 0 8 20mm 0 8 ø 5mm ø 13 64 1 2 ...

Страница 9: ...seguire i fori con un trapano PT Abra os orifícios EL ǹȞȠȓȟIJİ IJȚȢ IJȡȪʌİȢ SV Borra hålen PL Wywiercić otwory montażowe RU Просверлить отверстия CS Vyvrtejte díry SK Vyvŕtajte diery HU Fúrja ki a lyukakat TR Delik açın RO Daţi găurile UK Висвердлите отвори BG Пробийте отворите JA ZH 80mm 3 2 ø 5mm ø 13 64 2 3 1 ...

Страница 10: ...ȓIJȠȚȤȘ ȕȐıȘ İʌȐȞȦ ıIJȠȞ IJȠȓȤȠ SV Skruva fast väggfästet B på väggen PL Przykręć uchwyt ścienny B do ściany RU Прикрутите настенный кронштейн B к стене CS Nástěnnou jednotku B namontujte na stěnu SK Nástennú montáž B priskrutkujte na stenu HU Csavarozza a fali tartót B a falra TR Duvar ayaklığını B duvara vidalayın RO Înşurubaţi suportul de perete B pe perete UK Пригвинтіть настінний кронштейн B до ...

Страница 11: ...ui de perete A Strângeţi şuruburile UK Послабте обидва болти Встановіть кришки настінного кронштейна А Затягніть болти BG Разхлабете двата болта Поставете капаците A на конзолата за стена Затегнете болтовете JA 両方のボルトを緩める ウォール マウント カバー A を取り付ける ボルトを締める ZH 7 1 Loosen the upper thumbscrew remove the lower thumbscrew DE Lösen Sie die obere Flügelschraube Entfernen Sie die untere Flügelschraube FR Des...

Страница 12: ...ȠʌȒ ıȤȒȝĮIJȠȢ 9 SV Kroka fast tv n på väggfästet B Haka i den övre vingskruven i den V formade försänkningen PL Zawieś odbiornik na uchwycie ściennym B Włóż górną śrubę skrzydełkową do otworu w kształcie litery V RU Подвесьте телевизор на настенный кронштейн B Зацепить верхний винт с накатанной головкой за V образный паз CS Zavěste televizor na nástěnnou jednotku B Zahákněte horní šroub za drážku v...

Страница 13: ...a a colocar el tornillo de presión inferior apriete los dos tornillos de presión IT Rimontare la vite a testa zigrinata inferiore serrare entrambi le viti a testa zigrinata PT Volte a colocar o parafuso borboleta inferior aperte ambos os parafusos borboleta EL ǼʌĮȞĮIJȠʌȠșİIJȒıIJİ IJȘȞ țȐIJȦ ȕȓįĮ ȝİ ȡȠįȑȜĮ țĮȚ ıijȓȟIJİ țĮȚ IJȚȢ įȪȠ ȕȓįİȢ ȝİ ȡȠįȑȜİȢ SV Sätt tillbaka den nedre vingskruven och dra åt båda vin...

Страница 14: ...țĮȜȫįȚĮ ȝȑıĮ Įʌȩ IJȠ țȜȚʌ SV Snäpp på kabelklämman F på den nedre skenan E Led kablarna genom klämman F PL Załóż uchwyt na kable F na dolną półkę E Przełóż kable do zaczep F RU Защелкнуть зажим для крепления кабеля F на нижней рейке Е Пропустить провода через зажим F CS Nacvakněte kabelovou příchytku F na dolní lištu E Protáhněte kabely příchytkou F SK Zacvaknite svorku kábla F na spodnú lištu E Ká...

Страница 15: ...ȜȜĮȖȒȢ țȜȓıȘȢ ȝʌȠȡİȓIJİ ȞĮ IJȠʌȠșİIJȒıİIJİ IJȘȞ ĮıijȐȜİȚĮ țȜȓıȘȢ SV Om lutningsalternativet inte används kan du sätta fast lutningsspärren PL Jeśli nie chcesz przechylać telewizora załóż blokadę przechyłu RU Если функция наклона не используется можно применить фиксатор наклона CS Jestliže nepoužíváte naklápění můžete nasadit zámek naklápění SK Ak možnosť naklonenia obrazovky nevyužívate môžete namontova...

Страница 16: ...a bort tv n från väggfästet B Lossa den övre vingskruven och ta bort den nedre vingskruven Ta bort TV n PL Zdejmij telewizor z uchwytu ściennego B Poluzuj górną śrubę i wyjmij dolną śrubę Zdejmij telewizor RU Снимите телевизор с настенного кронштейна B Ослабить верхний винт с накатанной головкой удалить нижний винт с накатанной головкой Снять телевизор CS Sejměte televizor z nástěnné jednotky B Rukou...

Страница 17: ... is van externe buiten het product gelegen oorzaken zoals bijvoorbeeld blikseminslag wateroverlast brand krassen blootstelling aan extreme temperaturen weersomstandigheden oplosmiddelen of zuren verkeerd gebruik of onachtzaamheid Iindien het product wordt gebruikt voor andere apparatuur dan is vermeld op of in de verpakking VOGEL S PRODUCTS BV HONDSRUGLAAN 93 5628 DB EINDHOVEN NEDERLAND ES Términos...

Страница 18: ... s společně s původním dokladem o koupi fakturou paragonem nebo pokladní stvrzenkou Na dokladu o koupi by mělo být jasně patrné jméno dodavatele a datum nákupu 3 Záruka společnosti Vogel s neplatí v následujících případech pokud nebyl výrobek nainstalován a používán v souladu s pokyny k používání pokud byl výrobek upraven nebo opraven jiným subjektem než společností Vogel s jestliže byla porucha z...

Страница 19: ...анционни срокове и условия Поздравления за покупката на този продукт на Vogel s Продуктът който сега е ваше притежание е изработен от трайни материали и се основава на конструкция всеки детайл от която е най щателно обмислен Затова Vogel s ви дава доживотна гаранция за дефекти в материалите и изработката 1 Гаранциите на Vogel s че ако през гаран ционния срок на даден продукт възникнат неизправност...

Страница 20: ...www vogels com Vogel s Holding BV 201 1 All rights reserved 201 1v01 ...

Отзывы: