background image

19

3

   Garanţia oferită de Vogel’s devine nulă în următoarele cazuri:

 

•  dacă produsul nu a fost montat şi utilizat în conformitate cu Instrucţiunile de 

utilizare;

 

•  dacă produsul a fost modificat sau reparat de o altă entitate decât Vogel’s;

 

•  dacă apare o defecţiune datorită unor cauze externe (din afara produsului), cum 

ar fi, de exemplu, trăsnet, inundaţie, incendiu, lovituri, expunere la temperaturi 
extreme, condiţii meteorologice, solvenţi sau acizi, utilizare incorectă sau 
neglijenţă;

 

•  dacă produsul este utilizat pentru un echipament diferit de cel menţionat pe sau în 

ambalaj.

VOGEL’S PRODUCTS BV, HONDRUGLAAN 93, 5628 DB EINDHOVEN, OLANDA

UK   Терміни та умови гарантії

Поздоровляємо з придбанням цього виробу компанії Vogel’s! Цей виріб виготовлено 
з довговічних матеріалів на основі продуманої до дріб’язків розробки. Тому компанія 
Vogel’s ручається за відсутність дефектів матеріалів і помилок виготовлення в своїй 
продукції і дає довічну гарантію. 

1  

Компанія Vogel’s гарантує, що якщо впродовж гарантійного періоду виробу 
виникнуть неполадки, зумовлені дефектами виготовлення та/або матеріалів, вона, 
за власним розсудом, безкоштовно відремонтує або у разі потреби замінить виріб. 
Цим явно виключено гарантію на нормальне зношування.

2

   Якщо застосовано гарантію, то виріб необхідно надіслати компанії Vogel’s разом 

з оригіналом документа купівлі (накладною, товарним чеком або розпискою 
в отриманні грошей). У документі купівлі повинно бути чітко вказано назву 
постачальника та дату купівлі.

3

   Гарантія компанії Vogel’s втрачає силу в наступних випадках:

 

•  Якщо виріб не було встановлено й він не використовувався відповідно інструкціям з 

використання;

 

•  Якщо виріб змінювали або ремонтували інші, ніж компанія Vogel’s;

 

•  Якщо неполадка виникла з зовнішніх причин (за межами виробу), такими як, 

наприклад, блискавка, вода, вогонь, стирання, вплив надзвичайних температур, 
погодних умов, розчинників або кислот, неправильне або недбале використання;

 

•  Якщо виріб використовується для іншого обладнання, ніж те, що зазначено на 

упаковці.

VOGEL’S PRODUCTS BV, HONDSRUGLAAN 93, 5628 DB EINDHOVEN, NEDERLAND

BG   Гаранционни срокове и условия

Поздравления за покупката на този продукт на Vogel’s! Продуктът, който сега е ваше 
притежание, е изработен от трайни материали и се основава на конструкция, всеки 
детайл от която е най-щателно обмислен. Затова Vogel’s ви дава доживотна гаранция 
за дефекти в материалите и изработката. 

1  

Гаранциите на Vogel’s, че ако през гаран- ционния срок на даден продукт 
възникнат неизправности, дължащи се на дефекти в  
из- работката и/или материалите, Vogel’s, по свое усмотрение, ще ремонтира или, 
ако е необ- ходимо, ще замени продукта, без заплащане. Гаранцията за нормално 
износване се изключ- ва изрично с настоящото.

2

   Ако има иск по отношение на гаранция- та, продуктът трябва да се изпрати 

на Vogel’s заедно с оригиналния документ за покупка (фактура, квитанция за 
продажба или касо- ва бележка). В документа за продажба трябва ясно да е 
посочено името на доставчика и да- тата на покупка.

3

   Гаранцията на Vogel’s престава да действа в следните случаи:

 

•  ако продуктът не е инсталиран и използван в съответствие с инструкциите за 

употреба;

 

•  ако продуктът е видоизменян или ремонти- ран от друг, а не от Vogel’s;

 

•  ако възникне неизправност, дължаща се на външни причини (извън продукта), 

например на светкавица, наводнение, пожар, надраск- ване, излагане на 
екстремални температури, климатични условия, разтворители или кисе- лини, 
неправилна употреба или небрежност;

 

•  ако продуктът е използван за оборудване, различно от споменатото върху или 

вътре в опаковката.

VOGEL’S PRODUCTS BV, HONDSRUGLAAN 93, 5628 DB EINDHOVEN, NEDERLAND

JA

 

 

保証の諸条件

 

製品をお買い上げいただき、

ありがとうございました! 今貴方の物

となったこの製品 は、耐久性に優れた素材で出来ており、

デザイン

をはじめ、細部に至るまできめ細か に考えぬかれたものです。

その

ため Vogelʼs では素材と製造時における生涯保証を
お約束しています

1

 

Vogelʼsは製品の保証期間内において、製造時または素材の不良による故障の場合には、

自由裁量に

おいて、修理、

また必要な場合は製品の交換を無料でいたします。通常の使用状態での磨耗や消耗に

ついては、

この限りではありません。

2

 

保証を行使する場合は、製品と、購入時の関連書類(レシート、請求書、販売の証明など)を添えて
Vogelまでお送りください。購入の書類には、販売元の名前と購入の日付がはっきりと記載されてい
なければなりません。 

3

 

以下の場合は、Vogelʼsの保証は無効となりますのでご注意ください。

 • 

 

製品が説明書に従って、

きちんと穴を開けた状態で、設置、使用されなかった場合。

 • 

 

製品がVogelʼs以外の第三者によって修理、修繕されていた場合。

 • 

 

かみなり、水濡れ、火事、磨耗、異常温度下での保管、天候異常、溶剤や酸性薬剤、間違った使用方
法や不注意によるもの等、外部から(製品の外側)の原因で故障が起きた場合、

 • 

 

パッケージ、

または機器に書いてある使用方法以外の製品用に使用された場合。

VOGEL’S 

अౠǻঝȗर

: VOGEL’S PRODUCTS BV, HONDSRUGLAAN 93, 5628 DB EINDHOVEN, 

THE NETHERLANDS 

Ȫɩɳɀ

ZH

 

VOGEL’S PRODUCTS BV, HONDSRUGLAAN 93, 5628 DB EINDHOVEN,  THE NETHERLANDS

Содержание THIN 225

Страница 1: ...l de montagem EL ȅįȘȖȓİȢ ıȣȞĮȡȝȠȖȒȢ SV Montageföreskrifter PL InstrukcEa montażu RU Инструкция по сборке и установке CS Návod k montáži SK Návod na montáž HU Szerelési előírás TR Montaj kılavuzu RO Instrucţiuni de montaj UK Вказівки по монтажі BG Инструкции за монтаж JA 設置の説明書 ZH www vogels com for more information THIN 225 For instruction video scan QR code ...

Страница 2: ...ȤȦȡȚıIJȒ țȐȡIJĮ SV Viktigt Före montering av väggfästet läser du varningarna på baksidan av den medföljande artikellistan separat kort PL Uwaga Przed montażem uchwytu ściennego przeczytać ostrzeżenia na odwrocie dostarczonej listy części oddzielna karta RU Важно Перед началом монтажа настенного кронштейна рекомендуется сначала прочитать предупреждения расположенные на обратной стороне прилагаемой ко...

Страница 3: ...ȝȑıȠȞ IJȘȢ ȠșȩȞȘȢ SV Skruva fast skenorna C i TV n Placera skenorna så nära skärmens mittpunkt som möjligt PL Przykręcić uchwyty do telewizora Uchwyty umieścić jak najbliżej środka odbiornika RU Прикрутить консольные планки А к ТВ Расположить консольные планки как можно ближе к середине экрана CS Přišroubujte úchyty C na televizor Umístěte úchyty co nejblíže ke středu televizoru SK Priskrutkujte pá...

Страница 4: ...ngningarna D på listerna C Skruva fast skenorna C i TV n Placera skenorna så nära skärmens mittpunkt som möjligt PL Nasuń elementy przedłużające D na listwy C jeśli to konieczne Przykręcić uchwyty do telewizora Uchwyty umieścić jak najbliżej środka odbiornika RU Если необходимо вставить удлинители D в консольные планки C Прикрутить консольные планки А к ТВ Расположить консольные планки как можно б...

Страница 5: ...ie Stangen E über die Leisten C FR Faites glisser les barres E sur les languettes C NL Schuif de stangen E over de strips C ES Deslice las barras E sobre las tiras C IT Far scivolare le barre E sulle staffe C PT Deslize as barras E por cima das tiras C EL ȈȪȡİIJİ IJȚȢ ȡȐȕįȠȣȢ İʌȐȞȦ Įʌȩ IJȚȢ ȜȦȡȓįİȢ SV Skjut stängerna E över skenorna C PL Wsunąć wsporniki E na uchwyty C RU Вставить рейки E в консольны...

Страница 6: ...en E an FR Remettez les embouts en place dans les barres E NL Plaats de afdekdoppen terug op de stangen E ES Vuelva a colocar las cubiertas en las barras E IT Rimontare i coperchietti nelle barre E PT Coloque as tampas novamente nas barras E EL ȉȠʌȠșİIJȒıIJİ ȟĮȞȐ IJĮ țĮʌȐțȚĮ İʌȐȞȦ ıIJȚȢ ȡȐȕįȠȣȢ SV Sätt tillbaka ändskydden på stängerna E PL Ponownie założyć zaślepki na wsporniki E RU Одеть колпачки обр...

Страница 7: ...vera att TV ns hemläge TV n platt mot väggen ska vara på motsatt sida jämfört med kontaktplaceringen Använd mallen för att definiera hålens position PL Określ lokalizację mocowania ściennego B Uwaga pozycja początkowa telewizora gdy jest on umieszczony na płasko przy ścianie jest przeciwległa do pozycji złączy telewizora Ustal miejsce wykonania otworów za pomocą szablonu RU Определить место монтажа...

Страница 8: ...con un trapano PT Abra os orifícios EL ǹȞȠȓȟIJİ IJȚȢ IJȡȪʌİȢ SV Borra hålen PL Wywiercić otwory montażowe RU Просверлить отверстия CS Vyvrtejte díry SK Vyvŕtajte diery HU Fúrja ki a lyukakat TR Delik açın RO Daţi găurile UK Висвердлите отвори BG Пробийте отворите JA ZH ø 10mm ø 25 64 80mm 3 2 20mm 0 8 20mm 0 8 ø 5mm ø 13 64 1 2 ...

Страница 9: ...seguire i fori con un trapano PT Abra os orifícios EL ǹȞȠȓȟIJİ IJȚȢ IJȡȪʌİȢ SV Borra hålen PL Wywiercić otwory montażowe RU Просверлить отверстия CS Vyvrtejte díry SK Vyvŕtajte diery HU Fúrja ki a lyukakat TR Delik açın RO Daţi găurile UK Висвердлите отвори BG Пробийте отворите JA ZH 80mm 3 2 ø 5mm ø 13 64 2 3 1 ...

Страница 10: ...ȓIJȠȚȤȘ ȕȐıȘ İʌȐȞȦ ıIJȠȞ IJȠȓȤȠ SV Skruva fast väggfästet B på väggen PL Przykręć uchwyt ścienny B do ściany RU Прикрутите настенный кронштейн B к стене CS Nástěnnou jednotku B namontujte na stěnu SK Nástennú montáž B priskrutkujte na stenu HU Csavarozza a fali tartót B a falra TR Duvar ayaklığını B duvara vidalayın RO Înşurubaţi suportul de perete B pe perete UK Пригвинтіть настінний кронштейн B до ...

Страница 11: ...ui de perete A Strângeţi şuruburile UK Послабте обидва болти Встановіть кришки настінного кронштейна А Затягніть болти BG Разхлабете двата болта Поставете капаците A на конзолата за стена Затегнете болтовете JA 両方のボルトを緩める ウォール マウント カバー A を取り付ける ボルトを締める ZH 7 1 Loosen the upper thumbscrew remove the lower thumbscrew DE Lösen Sie die obere Flügelschraube Entfernen Sie die untere Flügelschraube FR Des...

Страница 12: ...ȠʌȒ ıȤȒȝĮIJȠȢ 9 SV Kroka fast tv n på väggfästet B Haka i den övre vingskruven i den V formade försänkningen PL Zawieś odbiornik na uchwycie ściennym B Włóż górną śrubę skrzydełkową do otworu w kształcie litery V RU Подвесьте телевизор на настенный кронштейн B Зацепить верхний винт с накатанной головкой за V образный паз CS Zavěste televizor na nástěnnou jednotku B Zahákněte horní šroub za drážku v...

Страница 13: ...a a colocar el tornillo de presión inferior apriete los dos tornillos de presión IT Rimontare la vite a testa zigrinata inferiore serrare entrambi le viti a testa zigrinata PT Volte a colocar o parafuso borboleta inferior aperte ambos os parafusos borboleta EL ǼʌĮȞĮIJȠʌȠșİIJȒıIJİ IJȘȞ țȐIJȦ ȕȓįĮ ȝİ ȡȠįȑȜĮ țĮȚ ıijȓȟIJİ țĮȚ IJȚȢ įȪȠ ȕȓįİȢ ȝİ ȡȠįȑȜİȢ SV Sätt tillbaka den nedre vingskruven och dra åt båda vin...

Страница 14: ...țĮȜȫįȚĮ ȝȑıĮ Įʌȩ IJȠ țȜȚʌ SV Snäpp på kabelklämman F på den nedre skenan E Led kablarna genom klämman F PL Załóż uchwyt na kable F na dolną półkę E Przełóż kable do zaczep F RU Защелкнуть зажим для крепления кабеля F на нижней рейке Е Пропустить провода через зажим F CS Nacvakněte kabelovou příchytku F na dolní lištu E Protáhněte kabely příchytkou F SK Zacvaknite svorku kábla F na spodnú lištu E Ká...

Страница 15: ...ȜȜĮȖȒȢ țȜȓıȘȢ ȝʌȠȡİȓIJİ ȞĮ IJȠʌȠșİIJȒıİIJİ IJȘȞ ĮıijȐȜİȚĮ țȜȓıȘȢ SV Om lutningsalternativet inte används kan du sätta fast lutningsspärren PL Jeśli nie chcesz przechylać telewizora załóż blokadę przechyłu RU Если функция наклона не используется можно применить фиксатор наклона CS Jestliže nepoužíváte naklápění můžete nasadit zámek naklápění SK Ak možnosť naklonenia obrazovky nevyužívate môžete namontova...

Страница 16: ...a bort tv n från väggfästet B Lossa den övre vingskruven och ta bort den nedre vingskruven Ta bort TV n PL Zdejmij telewizor z uchwytu ściennego B Poluzuj górną śrubę i wyjmij dolną śrubę Zdejmij telewizor RU Снимите телевизор с настенного кронштейна B Ослабить верхний винт с накатанной головкой удалить нижний винт с накатанной головкой Снять телевизор CS Sejměte televizor z nástěnné jednotky B Rukou...

Страница 17: ... is van externe buiten het product gelegen oorzaken zoals bijvoorbeeld blikseminslag wateroverlast brand krassen blootstelling aan extreme temperaturen weersomstandigheden oplosmiddelen of zuren verkeerd gebruik of onachtzaamheid Iindien het product wordt gebruikt voor andere apparatuur dan is vermeld op of in de verpakking VOGEL S PRODUCTS BV HONDSRUGLAAN 93 5628 DB EINDHOVEN NEDERLAND ES Términos...

Страница 18: ... s společně s původním dokladem o koupi fakturou paragonem nebo pokladní stvrzenkou Na dokladu o koupi by mělo být jasně patrné jméno dodavatele a datum nákupu 3 Záruka společnosti Vogel s neplatí v následujících případech pokud nebyl výrobek nainstalován a používán v souladu s pokyny k používání pokud byl výrobek upraven nebo opraven jiným subjektem než společností Vogel s jestliže byla porucha z...

Страница 19: ...анционни срокове и условия Поздравления за покупката на този продукт на Vogel s Продуктът който сега е ваше притежание е изработен от трайни материали и се основава на конструкция всеки детайл от която е най щателно обмислен Затова Vogel s ви дава доживотна гаранция за дефекти в материалите и изработката 1 Гаранциите на Vogel s че ако през гаран ционния срок на даден продукт възникнат неизправност...

Страница 20: ...www vogels com Vogel s Holding BV 201 1 All rights reserved 201 1v01 ...

Отзывы: