Vogel Pumpen SEKAMATIK 200 E UF Скачать руководство пользователя страница 12

 

12

4. Warranty

 

Our warranty only covers pumps which are installed and 
operated in accordance with these installation and opera-
tion instructions and accepted codes of good practice and 
being used for the applications mentioned in these  
instructions. 

 

5. Transport and Storage

 

The pump station may be transported and stored in 

vertical position. Make sure that it cannot roll or fall over. 
For longer periods of storage, the pump should be pro-
tected against moisture, frost or heat. 
 

6. Electrical Connection 

6.1. General instructions 

Before operation, an expert check must secure that 

the required electrical protection measures exist. The 
connection to ground, earthing, isolating transformer, fault 
current breaker or fault voltags circuit must correspond to 
the guidelines set forth by the responsible power plant. 

The voltage required in the technical data sheet 

must correspond to the existing line voltage. 

Make sure that the electrical pin-and-socket connec-

tions are installed flood- and moisture-safe. Before start-
ing operation check the cable and the plug against dam-
ages. 

The end of the pump power supply cable must not be 

submerged in order to prevent water from penetrating 
through the cable into the motor. 

 

The electrical connection of the pump should be carried 
out in accordance with local requirements. 
The operating voltage and frequency are marked on the 
pump and controller nameplates. Voltage tolerance : +6% 
up to -10% of the voltage stated on the nameplates. Make 
sure that the pumps of the pump station are suitable for 
the electricity supply available at the installation site. 
The pump motors have a thermal switch incorporated in 
the motor windings. The thermal switch protects the motor 
from overheating by cutting off the supply to the pump via 
the controller. 
The electrical connection must be carried out in accor-
dance with the marking on the cable to the controller. 
The lifting stations require no additional motor protection. 
 

6.3. Check of Direction of Rotation 

1 Ph-pumps do not require any check, as 
they always run with the correct direction 
of rotation. 

 

If the direction of rotation is wrong, inter-
change two of the phases of the electric 
power supply. Using an original VOGEL 
control box with CEE-plug, this may be 
done by a 180° turning of the small round 
pole-socket at the plug-end with a 
screwdriver. 

 
7. Installation 

7.1. Installation Place 

Please pay attention to the local regulations for 

constructions and authorisations. 

Please pay attention to the regulations for lifting 

 gears and manhole. 

All underground, concret and mason's work should be 

done by an expert. 
 
Choose the installation place by taking into account the 
local regulations und the following points: 

 Existing supply and disposal installations must be easy 

accessable. 

 Never install the pump station close to windows and 

doors. 

 Make sure that the inlet pipes have enough natural fall. 

 The pump station correspond to class A (50 kN). 

 
7.2.  Protection against lifting 

Under normal conditions the pump station is carry out for 
a ground water level of one meter below the pit surface 
without lifting. Is the ground water level higher then one 
meter there is the possibility to protect the pump station 
against lifting as follows: 
Place the pump station in the green concrete of the 
granular subbase. 
Fill up the pump station with water an fill up the 
excavation with concrete. 
Fill up the tank bottom with concrete.

  

 

8. Start-Up 

Never let the pump run dry for a long time of period, 

as it will destroy the pump (danger of overheating). 
Before starting the pump station make sure that all 
isolating valves are open and check that the unit runs 
satisfactorily.  
Make sure that the correct phase sequence was proofed 
at the 3-ph models (see 6.3.). 
Turn the operation switch inti the position "Auto". 
In combination with the pneumatic level control the pump 
starts aud stops according to the liquid level in the tank. 
 

9. Maintenance and Repair 

In case of a defect of the pump, a repair shall be 

carried out only by the manufacturer or through an 
authorized workshop. Modifications of the pump must be 
confirmed by the manufacturer. Only VOGEL spare parts 
shall be used. 

In accordance with the product liability law we point 

out that we shall not be liable for damages caused by our 
product due to unauthorized repair by persons other than 
the manufacturer or an authorized workshop or due to the 
use of spare parts other than original VOGEL parts. The 
same product liability limitations are valid for accessories. 

Before maintenance or repair disconnect the pump 

from the power supply to avoid accidental starting of the 
pump! 

Before maintenance or repair make sure that all 

rotating parts stand still! 

Before carrying out maintenance and service, the 

pump must be thoroughly flushed with clean water. Rinse 
the pump parts in clean water after dismanteling. 

At pump types with oil chamber an overpressure can 

escape with loosening of the oil chamber control screw. 
Screw only when pressure balance took place. 

Содержание SEKAMATIK 200 E UF

Страница 1: ...Montage und Bedienungsanleitung Installation and Operation Instruction Manual Baureihe Series SEKAMATIK 200 E UF Vogel Pumpen Liste 5357 1BA Juni 2007...

Страница 2: ...onformit tserkl rung entsprechend Maschinenrichtlinie 98 37 EG vorliegt Stockerau 22 5 2003 Robert Salzbauer Qualit tskontrolle EG Declaration of Conformity only valid for units completely delivered b...

Страница 3: ...z der Anlage 5 3 2 Produktbeschreibung 5 3 3 Technische Daten 5 3 4 Betriebsbedingungen 5 3 5 Explosionsgef hrdete Bereiche 6 4 Garantie 6 5 Transport und Lagerung 6 6 Elektroanschluss 6 6 1 Allgemein...

Страница 4: ...2 Gew hrleistung Gew hrleistung gem unseren Lieferbedingungen bzw der Auftragsbest tigung Instandsetzungsarbeiten w hrend der Garantiezeit d rfen nur durch uns durchgef hrt werden oder setzen unsere s...

Страница 5: ...Ger tes gegen ber Dritten verantwortlich Die Unfallverh tungsvorschriften sowie die allgemein anerkannten Regeln der Technik sind einzuhalten Wir weisen darauf hin dass wir nach dem Produkthaf tungsg...

Страница 6: ...ntrolle der Phasenfolge nicht notwendig da diese immer mit der korrekten Drehrichtung laufen Bei Drehstromausf hrungen muss vor Inbetriebnahme der Pumpe die Drehrichtung wie folgt gepr ft werden Pumpe...

Страница 7: ...ollschraube berdruck aus der lsperrkammer entweichen Schraube erst dann v llig herausschrauben wenn Druckausgleich erfolgt ist Die Pumpe sollte bei normalem Betrieb mindestens einmal j hrlich berpr ft...

Страница 8: ...8 F r die Hebeanlage Nr leisten wir entsprechend unseren Garantiebedingungen 12 Monate Garantie 10 Garantieschein...

Страница 9: ...3 1 Applications 11 3 2 Product Description 11 3 3 Technical Data 11 3 4 Operation Conditions 11 3 5 Explosive Enviroments 11 4 Warranty 12 5 Transport and Storage 12 6 Electrical Connection 12 6 1 Ge...

Страница 10: ...n part be reproduced distributed or used in any unauthorised way for competitive purposes or passed on to others 1 2 Guarantee The guarantee is given in accordance with our Conditions of Delivery and...

Страница 11: ...h and safety must be observed In accordance with product liability law we point out that we shall not be liable for damages caused by the pump due to non observance of the instructions and guidelines...

Страница 12: ...n to the local regulations for constructions and authorisations Please pay attention to the regulations for lifting gears and manhole All underground concret and mason s work should be done by an expe...

Страница 13: ...condition in oil chamber Put the pump in horizontal position so that the screw of the oil chamber is above at larger pumps one of both screws Remove the screw and infer a small quantity of oil The oil...

Страница 14: ...14 11 Bauma e Dimensions in mm 12 Dimensions...

Страница 15: ...Nr Bezeichnung Menge Lieferanschrift Unterschrift Firmenstempel 12 Order Sheet for Spare Parts To Pumpenfabrik ERNST VOGEL GmbH A 2000 Stockerau Ernst Vogel Stra e 2 Telefax 02266 65311 Pump type see...

Страница 16: ...2 Ablasskette 4 02 Rohrnippel 5 03 Haken 4 03 R ckschlagklappe 5 04 Zylinder Blechschraube 4 04 Rohrnippel 13 Spare part list ATTENTION The following list contains parts that do not correspond to ever...

Страница 17: ...17 Pumpenfabrik ERNST VOGEL GmbH A 2000 Stockerau Ernst Vogel Stra e 2 Telefon 43 2266 604 Telefax 43 2266 65311 E Mail vogelau info itt com www vogel pumpen com...

Отзывы: