background image

Instalacion_155.fm - 

31

/1/12

Armoire de commande VIVO-D102

29

 INSTALLATION

Connexion de photocellules émetteur-récepteur de sécurité en fermeture (SG.C) 

Il est conseillé d’installer des photocellules de
sécurité en fermeture.

1

Réalisez les connexions comme indique l´illustration.

Si vous n’utilisez pas de photocellules ou de bande

mécanique, placez un pont électrique entre les

bornes 3 et 4 de l’armoire de commande (COM -

SG.C).

2

Programmez l´actionneur correctement :

Photocellules de fermeture 

avec test

 : 

C511

Photocellules de fermeture 

sans test

 : 

C510

Sans photocellules de fermeture : 

C500

Pour plus d´information sur la programmation,

consultez “Mise en service et programmation” à la

page 30.

Содержание D102

Страница 1: ... L ACTIONNEUR IZAR AVEC ENCODEUR MANUEL DE L INSTALLATEUR CONTROL BOARD FOR IZAR OPERATOR WITH ENCODER INSTALLER S MANUAL QUADRO DE MANOBRA PARA O ACCIONADOR IZAR COM ENCODER MANUAL DO INSTALADOR STEUERUNG FÜR DEN ANTRIEB IZAR MIT ENCODER INSTALLATEUR BEDIENUNGSANLEITUNG www erreka com VIVO D102 D102M ...

Страница 2: ......

Страница 3: ... produit 21 Déballage et contenu 25 Installation 26 Mise en service et programmation 30 Maintenance et diagnostic de pannes 35 English General safety instructions 38 Description of the product 39 Unpacking and content 43 Installation 44 Starting up and programming 48 Maintenance and diagnosis of failures 53 Português Indicações gerais de segurança 56 Descrição do produto 57 Desembalagem e conteúdo...

Страница 4: ...C fm 27 5 11 VIVO D102 M ii VIVO D102 M Deutsch Allgemeine Sicherheitshinweise 74 Produktbeschreibung 75 Auspacken und Lieferumfang 79 Montage 80 Inbetriebnahme und Programmierung 84 Wartung und Fehlersuche 89 ...

Страница 5: ..._______ 7 Contenido__________________________________________________ 7 Instalación 8 Herramientas necesarias ______________________________________ 8 Condiciones y comprobaciones previas__________________________ 8 Fijación de los elementos _____________________________________ 8 Conexiones eléctricas ________________________________________ 9 Puesta en servicio y programación 12 Conexión a la re...

Страница 6: ...s inflamables o explosivos Cualquier instalación o uso distintos a los indicados en este manual se consideran inadecuados y por tanto peligrosos ya que podrían originar accidentes y averías Es responsabilidad del instalador realizar la instalación conforme al uso previsto para la misma 4 CUALIFICACIÓN DEL INSTALADOR La instalación debe ser realizada por un instalador profesional que cumpla los sig...

Страница 7: ...ro de maniobra 2 Accionador IZAR con encoder 3 Semáforo 4 Lámapara destellante 5 Fotocélula 6 Dispositivo de mando fijo pulsador o llave 7 Antena 8 Tope inferior de cierre es necesario para la grabación del recorrido en accionadores con encoder CABLEADO ELÉCTRICO Elemento Nº hilos x sección Longitud máxima A Alimentación general 3x1 5mm2 30m B Lámpara destellante 2x0 5mm2 20m C Fotocélula 2x0 5mm2...

Страница 8: ...tura de dichos contactos produce una parada inmediata de la puerta Los accionadores provistos de desbloqueo llevan un interruptor de desbloqueo que debe conectarse en las bornas STOP Luz de garaje programable El tiempo de la luz de garaje puede programarse entre 3 y 240 segundos El tiempo comienza a contar cuando comienza la maniobra Lámpara destellante salida fija libre de tensión Durante las man...

Страница 9: ...erta durante el tiempo programado Cierre al finalizar el tiempo de espera se inicia la maniobra de cierre Si durante el cierre se acciona el dispositivo de marcha la puerta se detiene e invierte el sentido de la marcha y se abre completamente Modo semi automático F102 Apertura con paro alternativo se inicia accionando el dispositivo de marcha llave magnética selector de llave emisor etc Apertura c...

Страница 10: ... marcha Cuando recibe dicha orden de marcha se cierra por completo Durante el cierre Si durante el cierre la puerta colisiona con un obstáculo invierte la marcha y se abre por completo 5 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Erreka Automatismos declara que el cuadro de maniobra VIVO D102 VIVO D102M ha sido elaborado para ser incorporado en una máquina o ser ensamblado junto a otros elementos con el fin de co...

Страница 11: ...izando los contenedores de reciclado No deje el embalaje al alcance de los niños ni discapacitados porque podrían sufrir lesiones 2 Compruebe el contenido del paquete vea figura siguiente Si observa que falta alguna pieza o que hay algún deterioro contacte con el servicio técnico más próximo 2 CONTENIDO Fig 2 Contenido 1 Caja de plástico con tapa 2 Placa de circuito impreso 3 Tornillos de fijación...

Страница 12: ... todos los dispositivos del automatismo La instalación debe disponer de toma de tierra La instalación eléctrica debe cumplir el reglamento de baja tensión Los elementos de la instalación deben estar correctamente fijados y en buen estado de conservación La toma de corriente debe estar a una altura suficiente para evitar que los niños la manipulen Si la instalación eléctrica no cumple los requisito...

Страница 13: ...nadores puede producir un funcionamiento incorrecto de la instalación siendo posible que se produzcan accidentes y averías En caso de duda consulte con un agente ERREKA O Estos accionadores no necesitan condensadores para su funcionamiento P155Y 1 2 3 4 5 MOTOR ENCODER STOP 6 7 STOP MOTOR ENCODER M GND SNG1 V P14 P15 P13 D102 230Vac 50Hz D102M 125Vac 60Hz G1 G2 G1 Azul motor G2 Rojo motor P14 GND ...

Страница 14: ...ra fotocélulas bornas 6 y 7 AUX Salida 24Vdc bornas 7 y 8 DEST Lámpara destellante 230Vac 60W máx LG Luz de garaje máx 2 300W resistivos ANT Conexión para antena R E Receptor enchufable SCA Lámpara SCA 24Vdc STOP Interruptor de desbloqueo normalmente cerrado instalado sólo en los accionadores IZAR con encoder y desbloqueo SMF Tarjeta de semáforo AEPS1 001 ADO01 Kit cargador CHG baterías 2x 12V 1 2...

Страница 15: ...s conexiones como se muestra en la figura Si no utiliza fotocélulas ni banda mecánica coloque un puente eléctrico entre las bornas 3 y 4 del cuadro de maniobra COM SG C 2 Programe adecuadamente el accionador Fotocélulas de cierre con testeo C511 Fotocélulas de cierre sin testeo C510 Sin fotocélulas de cierre C500 Para más información sobre la programación vea Puesta en servicio y programación en l...

Страница 16: ...onamiento D1 y D2 CL fijo Puerta cerrada CL parpadeando Puerta cerrando OP fijo Puerta abierta OP parpadeando Puerta abriéndose XX cuenta atrás Puerta en espera StOP Accionador desbloqueado PA fijo Pausa maniobra no finalizada rS fijo Puerta buscando posición de cierre D3 y D4 C5 Dispositivo de seguridad en cierre activado E1 Encoder motor detenido F1 Límite de fuerza rebasado bA Batería en funcio...

Страница 17: ...1 A en la página 15 Programación de las Condiciones Previas D1 C 1 Pulse ENTER para acceder a los menús de programación El display se ilumina y D1 parpadea 2 Pulse los botones y V hasta que D1 muestre la letra C parpadeando Pulse ENTER para confirmar D2 parpadea 3 Pulse los botones y V hasta que aparezca el parámetro D2 deseado Pulse ENTER para confirmar D3 y D4 parpadean 4 Pulse los botones y V h...

Страница 18: ...vo mientras se realiza automáticamente la grabación de las maniobras La puerta realiza los movimientos siguientes Reset búsqueda de la posición de cierre Apertura total Cierre total Al terminar la grabación D3 D4 dejan de parpadear quedan fijos 5 Pulse ESC para regresar al display anterior Programación de las Funciones Principales D1 F 1 Pulse ENTER para acceder a los menús de programación El disp...

Страница 19: ...locidad mínima 05 velocidad máxima 3 Velocidad en paro suave 0 1 5 02 01 velocidad mínima 05 velocidad máxima 4 Distancia paro suave 0 0 5 00 00 distancia mínima 05 distancia máxima 5 Deshabilitado 6 Fuerza máxima fuerza máxima en apertura 1 9 X 6X 1X fuerza mínima en apertura 9X fuerza máxima en apertura fuerza máxima en cierre X 1 9 X6 X1 fuerza mínima en cierre X9 fuerza máxima en cierre 7 Paso...

Страница 20: ...xima en apertura A6 X Fuerza máxima en cierre A6X 5 COMPROBACIONES FINALES Tras la instalación y la programación haga funcionar el sistema verificando los dispositivos que ha instalado 1 Verifique el correcto funcionamiento de los dispositivos de marcha pulsador y llave de pared emisor de radio 2 Compruebe el correcto funcionamiento de los dispositivos de seguridad fotocélulas bandas de seguridad ...

Страница 21: ... fabricante o a un centro de asistencia autorizado no lo repare usted mismo Utilice sólo recambios originales D1 D2 Parámetro D3 D4 Opción pre determinada Opciones o valores ç 1 Maniobras realizadas X X Indica los ciclos realizados multiplicando la cifra indicada por una cantidad por ejemplo 68 indica 6 800 ciclos realizados 6 8 indica 68 000 ciclos realizados Problema Causa Solución La puerta no ...

Страница 22: ...ó el montaje observando las mismas precauciones y medidas de seguridad De esta forma se evitan posibles accidentes y daños a instalaciones anexas El aparato debe ser depositado en los contenedores apropiados para su posterior reciclaje separando y clasificando los distintos materiales según su naturaleza NUNCA lo deposite en la basura doméstica ni en vertederos incontrolados ya que esto causaría c...

Страница 23: ...______ 25 Contenu __________________________________________________ 25 Installation 26 Outils nécessaires___________________________________________ 26 Conditions et vérifications préalables __________________________ 26 Fixation des éléments _______________________________________ 26 Connexions électriques ______________________________________ 27 Mise en service et programmation 30 Connexion au...

Страница 24: ...allation ou usages différents de ceux indiqués dans ce manuel seront considérés incorrects et donc dangereux car ils pourraient provoquer des accidents et des pannes L installateur est responsable de réaliser l installation conformément à l usage prévu pour celle ci 4 QUALIFICATION DE L INSTALLATEUR L installation doit être réalisée par un installateur professionnel qui doit remplir les conditions...

Страница 25: ...e 2 Actionneur IZAR avec encodeur 3 Feu 4 Feu clignotant 5 Photocellule 6 Dispositif de commande fixe bouton poussoir ou clef 7 Antenne 8 Butée inférieure de fermeture nécessaire pour enregistrer le parcours dans les actionneurs avec encodeur CÂBLAGE ÉLECTRIQUE Élément Nº de fils par section Longueur maximale A Alimentation générale 3x1 5mm2 30m B Feu clignotant 2x0 5mm2 20m C Photocellule 2x0 5mm...

Страница 26: ...TOP arrêt d urgence Cette armoire de commande permet d installer un bouton d arrêt d urgence STOP Ce bouton est du type NC normalement fermé L ouverture de ces contacts produit un arrêt immédiat de la porte Les actionneurs munis de déblocage sont munis d un interrupteur de déblocage qui doit se connecter aux bornes STOP Lumière de garage programmable Le temps de la lumière de garage peut être prog...

Страница 27: ...dant le temps programmé Si un nouvel ordre de marche est envoyé la porte ne se ferme pas jusqu à la fin du temps d attente Attente la porte reste ouverte pendant le temps programmé Fermeture à la fin du temps d attente la manœuvre de fermeture commence Si le dispositif de marche est actionné pendant la fermeture la porte s arrête et inverse le sens de la course puis s ouvre complètement Mode semi ...

Страница 28: ... Lorsque cet ordre de marche est reçu la porte se ferme complètement Pendant la fermeture Si la porte heurte un obstacle pendant la fermeture elle inverse la course et s ouvre complètement 5 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Erreka Automatismos déclare que l armoire de commande VIVO D102 VIVO D102M a été conçue pour être incorporée dans une machine ou pour être assemblée avec d autres éléments afin de con...

Страница 29: ...iners de recyclage Ne laissez pas l emballage à la portée des enfants ni des handicapés car ils pourraient se blesser 2 Vérifiez le contenu du paquet voir illustration suivante Si vous observez qu il manque une pièce ou qu il y a des pièces endommagées contactez le service technique le plus proche 2 CONTENU Illustration 2 Contenu 1 Boîte en plastique avec couvercle 2 Plaque de circuit imprimé 3 Vi...

Страница 30: ...ifs de l automatisme L installation doit disposer d une prise de terre L installation électrique doit respecter le règlement de basse tension Les éléments de l installation doivent être correctement fixés et en bon état de conservation La prise de courant doit être à une hauteur suffisante pour éviter que les enfants la manipulent Si l installation électrique ne respecte pas les conditions précéde...

Страница 31: ...autres actionneurs peut produire un fonctionnement incorrect de l installation Des accidents et des pannes sont possibles En cas de doute contactez un agent ERREKA O Ces actionneurs n ont pas besoin de condensateurs pour leur fonctionnement P155Y 1 2 3 4 5 MOTOR ENCODER STOP 6 7 STOP MOTOR ENCODER M GND SNG1 V P14 P15 P13 D102 230Vac 50Hz D102M 125Vac 60Hz G1 G2 G1 Bleu moteur G2 Rouge moteur P14 ...

Страница 32: ...ocellules bornes 6 et 7 AUX Sortie 24Vdc bornes 7 et 8 DEST Feu clignotant 230Vac 60W max LG Lumière de garage max 2 300W résistifs ANT Connexion pour antenne R E Récepteur enfichable SCA Feu SCA 24Vdc STOP Interrupteur de déblocage normalement fermé seulement dans les actionneurs IZAR avec encodeur et déblocage SMF Carte de feu AEPS1 001 ADO01 Kit chargeur CHG batteries 2x 12V 1 2Ah O Si vous ins...

Страница 33: ...exions comme indique l illustration Si vous n utilisez pas de photocellules ou de bande mécanique placez un pont électrique entre les bornes 3 et 4 de l armoire de commande COM SG C 2 Programmez l actionneur correctement Photocellules de fermeture avec test C511 Photocellules de fermeture sans test C510 Sans photocellules de fermeture C500 Pour plus d information sur la programmation consultez Mis...

Страница 34: ...nnement D1 et D2 CL fixe Porte fermée CL clignotant Porte en train de se fermer OP fixe Porte ouverte OP clignotant Porte en train de s ouvrir XX compte à rebours Porte en attente StOP Actionneur débloqué PA fixe Pause manœuvre non terminée rS fixe Porte cherchant la position de fermeture D3 et D4 C5 Dispositif de sécurité en fermeture activé E1 Encodeur moteur arrêté F1 Limite de force dépassée b...

Страница 35: ...n des Conditions Préalables D1 C 1 Appuyez sur ENTER pour accéder aux menus de programmation Le display s illumine et D1 clignote 2 Appuyez sur les boutons et V jusqu à ce que D1 affiche la lettre C en clignotant Appuyez sur ENTER pour confirmer D2 clignote 3 Appuyez sur les boutons et V jusqu à ce que le paramètre D2 désiré s affiche Appuyez sur ENTER pour confirmer D3 et D4 clignotent 4 Appuyez ...

Страница 36: ...e l enregistrement des manœuvres se réalise automatiquement La porte réalise les mouvements suivants Reset recherche de la position de fermeture Ouverture totale Fermeture totale À la fin de l enregistrement D3 D4 cessent de clignoter ils restent fixes 5 Appuyer sur ESC pour retourner au display précédent Programmation des Fonctions Principales D1 F 1 Appuyez sur ENTER pour accéder aux menus de pr...

Страница 37: ... 5 03 01 vitesse minimale 05 vitesse maximale 3 Vitesse en arrêt doux 0 1 5 02 01 vitesse minimale 05 vitesse maximale 4 Distance arrêt doux 0 0 5 00 00 distance minimale 05 distance maximale 5 Désactivé 6 Force maximale force maximale en ouverture 1 9 X 6X 1X force minimale en ouverture 9X force maximale en ouverture force maximale en fermeture X 1 9 X6 X1 force minimale en fermeture X9 force max...

Страница 38: ...rce maximale en ouverture A6 X Force maximale en fermeture A6X 5 VÉRIFICATIONS FINALES Après l installation et la programmation faites fonctionner le système en vérifiant les dispositifs que vous avez installés 1 Vérifiez le fonctionnement correct des dispositifs de marche bouton poussoir et clé de mur émetteur radio 2 Vérifiez le fonctionnement correct des dispositifs de sécurité photocellules ba...

Страница 39: ...sur ESC pour revenir 3 DIAGNOSTIC DE PANNES D1 D2 Paramètre D3 D4 Option prédéterminée Options ou valeurs ç 1 Manœuvres réalisées X X Indique les cycles réalisés en multipliant le chiffre indiqué par une quantité par exemple 68 indique 6 800 cycles réalisés 6 8 indique 68 000 cycles réalisés Problème Cause Solution La porte n effectue aucun mouvement après avoir reçu l ordre de marche Il manque la...

Страница 40: ...on emplacement par un installateur avec la même qualification que celui ayant réalisé le montage en suivant les mêmes précautions et mesures de sécurité De cette façon de possibles accidents et des dommages sur des installations annexes sont évités L appareil doit être déposé dans les containers appropriés pour son recyclage ultérieur en séparant et en classant les différents matériaux selon leur ...

Страница 41: ..._____ 43 Content___________________________________________________ 43 Installation 44 Required tools _____________________________________________ 44 Initial conditions and checks__________________________________ 44 Securing the elements_______________________________________ 44 Electrical connections _______________________________________ 45 Starting up and programming 48 Connection to the gri...

Страница 42: ... to install or use as indicated in this manual is inappropriate and hazardous and could lead to accidents or failures The installer shall be responsible for ensuring the facility is set up for its envisaged use 4 INSTALLER S QUALIFICATIONS Installation should be completed by a professional installer complying with the following requirements He she must be capable of carrying out mechanical assembl...

Страница 43: ... transmitter G 8 1 Control board 2 Operator IZAR with encoder 3 Traffic light 4 Flashing light 5 Photocell 6 Fixed key command push button or key 7 Antenna 8 Lower closing stopper required to programme the run in operators with encoder ELECTRICAL CABLING Element Nº threads x section Maximum length A Main power supply 3x1 5mm2 30m B Flashing light 2x0 5mm2 20m C Photocell 2x0 5mm2 30m D Pushbutton ...

Страница 44: ...mally closed The opening of these contacts produces the immediate halting of the door The operators with release devices are fitted with a release switch which must be connected to the STOP cable connectors Garage light programmable The garage light time can be programmed between 3 and 240 seconds Time begins to count when the operation starts Flashing light voltage free output The light remains o...

Страница 45: ...Standby the door remains open during the programmed time Closing the closing operation starts once stand by time is finished If during closing the key device is operated the door halts inverts operation direction and then opens completely Step by step mode F102 Opening with alternative halt this begins by activating the key device magnetic key key switch transmitter etc Collective opening A902 dur...

Страница 46: ...hen the key command is received it closes completely During closing If during closing the door collides with an obstacle it inverts operation direction and opens completely 5 DECLARATION OF CONFORMITY Erreka Automatismos declares that the VIVO D102 VIVO D102M electromechanical operator has been designed for use in a machine or for assembly along with other elements in order to form a machine in li...

Страница 47: ...ly manner using recycling containers Do not leave the packaging within the reach of children or handicapped people as it may cause injury 2 Check the content of the package see figure below Should it be noticed that a piece is missing or deteriorated contact the nearest technical service 2 CONTENT Fig 2 Content 1 Plastic box with cover 2 Printed circuit board 3 Attachment screws 4 Instructions Man...

Страница 48: ...tic key devices The installation must be earthed The electrical installation must comply with low voltage regulations The installation elements must be properly secured and in a good state of conservation The direct connection point must be high enough to be out of the reach of children If the electrical installation does not comply with the foregoing requirements repair before installing the auto...

Страница 49: ...ion of other operators may result in incorrect operation and may produce accidents and failures If in doubt check with an ERREKA agent O These operators do not require capacitors for operation P155Y 1 2 3 4 5 MOTOR ENCODER STOP 6 7 STOP MOTOR ENCODER M GND SNG1 V P14 P15 P13 D102 230Vac 50Hz D102M 125Vac 60Hz G1 G2 G1 Blue motor G2 Red motor P14 GND Mesh encoder mesh P15 SNG1 Green encoder signal ...

Страница 50: ... AUX Output 24Vdc cable connectors 7 and 8 DEST Flashing light 230Vac 60W max LG Garage light max 2300W resistive ANT Antenna connection R E Plug in receiver SCA SCA light 24Vdc STOP Release switch normally closed installed only in IZAR operators with encoder and release SMF Traffic light card AEPS1 001 BAT Rechargeable batteries 24 Vdc ADO01 Charger kit CHG batteries 2x 12V 1 2Ah O When installin...

Страница 51: ...connections as shown in the figure If neither photocells nor a mechanical strip are used place an electrical bridge between cable connectors 3 and 4 of the control board COM SG C 2 Duly programme the operator Closing photocells with pre testing C511 Closing photocells without pre testing C510 Without closing photocells C500 For further details on programming see Starting up and programming on page...

Страница 52: ...ng operation D1 and D2 CL static Door closed CL flashing Door closing OP static Door open OP flashing Door opening XX countdown Door on standby STOP Operator unlocked PA static Pause operation not complete rS static Door searching for close position D3 and D4 C5 Closing safety device activated E1 Encoder motor halted F1 Thrust limit exceeded bA Battery working Ftço Photocells defective pre testing...

Страница 53: ...age 51 Prior Conditions Programming D1 C 1 Press ENTER to access the programming menus The display lights up and D1 flashes 2 Press the buttons and V until D1 shows the letter C flashing Press ENTER to confirm D2 flashes 3 Press the buttons and V until the required D2 parameter appears Press ENTER to confirm D3 and D4 flash 4 Press the buttons and V until the required D3 and D4 value appears see c...

Страница 54: ...h again whilst the programming of the operations is done automatically The door carries out the following movements Reset close position search Total opening Total close When programming is finished D3 D4 stop flashing remaining static 5 Press ESC to return to the previous display Main Functions Programming D1 F 1 Press ENTER to access the programming menus The display lights up and D1 flashes 2 P...

Страница 55: ...2 Door speed 0 1 5 03 01 minimum speed 05 maximum speed 3 Slowdown speed 0 1 5 02 01 minimum speed 05 maximum speed 4 Slowdown distance 0 0 5 00 00 minimum distance 05 maximum distance 5 Disabled 6 Maximum thrust maximum thrust in opening 1 9 X 6X 1X minimum thrust in opening 9X maximum thrust in opening maximum thrust in closing X 1 9 X6 X1 minimum thrust in closing X9 maximum thrust in closing 7...

Страница 56: ...X Maximum thrust in opening A6 X Maximum thrust in closing A6X 5 FINAL CHECKS Following installation and programming start up the system and check the devices installed 1 Check the correct working of the key devices pushbutton and wall key radio control 2 Check the correct operation of the safety devices photocells or mechanical strips 3 Place an obstacle and make the door collide with it in order...

Страница 57: ... to return 3 FAILURE DIAGNOSIS D1 D2 Parameter D3 D4 Pre determined option Options or values ç 1 Operations carried out X X Indicates the cycles completed multiplying the indicated figure by an amount for example 68 indicates 6 800 cycles completed 6 8 indicates 68 000 cycles completed Problem Cause Solution The door does not make any movement when a key command is given Absence of system power su...

Страница 58: ...cation by an installer who is as well qualified as the person who completed the assembly observing the same precautions and safety measures In this manner possible accidents and damage to adjacent facilities will be avoided The device must be deposited in the appropriate containers for subsequent recycling separating and classifying of the different materials in line with their nature NEVER deposi...

Страница 59: ...onteúdo _________________________________________________ 61 Instalação 62 Ferramentas necessárias _____________________________________ 62 Condições e verificações prévias ______________________________ 62 Fixação dos elementos_______________________________________ 62 Ligações eléctricas __________________________________________ 63 Colocação em funcionamento e programação 66 Ligação à rede eléc...

Страница 60: ...es inflamáveis ou explosivos Qualquer instalação ou uso diferente dos indicados neste manual são considerados inadequados e portanto perigosos já que podem causar acidentes e avarias É da responsabilidade do instalador fazer a instalação em conformidade com o uso previsto para ela 4 QUALIFICAÇÃO DO INSTALADOR A instalação deve ser efectuada por um instalador profissional que cumpra os seguintes re...

Страница 61: ... com encoder 3 Semáforo 4 Lâmpada de sinalização 5 Fotocélula 6 Dispositivo de comando fixo botão de pressão ou chave 7 Antena 8 Batente inferior de fecho é necessário para a gravação do percurso nos accionadores com encoder CABLAGEM ELÉCTRICA Elemento Nº cabos x secção Comprimento máximo A Alimentação geral 3 x 1 5 mm2 30 m B Lâmpada de sinalização 2 x 0 5 mm2 20 m C Fotocélula 2 x 0 5 mm2 30 m D...

Страница 62: ...uadro de manobra permite a instalação de um botão de pressão de paragem de emergência STOP Este botão de pressão é do tipo NC normalmente fechado A abertura destes contactos causa uma paragem imediata da porta Os accionadores com desbloqueio vêm com um interruptor de desbloqueio que deve ser ligado nos bornes STOP Luz de garagem programável O tempo da luz de garagem pode ser programado entre 3 e 2...

Страница 63: ...ma nova ordem de funcionamento a porta não se fecha até terminar o tempo de espera Espera a porta permanece aberta durante o tempo programado Fecho ao terminar o tempo de espera é iniciada a manobra de fecho Se durante o fecho for accionado o dispositivo de funcionamento a porta detém se e inverte o sentido do funcionamento abrindo se completamente Modo semi automático F102 Abertura com paragem al...

Страница 64: ...ionamento Quando recebe esta ordem de funcionamento fecha se completamente Durante o fecho Se durante o fecho a porta colidir com um obstáculo inverte o movimento e abre se completamente 5 DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE A Erreka Automatismos declara que o quadro de manobra VIVO D102 VIVO D102M foi elaborado para ser incorporado numa máquina ou ser montado juntamente com outros elementos para constitui...

Страница 65: ...zando os contentores de reciclagem Não deixe a embalagem ao alcance de crianças ou de pessoas deficientes porque poderiam sofrer lesões 2 Verifique o conteúdo do pacote ver a figura seguinte Se observar que falta alguma peça ou que ocorreu uma avaria contacte o serviço técnico mais próximo 2 CONTEÚDO Fig 2 Conteúdo 1 Caixa de plástico com tampa 2 Placa de circuito impresso 3 Parafusos de fixação 4...

Страница 66: ...todos os dispositivos do automatismo A instalação deve ter uma ligação à terra A instalação eléctrica deve cumprir o regulamento de baixa tensão Os elementos da instalação devem estar correctamente fixados e em bom estado de conservação A tomada de corrente deve estar a uma altura suficiente para evitar que crianças possam alcançá la Se a instalação eléctrica não cumprir os requisitos anteriores f...

Страница 67: ...ncionamento incorrecto da instalação sendo possível a ocorrência de acidentes e avarias Em caso de dúvida consulte um agente ERREKA O Estes accionadores não necessitam de condensadores para o respectivo funcionamento P155Y 1 2 3 4 5 MOTOR ENCODER STOP 6 7 STOP MOTOR ENCODER M GND SNG1 V P14 P15 P13 D102 230Vac 50Hz D102M 125Vac 60Hz G1 G2 G1 Azul motor G2 Vermelho motor P14 GND Malha massa encoder...

Страница 68: ... 6 e 7 AUX Saída 24Vcc bornes 7 e 8 DEST Lâmpada de sinalização 230Vca 60W máx LG Luz de garagem máx 2300W resistivos ANT Ligação para antena R E Receptor conectável SCA Lâmpada SCA 24Vcc STOP Interruptor de desbloqueio normalmente fechado instalado apenas nos accionadores IZAR com encoder e desbloqueio SMF Placa de semáforo AEPS1 001 BAT Baterias recarregáveis 24 Vcc ADO01 Kit carregador CHG bate...

Страница 69: ...gações conforme é mostrado na figura Se não utilizar fotocélulas ou banda mecânica coloque uma ponte eléctrica entre os bornes 3 e 4 do quadro de manobra COM SG C 2 Programe o accionador de forma adequada Fotocélulas de fecho com teste C511 Fotocélulas de fecho sem teste C510 Sem fotocélulas de fecho C500 Para mais informações sobre a programação ver Colocação em funcionamento e programação na pág...

Страница 70: ... e D2 CL fixo Porta fechada CL a piscar Porta a fechar se OP fixo Porta aberta OP a piscar Porta a abrir se XX contagem regressiva Porta em espera StOP Accionador desbloqueado PA fixo Pausa manobra não finalizada rS fixo Porta a procurar posição de fecho D3 e D4 C5 Dispositivo de segurança no fecho activado E1 Encoder motor parado F1 Limite de força ultrapassado bA Bateria em funcionamento Ftço Fo...

Страница 71: ...gina 69 Programação das Condições Prévias D1 C 1 Prima ENTER para aceder aos menus de programação O ecrã ilumina se e D1 pisca 2 Prima os botões e V até que D1 mostre a letra C de modo intermitente Prima ENTER para confirmar D2 pisca 3 Prima os botões e V até aparecer o parâmetro D2 desejado Prima ENTER para confirmar D3 e D4 piscam 4 Prima os botões e V até aparecer o valor de D3 e D4 desejado ve...

Страница 72: ...D4 piscam de novo enquanto é feita automaticamente a gravação das manobras A porta faz os seguintes movimentos Reset pesquisa da posição de fecho Abertura total Fecho total Ao terminar a gravação D3 D4 deixam de piscar ficam fixos 5 Prima ESC para voltar ao ecrã anterior Programação das Funções Principais D1 F 1 Prima ENTER para aceder aos menus de programação O ecrã ilumina se e D1 pisca 2 Prima ...

Страница 73: ...idade máxima 3 Velocidade na paragem suave 0 1 5 02 01 velocidade mínima 05 velocidade máxima 4 Distância paragem suave 0 0 5 00 00 distância mínima 05 distância máxima 5 Desactivado 6 Força máxima força máxima na abertura 1 9 X 6X 1X força mínima na abertura 9X força máxima na abertura força máxima no fecho X 1 9 X6 X1 força mínima no fecho X9 força máxima no fecho 7 Passagem pela fotocélula de f...

Страница 74: ...ma na abertura A6 X Força máxima no fecho A6X 5 VERIFICAÇÕES FINAIS Após a instalação e a programação faça funcionar o sistema verificando os dispositivos instalados 1 Verifique o correcto funcionamento dos dispositivos de funcionamento botão de pressão e chave de parede emissor de rádio 2 Verifique o correcto funcionamento dos dispositivos de segurança fotocélulas bandas de segurança 3 Coloque um...

Страница 75: ...IAS D1 D2 Parâmetro D3 D4 Opção pré determinada Opções ou valores ç 1 Manobras realizadas X X Indica os ciclos realizados multiplicando o número indicado por uma quantidade por exemplo 68 indica 6800 ciclos realizados 6 8 indica 68 000 ciclos realizados Problema Causa Solução A porta não realiza nenhum movimento ao dar ordem de funcionamento Falta a tensão de alimentação do sistema Restabelecer a ...

Страница 76: ...ser desmontado do local de instalação por um instalador com a mesma qualificação do que o que realizou a montagem respeitando as mesmas precauções e medidas de segurança Desta forma evitam se possíveis acidentes e danos em instalações anexas O aparelho deve ser eliminado em contentores apropriados para posterior reciclagem separando se e classificando se os diferentes materiais de acordo com a sua...

Страница 77: ..._______ 79 Lieferumfang ______________________________________________ 79 Montage 80 Erforderliche Werkzeuge_____________________________________ 80 Bedingungen und vorangehende Überprüfungen ________________ 80 Befestigung der Elemente____________________________________ 80 Elektrische Anschlüsse_______________________________________ 81 Inbetriebnahme und Programmierung 84 Anschluss an das Strom...

Страница 78: ...deten Umgebungen geeignet Alle nicht in diesem Handbuch erwähnten Montagen oder Anwendungen gelten als nicht bestimmungsgemäß und somit als gefährlich da sie zu Unfällen und Störungen führen könnten Der Installateur ist für die Montage entsprechend dem bestimmungsgemäßen Betrieb der Anlage verantwortlich 4 QUALIFIKATION DES INSTALLATEURS Die Montage muss von einem professionellen Installateur durc...

Страница 79: ...eb IZAR mit Encoder 3 Ampel 4 Blinklampe 5 Lichtschranke 6 Feststehendes Befehlsgerät Druck oder Schlüsseltaster 7 Antenne 8 Unterer Schließanschlag erforderlich für das Speichern des Verfahrwegs bei Antrieben mit Encoder ELEKTRISCHE VERKABELUNG Element Anz Adern x Querschnitt Länge max A Hauptstromversorgung 3x1 5mm2 30m B Blinklampe 2x0 5mm2 20m C Lichtschranke 2x0 5mm2 30m D Drucktaster oder Sc...

Страница 80: ... die Installation eines Not Aus Tasters STOP Dieser Taster ist vom Typ NC Arbeitskontakt Das Öffnen dieser Kontakte führt zum unmittelbaren Anhalten des Tors Die mit Entriegelungssystem ausgestatteten Antriebe verfügen über einen Entriegelungsschalter der an die Klemmen STOP angeschlossen werden muss Garagenlicht programmierbar Die Zeit des Garagenlichts kann auf eine Zeit zwischen 3 und 240 Sekun...

Страница 81: ...d bleibt während der programmierten Zeit geöffnet Wird erneut ein Betriebsbefehl gesendet schließt sich das Tor nicht bis die Pausenzeit beendet ist Pause Das Tor bleibt während der programmierten Zeit geöffnet Schließen Am Ende der Pausenzeit beginnt der Schließvorgang Wird während des Schließens das Befehlsgerät betätigt kehrt das Tor die Bewegungsrichtung um und öffnet sich vollständig Halbauto...

Страница 82: ... Das Tor wartet bis es einen neuen Fahrbefehl erhält Danach schließt es sich komplett Während des Schließens Trifft das Tor während des Schließens auf ein Hindernis kehrt es die Fahrtrichtung um und öffnet sich vollständig 5 KOMFORMITÄTSERKLÄRUNG Erreka Automatismos erklärt dass die Steuerung VIVO D102 VIVO D102M für den Einbau in eine Maschine oder für den Zusammenbau mit anderen Elementen herges...

Страница 83: ...en Sie die Verpackung für Kinder und behinderte Personen unzugänglich auf da sich diese daran verletzen könnten 2 Prüfen Sie den Inhalt des Pakets siehe folgende Abbildung Sollten Sie feststellen dass etwas fehlt oder dass etwas beschädigt ist setzen Sie sich bitte mit dem nächsten Kundendienst in Verbindung 2 LIEFERUMFANG Abb 2 Lieferumfang 1 Kunststoffgehäuse mit Deckel 2 Leiterplatte 3 Befestig...

Страница 84: ...Vorrichtungen des Automatismus aufgenommenen Leistung Stand zu halten Die Installation muss über einen Erdanschluss verfügen Die elektrische Installation muss die Niederspannungsrichtlinie erfüllen Die Elemente der Installation müssen ordnungsgemäß befestigt und sich in einwandfreiem Zustand befinden Der Stromanschluss muss sich in einer für Kinder unerreichbaren Höhe befinden Erfüllt die elektris...

Страница 85: ... kann zu einem nicht ordnungegemäßen Betrieb der Anlage führen wobei es zu Unfällen und Störungen kommen kann Im Zweifelsfall fragen Sie bitte einen Vertreter von ERREKA O Diese Antriebe benötigen für den Betrieb keine Kondensatoren P155Y 1 2 3 4 5 MOTOR ENCODER STOP 6 7 STOP MOTOR ENCODER M GND SNG1 V P14 P15 P13 D102 230Vac 50Hz D102M 125Vac 60Hz G1 G2 G1 Blau Motor G2 Rot Motor P14 GND Netz Mas...

Страница 86: ...otozellen Klemmen 6 und 7 AUX 24VDC Ausgang Klemmen 7 und 8 DEST Blinklampe 230VAC max 60W LG Garagenlicht max 2 300W resistiv ANT Antennenanschluss R E Steckempfänger SCA SCA Lampe 24 VDC STOP Entriegelungsschalter Arbeitskontakt nur bei den Antrieben IZAR mit Encoder und Entriegelung installiert SMF Empfänger für Ampel AEPS1 001 ADO01 Set Ladegerät CHG Batterien 2x 12V 1 2Ah O Werden Batterien i...

Страница 87: ...erden weder Lichtschranke noch mechanische Sicherheitskontaktleiste verwendet muss eine elektrische Brücke zwischen den Klemmen 3 und 4 der Steuerung hergestellt werden COM SG C 2 Den Antrieb ordnungsgemäß programmieren Lichtschranke für das Schließen mit Testfunktion C511 Lichtschranke für das Schließen ohne Testfunktion C510 Ohne Lichtschranke für das Schließen C500 Für weitere Informationen zur...

Страница 88: ...end des Betriebs D1 und D2 CL kontinuierlich Tor geschlossen CL blinkend Tor schließt sich OP kontinuierlich Tor geöffnet OP blinkend Tor öffnet sich XX Countdown Tor wartet StOP Antrieb freigegeben PA kontinuierlich Pause Vorgang nicht beendet rS kontinuierlich Tor sucht Schließposition D3 und D4 C5 Sicherheitsvorrichtung Schließen aktiviert E1 Motorencoder gestoppt F1 Kraftgrenze überschritten b...

Страница 89: ...edingungen D1 C 1 Drücken Sie ENTER um zu den Programmiermenüs zu gelangen Das Display leuchtet auf und D1 blinkt 2 Drücken Sie die Tasten und V bis D1 den Buchstaben C blinkend anzeigt Zum Bestätigen ENTER drücken D2 blinkt 3 Drücken Sie die Tasten und V bis der gewünschte Parameter D2 erscheint Zum Bestätigen ENTER drücken D3 und D4 blinken 4 Drücken Sie die Tasten und V bis der gewünschte Wert ...

Страница 90: ...ie Vorgänge automatisch gespeichert werden Das Tor führt die folgenden Bewegungen aus Reset Suche der Schließposition Vollständiges Öffnen Vollständiges Schließen Am Ende des Speichervorgangs hören D3 D4 auf zu blinken und leuchten kontinuierlich 5 Drücken Sie ESC um zur vorangehenden Anzeige zurückzukehren Programmierung der Hauptfunktionen D1 F 1 Drücken Sie ENTER um zu den Programmiermenüs zu g...

Страница 91: ...01 Mindestgeschwindigkeit 05 Höchstgeschwindigkeit 3 Soft Stopp Geschwindigkeit 0 1 5 02 01 Mindestgeschwindigkeit 05 Höchstgeschwindigkeit 4 Soft Stopp Abstand 0 0 5 00 00 Mindestabstand 05 Höchstabstand 5 Deaktiviert 6 Maximalkraft Maximalkraft beim Öffnen 1 9 X 6X 1X Mindestkraft beim Öffnen 9X Maximalkraft beim Öffnen Maximalkraft beim Schließen X 1 9 X6 X1 Minimalkraft beim Schließen X9 Maxim...

Страница 92: ...eßen A6X 5 ABSCHLIEßENDE ÜBERPRÜFUNGEN Nach Montage und Programmierung die Anlage in Betrieb nehmen und die installierten Vorrichtungen überprüfen 1 Den einwandfreien Betrieb der Befehlsgeräte Drucktaster Schlüsseltaster Funksender prüfen 2 Den einwandfreien Betrieb der Sicherheitsvorrichtungen Lichtschranken mechanische Sicherheitskontaktleisten prüfen 3 Ein Hindernis anbringen und das Tor mit di...

Страница 93: ...reingestellte Option Optionen oder Werte ç 1 Durchgeführte Vorgänge X X Zeigt die durchgeführten Zyklen an wobei die angezeigte Ziffer mit einer Menge multipliziert wird zum Beispiel 68 zeigt 6 800 durchgeführte Zyklen an 6 8 zeigt 68 000 durchgeführte Zyklen an Problem Ursache Lösung Das Tor führt beim Erteilen des Betriebsbefehls keine Bewegung durch Keine Speisespannung im System Speisespannung...

Страница 94: ...urch einen Installateur mit derselben Qualifikation wie der die Montage durchführende Installateur unter Beachtung der gleichen Vorsichts und Sicherheitsmaßnahmen von ihrem Standort abmontiert werden Auf diese Weise werden mögliche Unfälle und Schäden an fremden Anlagen vermieden Die Vorrichtung muss für ihr späteres Recycling in geeigneten Containern deponiert werden wobei die verschiedenen Mater...

Страница 95: ......

Страница 96: ...Erreka Bº Ibarreta s n 20577 Antzuola Gipuzkoa T 943 786 150 F 943 787 072 info erreka com www erreka com MSA 094 01 ...

Отзывы: