background image

35

P

34

P

Resolução de erros

Se os aparelhos não funcionarem correctamente, proceda na seguinte frequência:
1.  Tente encontrar o erro e resolvê-lo com a ajuda da seguinte tabela de avarias.
2.  Leia cuidadosamente a respectiva secção neste manual.
3.  Pesquise na Internet, em www.vivanco.com, se o erro e a sua resolução estão aí

descritos.

4.  Pergunte ao seu fornecedor especializado.
5.  Na Alemanha, contacte a linha de apoio por telefone 01805 / 404910 (0,14

/ Min. -

a partir de uma rede de telemóvel eventualmente mais caro). Pode encontrar os 
contactos na Europa em www.vivanco.com

Homologação

Este produto radiofónico da Vivanco cumpre a directiva europeia R&TTE para sistemas
radiofónicos nas gamas de frequências harmonizadas. A compra e a utilização destes
sistemas estão permitidas na UE e em países da EFTA.
Em todos os estados não mencionados está proibida a sua utilização.
A declaração de conformidade encontra-se no final deste caderno.

Garantia

A duração da garantia perfaz 24 meses a partir da data de compra.

Serviço de apoio

Contacto Alemanha: 

Serviço de apoio telefónico 01805 / 404910 (0,14

/ Min. - 

a partir de uma rede de telemóvel eventualmente mais caro) 
ou http://www.vivanco.de

Encontra o seu contacto na Europa em http://www.vivanco.com.

Explicação das funções

Sintonização automática

Se houver recepção de interferências, mude para o segundo canal no selector de canal do
emissor. Pressione a seguir a tecla de selecção de canal “Scan” em ambos os altifalantes 
sem fios para que fiquem sintonizados no novo canal emissor.

Montagem na parede

Os altifalantes sem fios também podem ser montados numa parede. Observe a distância 
dos furos na traseira dos altifalantes.

Pés dobráveis

Dobre os pés de apoio para fora para garantir um posicionamento seguro dos altifalantes.

Modo stand-by

O emissor desliga-se automaticamente se não houver um sinal áudio durante um período 
de tempo mais longo.
Se houver uma nova transmissão de sinal áudio, o emissor volta a ligar-se automaticamente.

Utilização de pilhas ou baterias

Altifalantes sem fios (pilhas e acumuladores não fornecidos)

1.

Retire a tampa do compartimento de pilhas para o abrir.

2.

Coloque as pilhas ou baterias (células Mignon tipo AA), prestando atenção à 
polaridade correcta presente no compartimento das pilhas.

3.

Volte a encaixar a tampa no compartimento de pilhas.

Eliminação das pilhas e baterias

Elimine as pilhas ou baterias de uma forma que não prejudique o ambiente. Pilhas ou
baterias não devem ser colocadas no lixo doméstico. Não utilize pilhas antigas e novas ou
diferentes tipos de pilhas em simultâneo. Remova as pilhas do aparelho, quando não for
utilizado durante um período de tempo prolongado.

Especificação técnica

Gama de frequências:

863-865MHz

Alimentação de corrente:

Emissor:

Unidade de alimentação com 
ficha 12 Volt DC / 200mA 

Altifalantes sem fios:

Unidade de alimentação com 
ficha 12 Volt DC / 500mA 
ou opcionalmente 6 x células 
Mignon tipo AA 

Potência de emissão:

max. 10 mW

Temperatura de serviço:

5 a 40°

Alterações técnicas reservadas!

Problema

Sem transmissão/
sem emissão/
sem som

Ouve-se uma perturbação na
transmissão

Eventual causa

Os aparelhos encontram-se fora da
área de alcance
Pilhas/baterias descarregadas
Ligação interrompida

Não há qualquer sinal na entrada
do emissor – a indicação de
recepção verde está desligada
Sinal de entrada é demasiado baixo
O canal tem interferências

As pilhas estão quase
descarregadas
Os aparelhos encontram-se na área
de alcance
Posição do emissor

Solução

Diminuir a distância entre os aparelhos.

Se utilizar pilhas, troque-as.
Verifique se todas as ligações de encaixe estão encaixadas 
correctamente.
Ligue a música na fonte áudio.

Aumente o volume do sinal de música.
Mude o canal com a ajuda da função de sintonização 
automática.
As pilhas estão quase descarregadas e têm de ser substituídas.

O emissor e os altifalantes sem fios estão muito longe uns dos
outros.
Aproxime mais os altifalantes sem fios do emissor.
Em determinados casos, pode suceder que o emissor tenha de
ser reposicionado ou colocado numa posição mais elevada.

Содержание FMS 3000

Страница 1: ...N k ytt ohjet 44 48 GB D E NL P FD0909 FMS 3000 DK FIN Instrukcja obs ugi Instru es de uso Betjeningsvejledning Bruksanvisning N k ytt ohjet Bedienungsanleitung Instruction manual Mode d emploi Instr...

Страница 2: ...tions A Transmitter 1 Signal display 2 Operation indicator light 3 Antenna 4 Antenna sleeve 5 Channel selector switch 6 Power supply socket 7 Audio connecting cable 8 Power supply 9 Cinch adapter 10 S...

Страница 3: ...the batteries or rechargeable batteries micro type AAA into the battery compartment observing the correct polarity 3 Replace the lid of the battery compartment Disposing of the batteries and rechargea...

Страница 4: ...einige Minuten Zeit und lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch Dies wird Ihnen helfen die verschiedenen Funktionen zu verstehen und sicher zu beherrschen A Sender 1 Signalanzeige 2 Betr...

Страница 5: ...ksignals Wechseln Sie den Kanal mit Hilfe der Auto Tuning Funktion Die Batterien sind fast entladen und m ssen ersetzt werden Sender und Funkkopfh rer stehen zu weit auseinander Gehe Sie mit dem Funkk...

Страница 6: ...et lectroniques usag s Afin de couper totalement l appareil du secteur il faut d brancher le bloc d alimentation de la prise lectrique Pour cette raison il faut que l appareil soit F 13 plac de telle...

Страница 7: ...a cause du dysfonctionnement et y rem dier 4 Consultez votre revendeur sp cialis 5 En Allemagne appelez la hotline au 01805 404910 0 14 la minute co t pouvant tre sup rieur pour les appels transitant...

Страница 8: ...o 3 Antena 4 Manguito de antena 5 Conmutador selector de canal 6 Conexi n de fuente de alimentaci n 7 Cable de conexi n audio 8 Unidad de alimentaci n 9 Adaptador Cinch 10 Adaptador de jack est reo 3...

Страница 9: ...e la se al de m sica Cambie de canal con la funci n de autosintonizaci n Las pilas est n casi descargadas y se deben sustituir El emisor y el radioaltavoces est n demasiado alejados entre s Acerque el...

Страница 10: ...punti di raccolta comunali predisposti per il ritiro dei dispositivi elettronici usati Per scollegare completamente l apparecchio estrarre la spina Collocare l apparecchio in modo tale che la presa el...

Страница 11: ...nto alla seguente tabella guasti 2 Leggere attentamente la sezione delle presenti istruzioni cui si rimandati 3 Consultare il sito Internet www vivanco com alla ricerca della causa del malfunzionament...

Страница 12: ...vernieuwende technologie gekenmerkt door zijn unieke gebruiksvoordelen Neem enkele minuten de tijd om deze gebruiksaanwijzing aandachtig te lezen Deze zal u helpen om de verschillende functies beter t...

Страница 13: ...hervat schakelt de zender zichzelf weer in Gebruik van batterijen of accu s Draadloze luidsprekers batterijen en accu s worden niet meegeleverd 1 Open het batterijvak door het deksel te verwijderen 2...

Страница 14: ...stemu przetwarzania odpad w elektrycznych Celem ca kowitego od czenia urz dzenia z sieci nale y wyj wtyczk zasilacza z gniazdka Nale y przy tym urz dzenie wypozycjonowa w ten spos b aby zapewni bezpro...

Страница 15: ...e i usun usterk korzystaj c z poni szej tabeli 2 Przeczyta dok adnie odpowiedni podrozdzia niniejszej instrukcji 3 Sprawdzi w Internecie pod adresem www vivanco com czy usterka i spos b jej usuwania s...

Страница 16: ...ud lo a entender e a dominar com mais seguran a as diferentes fun es A Emissor 1 Indica o do sinal 2 Indica o de funcionamento 3 Antena 4 Casquilho da antena 5 Selector de canal 6 Tomada para liga o d...

Страница 17: ...s o de sinal udio o emissor volta a ligar se automaticamente Utiliza o de pilhas ou baterias Altifalantes sem fios pilhas e acumuladores n o fornecidos 1 Retire a tampa do compartimento de pilhas para...

Страница 18: ...8 Str mforsyning 9 Cinch adapter 10 Stereoklinkenadapter 3 5mm til 6 35mm B H jtaler 1 Driftsindikator 2 Knap til t nd sluk regulering af lydstyrken volumen 3 Normal Bass Boos knap 4 Auto tuning knap...

Страница 19: ...d Tekniske specifikationer Frekvensomr de 863 865MHz Str mforsyning Sender Stiknetdel 12 Volt DC 200mA Tr dl s h jtaler Stiknetdel 12 Volt DC 500mA eller som option 6 x Mignon batterier type AA Sendee...

Страница 20: ...g 2 Driftindikering 3 Antenn 4 Antennh lje 5 Kanalv ljare 6 Anslutningskontakt f r n tdel 7 Audioanslutningskabel 8 N tdel 9 Cinch adapter 10 Stereoadapter 3 5mm till 6 35mm B H gtalare 1 Driftindiker...

Страница 21: ...ut batterierna ur apparaten n r den inte ska anv ndas under en l ngre tid Teknisk specifikation Frekvensomr de 863 865MHz Str mf rs rjning S ndare N tdelskontakt 12 Volt DC 200mA Fj rrh gtalare N tde...

Страница 22: ...aitteen pistoke pistorasiasta Siksi laite on sijoitettava siten ett pistorasiaan on aina esteet n p sy jotta verkkolaite voidaan h t tapauksessa irrottaa v litt m sti s hk verkosta Tulipalovaaran ehk...

Страница 23: ...esta www vivanco com kuvataanko siell virhe ja sen poistaminen 4 Kysy j lleenmyyj lt si 5 Soita Saksassa asiakaspalvelupuhelimeen 01805 404910 0 14 Min Yhteystiedot Euroopassa l ytyv t osoitteesta www...

Страница 24: ...49 RUS 48 RUS 1 HiFi 2 3 4 Line Out Rec Out 1 3 5 6 7 8 9 10 11 Scan FMS 3000 Vivanco A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 RCA 10 3 5 6 35 B 1 2 3 4 5 DC IN 6 7 8 9 2...

Страница 25: ...RUS Vivanco R TTE 24 01805 404910 0 14 Min http www vivanco de http www vivanco com 1 2 3 863 865MHz 12 Volt DC 200mA 12 Volt DC 500mA 6 10 5 40 1 2 3 www vivanco com 4 5 01805 404910 0 14 Min www vi...

Страница 26: ...52 53 FMS 3000 FMS 3000...

Отзывы: