background image

PT

9

9

PT

PT

2.3 - TRANSPORTE 

DA MÁQUINA

Não transporte a máquina com o 

motor de combustão a funcionar. Antes 

do transporte, desligue o motor de 

combustão e retire o cachimbo da vela 

de ignição. 

Transporte a máquina apenas com 

o motor de combustão frio e sem 

combustível.

No transporte da máquina, deve ser 

respeitada a legislação regional em 

vigor, em particular a que diz respeito à 

proteção das cargas e ao transporte de 

objetos em superfícies de carga.

2.4 - ANTES DE COMEÇAR 

A TRABALHAR

Certifique-se de que a máquina apenas 

é utilizada por pessoas familiarizadas 

com o manual de utilização.

Antes de colocar a máquina em 

funcionamento, verifique a 

estanquidade do sistema de 

combustível, particularmente as peças 

visíveis como, por exemplo, o depósito, 

a tampa do depósito e as uniões das 

mangueiras flexíveis. Em caso de fugas 

ou danos, não ligue o motor de 

combustão. Solicite a reparação da 

máquina a um distribuidor oficial.

Antes da utilização da máquina, 

substitua as peças avariadas, bem 

como todas as restantes peças usadas 

e danificadas.

Verifique se todas as porcas e 

parafusos estão convenientemente 

apertados. É importante uma revisão 

regular de modo a garantir as questões 

de segurança e o rendimento da 

máquina.

Antes da utilização da máquina, 

verifique se a vela de ignição está 

devidamente ligada ao cachimbo.

Para garantir que trabalha com a 

máquina em segurança, antes da 

colocação em funcionamento, é 

necessário verificar se:

� Toda a máquina está montada 

corretamente;

� Os dispositivos de segurança estão 

em perfeitas condições e se funcionam 

corretamente. Nunca utilize a máquina 

se os dispositivos de segurança 

estiverem em falta, danificados ou 

gastos;

� O depósito de combustível, os 

componentes de condução de 

combustível e a tampa do depósito se 

encontram em perfeitas condições;

Realize todos os ajustes e trabalhos 

necessários à correta montagem 

da máquina, caso tenha dúvidas 

ou dificuldades dirija-se ao seu 

distribuidor oficial.

Tenha em conta as normas municipais 

sobre as horas em que é permitido usar 

máquinas com motor de combustão.

2.5 - DURANTE O TRABALHO

Mantenha terceiros afastados 

da zona de operação da 

máquina. Nunca trabalhe enquanto 

estiverem animais ou pessoas, em 

particular crianças, na zona de risco. 

Os dispositivos de comando e de 

segurança instalados na máquina não 

podem ser retirados nem inibidos. 

Trabalhe apenas à luz do dia ou com 

boa iluminação artificial e não trabalhe 

com a máquina à chuva, trovoada e, em 

particular, sob o perigo de relâmpagos.

Utilize a máquina com especial cuidado 

quando estiver a trabalhar próximo de 

encostas, valas e poços. Coloque a 

máquina num piso firme, plano e a 

uma distância suficientemente segura 

desses locais de perigo.

Em caso de enjoos, dores de 

cabeça, problemas de visão 

(por exemplo, redução do campo de 

visão), problemas de audição, tonturas, 

redução da capacidade de 

concentração, pare imediatamente o 

trabalho. Estes sintomas podem ser 

provocados, entre outras coisas, 

devido a concentrações de gases de 

escape demasiado elevadas.

O motor de combustão produz gases 

de escape venenosos assim que 

começa a trabalhar. Esses gases 

contêm monóxido de carbono tóxico, 

um gás incolor e inodoro, bem como 

outras matérias nocivas. O motor de 

combustão nunca pode ser colocado 

em funcionamento em espaços 

fechados ou mal arejados.

Durante o funcionamento, a máquina 

nunca pode ser levantada, empurrada 

ou puxada. 

Colocação em funcionamento:

Ligue a máquina com cuidado seguindo 

as indicações de funcionamento do 

manual de instruções. A utilização 

da máquina de acordo com estas 

instruções diminui o risco de 

ferimentos.

 

Quando a pega do sistema de 

arranque volta à posição de 

origem, a mão e o braço poderão ser 

deslocados de forma rápida em direção 

ao motor de combustão. Este 

retrocesso poderá causar fraturas, 

contusões e entorses.

Utilização no trabalho: 

Desligue o motor de combustão se:

� Sempre que pretenda abandonar 

fisicamente a motobomba ou se esta 

não estiver a ser vigiada;

� Antes de reabastecer o depósito. 

Abasteça apenas com o motor de 

combustão frio;

Desligue o motor de combustão e retire 

o cachimbo da vela de ignição:

� Antes de inclinar, elevar, carregar ou 

transportar a máquina;

� Antes da máquina ser verificada, limpa 

ou antes da realização de trabalhos de 

Содержание VIMB12TA

Страница 1: ...MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI MOTOBOMBA GASOLINA MOTOBOMBA GASOLINA PT ES GASOLINE WATERPUMP MOTOPOMPE PETROL EN FR Pág 06 Pág 28 Pág 17 Pág 38 VIMB12TA ...

Страница 2: ...stible Fuel Oil Mixture Mélange de Carburant Rotações por minuto Rotaciones por minuto RPM Tour par minute Sucção Succión Suction Succion Entrada de Água Entrada de Água Water Inlet Entrée d eau Elevação Máxima Elevación Máx Height Max Hauteur Max cc 43 2T cv 1 5 r p m 7000 m3 h 6 5 Certificação Certificación Certified Certification Certificação Certificación Certified Certification 8m max 30m max...

Страница 3: ...13 12 11 10 14 15 16 17 18 PT DESCRIÇÃO DA FERRAMENTA E CONTEÚDO DA EMBALAGEM ES DESCRIPCIÓN DE LA HERRAMIENTA Y CONTENIDO DEL EMBALAJE EN PRODUCT SPECIFICATION AND BOX CONTENT FR DESCRIPTION DE L APPAREIL ET DU CONTENU DE L EMBALLAGE ...

Страница 4: ...omba do carburador 2 Filtro Abraçadeira Mangueira de aspiração Ligador de entrada Abraçadeira Conector da mangueira Junta de borracha Tubo de entrada Porca do tubo de entrada Mangueira de aspiração Fig E Abraçadeira Porca do tubo de saída Furo de enchimento Mangueira de saída descarga ...

Страница 5: ...5 Fig M Fig N Fig K Fig L Fig I Fig J 1 1 Tampa de enchimento Dreno da câmara da bomba 1 Nível máximo de combustível 2 19 Folga entre os elétrodos 0 7 0 8 mm 2 ...

Страница 6: ...1 Montagem do filtro pinha na mangueira de aspiração 11 3 2 Montagem da mangueira de aspiração 11 3 3 Montagem da mangueira de saída descarga 11 4 INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO 11 4 1 Ferragem da bomba 11 4 2 Arranque do motor 11 4 3 Paragem do motor 12 4 4 Regulação do acelerador 12 4 5 Combustível 12 5 INSTRUÇÕES DE MANUTENÇÃO 12 5 1 Limpeza do filtro do ar 12 5 2 Vela de ignição 12 5 3 Limpeza ge...

Страница 7: ...borracha 3 Abraçadeira de fixação 1 Chave para vela de ignição 1 Manual de instruções ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS Motor Combustão 2T Potência CV 1 5 Cilindrada CC 43 Rotação rpm 7000 Combustível Mistura 1 40 Depósito de Combustível L 1 Autonomia h 1 5 Caudal máximo m3 h 6 5 Diâmetro das tubagens de aspiração e saída 1 Altura máx de aspiração m 8 Altura máx de bombagem m 30 Nível de potência sonora LWA...

Страница 8: ...algada bebidas ácidos soluções químicas ou qualquer líquido que promove a corrosão pode danificar o equipamento Esta máquina apenas pode ser utilizada conforme descrito neste manual de instruções Não é permitida qualquer outra utilização que possa ser perigosa e provoque ferimentos no utilizador ou danos na máquina Por motivos de segurança é proibida qualquer alteração à máquina além da montagem d...

Страница 9: ...tido usar máquinas com motor de combustão 2 5 DURANTE O TRABALHO Mantenha terceiros afastados da zona de operação da máquina Nunca trabalhe enquanto estiverem animais ou pessoas em particular crianças na zona de risco Os dispositivos de comando e de segurança instalados na máquina não podem ser retirados nem inibidos Trabalhe apenas à luz do dia ou com boa iluminação artificial e não trabalhe com ...

Страница 10: ... de manutenção descritos neste manual de instruções todos os restantes trabalhos deverão ser executados por um distribuidor oficial Se lhe faltarem os conhecimentos e os meios necessários dirija se sempre a um distribuidor oficial Utilize apenas ferramentas acessórios ou máquinas acopláveis autorizados pela VITO para esta máquina ou peças tecnicamente idênticas Caso contrário poderão ocorrer ferim...

Страница 11: ...ira de fixação fornecida Aperte bem 2 Coloque a junta de borracha entre o conector e o ligador de entrada para garantir a vedação 3 Aperte a porca de aperto no ligador de entrada A mangueira de aspiração deverá ser reforçada malha de aço ou parede que não permita dobragem de modo a evitar o seu colapso durante o funcionamento da motobomba Não utilize mangueira com diâmetro inferior ao tubo de entr...

Страница 12: ...s de combustível Ao encher o depósito de combustível 2 não adicione combustível acima do nível mínimo do bocal de enchimento 5 INSTRUÇÕES DE MANUTENÇÃO Antes de qualquer trabalho de manutenção ou de limpeza coloque a motobomba numa superfície nivelada e retire o cachimbo da vela de ignição 14 5 1 LIMPEZA DO FILTRO DO AR FIG L 1 Retire o parafuso de aperto e tampa do filtro 15 2 Retire o elemento f...

Страница 13: ...as de desgaste podem prejudicar os seres humanos os animais e o meio ambiente e como tal têm de ser devidamente eliminados ou reciclados Certifique se de que uma máquina já desativada é encaminhada para ser eliminada de maneira tecnicamente correta Pode obter informações relativas à eliminação da máquina usado através dos responsáveis legais pela reciclagem no seu município 7 APOIO AO CLIENTE Tel ...

Страница 14: ...e combustível Verificar velocidade do ralenti 2 Verificar ajustar folga da válvula 2 Verificar folga no impulsor 2 Verificar circuito de combustível De 2 em 2 anos substituir se necessário 2 Verificar câmara de combustão Após 500 horas 2 1 Efetue manutenção mais frequente quando a máquina for utilizada em áreas com muito pó 2 A assistência a estes itens deve ser efetuada pelo concessionário de ass...

Страница 15: ...ancar ou a potência do motor de combustão diminui Água no depósito de combustível e no carburador O depósito do combustível está sujo O filtro de ar está sujo A vela de ignição tem fuligem Esvaziar o depósito de combustível Limpar o depósito de combustível Limpar substituir o filtro de ar Limpar substituir a vela de ignição O motor de combustão funciona de forma irregular O filtro de ar está sujo ...

Страница 16: ...xcluem se da garantia a má utilização do produto eventuais reparações efectuada por pessoas não autorizadas fora da assistência da marca VITO assim como qualquer estrago causado pela utilização do mesmo Baixo caudal na saída Mangueira de aspiração entrou em colapso está danificada ou tem diâmetro muito pequeno Entrada de ar no conector da mangueira ao ligador de entrada Filtro pinha entupido Mangu...

Страница 17: ...3 1 Montaje del filtro pino en la manguera de aspiración 22 3 2 Montaje de la manguera de aspiración 22 3 3 Montaje de la manguera de salida descarga 22 4 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO 22 4 1 Cebado de la bomba 22 4 2 Arranque del motor 22 4 3 Parada del motor 23 4 4 Regulación del acelerador 23 4 5 Combustible 23 5 INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO 23 5 1 Limpieza del filtro de aire 23 5 2 Vela de...

Страница 18: ...e goma 3 Abrazadera de fijación 1 Llave para bujías 1 Manual de instrucciones SIMBOLOGIA Alerta de seguridad o llamada de atención Para reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer el manual de instrucciones Prohibición de hacer fuego y fumar Peligro de fuego o explosión Respete la distancia de seguridad Embalaje de material reciclado Recogida separada de baterías y o herramientas eléctricas...

Страница 19: ...ueve la corrosión puede dañar el equipo Esta máquina sólo se puede utilizar como se describe en este manual de instrucciones No se permite ningún otro uso que pueda ser peligroso y provocar lesiones en el usuario o daños en la máquina Por motivos de seguridad se prohíbe cualquier cambio en la máquina además del montaje de accesorios autorizados por el fabricante Cualquier cambio efectuado anula el...

Страница 20: ...r niños en la zona de riesgo Los dispositivos de mando y de seguridad instalados en la máquina no pueden ser retirados ni inhibidos Trabaje sólo a la luz del día o con buena iluminación artificial y no trabaje con la máquina a la lluvia tormenta y en particular bajo el peligro de relámpagos Utilice la máquina con especial cuidado cuando esté trabajando cerca de laderas zanjas y pozos Coloque la má...

Страница 21: ...se siempre a un distribuidor oficial Utilice sólo herramientas accesorios o máquinas acoplables autorizados por VITO para esta máquina o piezas técnicamente idénticas En caso contrario pueden producirse lesiones o daños en la máquina En caso de duda debe dirigirse a un distribuidor oficial Por motivos de seguridad los componentes de conducción de combustible mangueras grifo depósito tapa del depós...

Страница 22: ...eberá ser reforzada malla de acero o pared que no permita doblado para evitar su colapso durante el funcionamiento de la motobomba No utilice manguera de diámetro inferior al tubo de entrada 3 3 MONTAJE DE LA MANGUERA DE SALIDA DESCARGA FIG F 1 Introduzca el extremo de la manguera de salida descarga en el tubo de salida 7 y coloque la abrazadera de fijación suministrada con la motobomba 2 Coloque ...

Страница 23: ...MIENTO Antes de cualquier trabajo de mantenimiento o de limpieza coloque la motobomba en una superficie nivelada y retire la pipa de la bujía 14 5 1 LIMPIEZA DEL FILTRO DE AIRE FIG L 1 Retire el tornillo de apriete y la tapa del filtro 15 2 Retire el elemento filtrante y sople con aire comprimido hasta que quede completamente limpio 3 Coloque el elemento filtrante y monte los restantes componentes...

Страница 24: ...ales y el medio ambiente y como tal deben ser debidamente eliminados o reciclados Asegúrese de que una máquina ya desactivada se reenvía para ser eliminada de forma técnicamente correcta Puede obtener información acerca de la eliminación de la máquina usada a través de los responsables legales del reciclaje en su municipio 6 APOYO AL CLIENTE Tel 256 331 080 E mail sat centrallobao pt Web site www ...

Страница 25: ...ombustible Comprobar la velocidad del ralentí 2 Comprobar ajustar la holgura de la válvula 2 Comprobar holgura en el impulsor 2 Comprobar el circuito de combustible Cada 2 años sustituir si es necesario 2 Comprobar cámara de combustión Después de 500 horas 2 1 Realice un mantenimiento más frecuente cuando la máquina se utilice en áreas con mucho polvo 2 La asistencia a estos elementos debe ser efe...

Страница 26: ...potencia del motor de combustión disminuye Agua en el depósito de combustible y en el carburador El depósito del combustible está sucio El filtro de aire está sucio La bujía tiene hollín Vaciar el depósito de combustible Limpiar el depósito de combustible Limpiar sustituir el filtro de aire Limpiar sustituir la bujía El motor de combustión funciona de forma irregular El filtro de aire está sucio L...

Страница 27: ...ión Si excluyen de la garantía el malo uso del producto eventualreparaciones efectuadas porpersonas no autorizadas fuerade la asistencia de la marca VITO así como cualquier daño causado por el uso Bajo caudal en la salida La manguera de aspiración se ha colapsado está dañada o tiene un diámetro muy pequeño Entrada de aire en el conector de la manguera al conector de entrada Filtro pino obstruido M...

Страница 28: ...INSTRUCTIONS 32 3 1 Mounting the filter drain in the suction hose 32 3 2 Mounting the suction hose 32 3 3 Mounting the outlet discharge hose 33 4 OPERATING INSTRUCTIONS 33 4 1 Pump Start 33 4 2 Starting the engine 33 4 3 Engine stop 33 4 4 Throttle adjustment 33 4 5 Fuel 33 5 MAINTENANCE INSTRUCTIONS 33 5 1 Cleaning the air filter 33 5 2 Spark plug 34 5 3 General cleaning 34 6 PROTECTION OF THE EN...

Страница 29: ...1 Instruction manual TECHNICAL SPECIFICATIONS Engine Combustion 2T Power CV 1 5 Cubic Centimetres CC 43 Rotations per minute rpm 7000 Fuel Mixture 1 40 Fuel tank L 1 Autonomy h 1 5 Maximum flow m3 h 6 5 Diameter of suction and outlet pipes 1 Suction max height m 8 Pumping max height m 30 Sound power level LWA dB 89 7 Sound pressure level LpA dB 76 2 Dimensions mm 380 x 300 x 310 Weight Kg 5 5 SYMB...

Страница 30: ...al No other use is permitted which could be dangerous and could cause injury to the user or damage to the machine For safety reasons any modification to the machine other than assembly of accessories authorized by the manufacturer is prohibited Any changes made void the warranty You can obtain information about authorized accessories from your VITO official dealer 2 2 FUELING AND HANDLING Gasoline...

Страница 31: ...ed among other things by too high exhaust gas concentrations The combustion engine produces poisonous exhaust gases as soon as it starts working These gases contain toxic carbon monoxide a colorless odorless gas as well as other harmful substances The combustion engine may never be operated in confined or poorly ventilated spaces During operation the machine can never be lifted pushed or pulled St...

Страница 32: ...th flames or sparks and ignite Store the machine in a dry location with the fuel tank empty and the fuel tank in a well ventilated well closed compartment Avoid locations with high humidity to avoid corrosion and rust If the tank is to be emptied for example at the stop before the winter period the emptying of the fuel tank must only be carried out outdoors Thoroughly clean the machine before stor...

Страница 33: ...feel some resistance then pull hard until the engine starts 5 After approx 30s open the air move the air lever 4 until it clicks down Do not close the air if the engine is warm or the air temperature is high 4 3 ENGINE STOP FIG I 1 Set the throttle lever 13 to the left 2 Press the stop button 19 In an emergency press the stop button immediately 4 4 THROTTLE ADJUSTMENT FIG J The engine speed is adj...

Страница 34: ...ife Before cleaning let the engine cool down completely remove the hoses from the water pump and wipe the accessible surfaces with a damp cloth Cleaning the pump chamber FIG N 1 Remove the filler cap 12 and the pump chamber drain 2 Pour clean water into the filler hole 12 until the pump chamber 8 is completely clean 3 Attach the pump chamber cap and drain 6 PROTECTION OF THE ENVIRONMENT The packag...

Страница 35: ...ean and reset spark plug Clean fuel tank Check idle speed 2 Check adjust valve clearance 2 Check impeller clearance 2 Check fuel circuit Every 2 years replace if necessary 2 Check combustion chamber After 500 hours 2 1 Perform more frequent maintenance when the machine is used in dusty areas 2 Assistance to these items should be made by the service dealer unless you have the proper tools and mecha...

Страница 36: ...ng or the power of the combustion engine decreases Water in fuel tank and carburetor The fuel tank is dirty The air filter is dirty The spark plug has soot Empty the fuel tank Clean the fuel tank Clean replace de air filter Clean replace the spark plug The combustion engine operates irregularly The air filter is dirty Clean replace the air filter The combustion engine gets hot The cooling fins are...

Страница 37: ...llowing standards or standardisation documents EN 809 1998 A1 2009 AC 2010 EN ISO 14982 2009 according to the determinations of the directives 2014 30 EU Electromagnetic compatibility directive 2006 42 EC Low voltage EC directive 2000 14 CE Sound power level mesured LpA 76 2 dB A Sound power level guaranteed LwA 89 7 dB A S João de Ver 10 August 2017 Central Lobão S A Responsible for the Technical...

Страница 38: ...RUCTIONS DE MONTAGE 43 3 1 Montage du filtre bec dans le tuyau d aspiration 43 3 2 Assemble du tuyau d aspiration 43 3 3 Assemble du tuyau de sortie décharge 43 4 MODE D EMPLOI 43 4 1 Amorçage de la pompe 43 4 2 Mise en marche 43 4 3 Arrêt du moteur 43 4 4 Réglage de l accélérateur 44 4 5 Essence 44 5 INSTRUCTIONS D ENTRETIEN 44 5 1 Nettoyage du filtre d air 44 5 2 Bougie d allumage 44 5 3 Nettoya...

Страница 39: ...ion 1 Clé pour la bougie d allumage 1 Manual de instruções SPÉCIFICATIONS Moteur Combustion 2T Puissance CV 1 5 Capacité du cylindre CC 43 Rotation rpm 7000 Combustible Mélange 1 40 Réservoir du combustible L 1 Autonomie h 1 5 Débit maximum m3 h 6 5 Diàmetre dee tuyauterie d aspiration et sortie 1 Hauteur max d aspiration m 8 Hauteur max de pompage m 30 Niveau de puissance sonore LWA dB 89 7 Nivea...

Страница 40: ...voquer un incendie ou une explosion et causer des blessures graves Le pompage d eau salée de boissons d acides de solutions chimiques ou de tout liquide favorisant la corrosion peut endommager l équipement L appareil doit être utilisé selon ce manuel d emploi Autres utilisations que peuvent être dangereuses et que provoquent blessures à l utilisateur ne sont pas consenties Pour des raisons de sécu...

Страница 41: ... des autres personnes loin de la zone de travail de l appareil électrique N utilisez jamais l appareil auprès des animaux ou des personnes en particulier des enfants Les dispositifs de contrôle et sécurité installés en l appareil ne peuvent pas être retirés Travaillez seulement pendant la lumière du jour ou quant il y a une bonne lumière artificielle N utilisez pas l appareil dans le pleuve et sou...

Страница 42: ...a votre distributeur officiel Utilisez seulement des outils pièces jointes ou accessoires approuvés par VITO pour cet appareil ou des pièces techniquement identiques Ne faisant pas ce la peut entraîner des blessures corporelles ou des dommages à la machine Si vous avez des questions vous devriez contacter un revendeur officiel Pour des raisons de sécurité les composants de manipulation du combusti...

Страница 43: ... qui ne permet pas le pliage afin d éviter l effondrement pendant le fonctionnement de la motopompe N utilisez pas de tuyau d un diamètre inférieur à celui du tuyau d arrivée 3 3 ASSEMBLE DU TUYAU DE SORTIE DÉCHARGE FIG F 1 Introduisez l extrémité du tuyau de sortie décharge dans le tube d eau 7 et placez l attache de fixation fournis avec la motopompe 2 Placez le joint de caoutchouc entre le conn...

Страница 44: ...ez le tuyau de la bougie d allumage 14 5 1 NETTOYAGE DU FILTRE D AIR FIG L 1 Retirez l écrou de fixation e la couvercle du filtre 15 2 Retirez l élément filtrant et soufflez avec l air comprime jusqu à se trouver complètement propre 3 Placez l élément filtrante et assemblez les autres composants pour la ordre inverse à de la désassemble L utilisation d un filtre sale ira restreignez le flux d air ...

Страница 45: ...t comme ça doivent être éliminés ou recyclés Assurez vous que l appareil est déjà inactivé et est conduite pour être éliminé de manière techniquement correcte Vous pouvez obtenir plus informations sur la mise au rebut de l appareil auprès du responsable du recyclage dans votre municipalité 7 SERVICE CLIENT Tel 256 331 080 E mail sat centrallobao pt Site www centrallobao pt ...

Страница 46: ...z le réservoir du com bustible Verifiez le ralenti 2 Verifiez ajustez l espace de la valvule 2 Verifiez l espace dans la turbine 2 Verifiez le circuit de carburant Tous les 2 ans remplacer si necessaire 2 Verifiez la chambre de combustion Depuis 500 heures 2 1 Effectuez l entretien plus fréquemment quand l appareil est utilisé dans lieux avec beaucoup de la poudre 2 L assistance à ces points doit ...

Страница 47: ...iminue L eau dans le réservoir de le combustible et de le carburateur Le réservoir de le combustible est sale Le filtre à air est sale La bougie d allumage a de la suie Vider le réservoir de le combustible Nettoyer le réservoir de le combustible Nettoyer remplacer le filtre à air Nettoyer remplacer la bougie d allumage Le moteur à combustion fonctionne irrégulièrement Le filtre à air est sale Nett...

Страница 48: ...n Sont exclues de la garantie la mauvaise utilisation du produit les éventuelles réparations réalisées par des personnes non autorisées en dehors de l assistance de la marque VITO ainsi que n importe quel dommage causé par l utilisation de l appareil Bas écoulement à la sortie Tuyau d aspiration s effondré est endommagé ou a un diamètre très petit Entrée d air sur le connecteur du tuyau au connect...

Страница 49: ......

Страница 50: ...RUA DA GÂNDARA 664 4520 606 S JOÃO DE VER STA MARIA DA FEIRA PORTUGAL MI_VIMB12TA_REV00_JAN18 ...

Отзывы: