background image

16

 ҚАЗАҚША

шұжық толтыратын қондырманы (13) (сур. 8) 

орнатыңыз, содан кейін гайканы (12) тартыңыз.

– 

Азық-түлікке  арналған  астаушаны  (2) 

орнатыңыз. 

– 

Әзірленген  фаршты  азық-түлікке  арналған 

астаушаға (2) салыңыз.

– 

Шұжықтарды әзірлеу үшін табиғи қабықты 

пайдаланыңыз, оны жылы суы бар ыдысқа 

алдын ала 10 минут бойы салып қою керек.

– 

Жұмсартылған  қабықты  қондырмаға  (13) 

кигізіңіз  және  қабықтың  аяқ  жағын  түйіп 

байлаңыз.

– 

Желілік ашаны электр розеткасына қойыңыз.

– 

Ауыстырғышты  (7)  «

ON

»  (іске  қосылған) 

күйіне  белгілеп,  еттартқышты  іске  қо- 

сыңыз.

– 

Дайын  фаршты  итеру  үшін  итергішті  (1) 

(сур. 8) пайдаланыңыз, қабық толған сайын 

оны қондырмадан (13) жылжытыңыз, қабық 

кепкен сайын оны сумен жібітіңіз.

– 

Жұмысты аяқтағаннан кейін, ауыстырғышты 

(7)  «

OFF

»  (сөндірілген)  күйіне  белгілеп, 

еттартқышты сөндіріңіз, және оны электрлік 

желіден  ажыратыңыз,  және  осыдан  кейін 

ғана оны бөлшектеуге кірісіңіз.

– 

Еттартқыш  бастиегін  шешу  үшін  бекіткіш 

баытрмасына (5) басыңыз, бастиекті (3) сағат 

тілі бойынша бұраңыз және оны шешіңіз.

– 

Сомынды (12) бұрап шешіңіз және еттартқыш 

бастиегін (3) бөлшектеңіз.

«Кеббе» саптамасын пайдалану

Кеббе  –  қозы  етінен,  астық  ұнынан  және 

дәмдеуіштерден  дайынадалатын  дәстүрлі 

жақын шығыстағы тағам, олар қуыс түтіктердің 

негізін  жасау  үшін  бірге  туралады.  Түтікшелер 

салмамен  толтырылады  және  фритюрде 

қуырылады.

Түтікшелерге  арналған  салмаларға  тәжірибе 

жасай отырып әртүрлі деликатестер дайындауға 

болады. Қабыққа арналған негізді әзірлеңіз.

– 

Еттартқыш  бастиегін  (3)  орнату  орнына  (4) 

орнатыңыз.

– 

Шнекті (8) еттартқыш бастиегінің (3) корпусына 

орнатыңыз,  шнекке  кеббе  қондырмаларын 

(14)  орнатыңыз,  қондырмадағы  (14) 

шығыңқылардың  еттартқыш  бастиегінің 

корпусындағы  ойықтармен  сәйкес  түсуін 

қадағалаңыз  (сур.  9),  және  сомынды  (12) 

тартып бұраңыз (сур. 10).

– 

Азық-түлікке  арналған  астаушаны  (2) 

орнатыңыз. 

– 

Әзірленген  негізді  азық-түлкке  арналған 

астаушаға (2) салыңыз.

– 

Желілік ашаны электр розеткасына қойыңыз.

– 

Ауыстырғышты  (7)  «

ON

»  (іске  қосылған) 

күйіне белгілеп, еттартқышты іске қосыңыз.

– 

Қабыққа арналған негізді беру үшін итергішті 

(1) пайдаланыңыз (сур. 11).

– 

Дайын түтіктерді қажетті ұзындықпен кесіңіз.

– 

Сіз 

жұмысты 

аяқтағаннан 

кейін, 

ауыстырғышты  (7)  «

OFF

»  (сөндірілген) 

күйіне  белгілеп,  еттартқышты  сөндіріңіз, 

және  оны  электрлік  желіден  ажыратыңыз, 

және  осындан  кейін  ғана  оны  бөлшектеуге 

кірісіуге болады.

– 

Еттартқыш бастиегін (3) шешу үшін бекіткіш 

(5) басыңыз, бастиекті (3) сағат тілі бойынша 

бұраңыз және оны шешіңіз.

– 

Сомынды (12) бұрап шешіңіз және еттартқыш 

бастиегін бөлшектеңіз.

РЕЦЕПТ

Салынды

Қой еті 100 г

Зәйтүн майы 1,5 ас қасық

Пияз (ұсақтап туралған) 1,5 ас қасық

Талғамға қарай дәмдеуіштер

Тұз 1/4 шәй қасық

Ұн 1 ас қасық немесе 1/2 ас қасық

 •

Қой  етін  еттартқыштан  бір  немесе  екі  рет 

өткізіп ұсақтап алу керек.

 •

Пиязды  майда  сарғайғанша  қуырады, 

одан  кейін  тартылған  қой  етін,  барлық 

дәмдеуіштерді, тұзды және ұнды қосады.

Қабығы

Майсыз ет 450 г

Ұн 150-200 г

Дәмдеуіштер 1 шай қасық (талғамға қарай)

Мускат жаңғағы 1 тал.

Қызыл ұнтақталған бұрыш (талғамға қарай)

Бұрыш (талғамға қарай)

 •

Етті  еттартқыштан  үш  рет  өткізеді,  сонымен 

бірге  мускат  жаңғағы  да  тартылады,  одан 

кейін  барлық  компоненттері  араласты- 

рылады.

 •

Сыртқы қабықтағы көп мөлшердегі ет пен аз 

мөлшердегі  ұн  ең  жақсы  консистенция  мен 

дайын өнімнің дәмін қамтамасыз етеді.

 •

Дайын  түтікшелерге  салмалар  салынады, 

шеттерін қысып, түтікшелердің қалаған пішіні 

жасалады.

 •

Түтікшелер фритюрде дайындалады. 

IM VT-3636.indd   16

7/22/19   12:26 PM

Содержание VT-3636

Страница 1: ...1 VT 3636 4 8 13 18 Meat grinder 23 IM VT 3636 indd 1 7 22 19 12 26 PM...

Страница 2: ...IM VT 3636 indd 2 7 22 19 12 26 PM...

Страница 3: ...IM VT 3636 indd 3 7 22 19 12 26 PM...

Страница 4: ...hat the cord does not touch sharp furniture edges and hot surfaces When unplugging the unit from the mains hold the power plug but not the cord Do not connect or disconnect the power cord from the mai...

Страница 5: ...eless meat for household use only Assemble the unit and place it on a flat dry sur face Make sure that the ventilation openings on the unit body are not blocked Insert the power plug into the mains so...

Страница 6: ...achment 13 and wet it as the casing dries After you finish operating switch the meat grinder off by setting the switch 7 to the posi tion OFF off and unplug the unit after that you can disassemble it...

Страница 7: ...cool place out of reach of children and disabled persons DELIVERY SET Meat grinder 1 pc Pusher 1 pc Food tray 1 pc Plates 2 pcs Sausage filling attachment 1 pc Kebbe attachments set 1 pc Instruction...

Страница 8: ...8 VT 3636 1 2 3 4 5 6 7 ON OFF R 8 9 10 11 12 13 14 IM VT 3636 indd 8 7 22 19 12 26 PM...

Страница 9: ...9 www vitek ru 1 1 R 50 60 www vitek ru 1 2 3 8 9 10 11 12 13 14 3 2 7 ON IM VT 3636 indd 9 7 22 19 12 26 PM...

Страница 10: ...10 3 1 1 7 OFF 7 R 10 10 15 20 7 OFF 3 4 3 1 2 8 3 3 9 4 10 11 3 12 5 6 11 10 3 2 7 ON 1 7 1 7 OFF 3 5 3 12 10 11 9 8 3 4 8 3 8 9 10 11 13 8 12 2 2 10 13 IM VT 3636 indd 10 7 22 19 12 26 PM...

Страница 11: ...11 7 ON 1 8 13 7 OFF 5 3 12 3 3 4 8 3 14 14 9 12 10 2 2 7 ON 1 11 7 OFF 3 5 3 12 100 1 5 1 5 1 4 1 1 2 450 150 200 1 1 7 OFF 5 12 10 11 9 8 8 3 IM VT 3636 indd 11 7 22 19 12 26 PM...

Страница 12: ...12 8 1 2 3 8 9 10 11 12 13 14 6 6 10 11 9 1 1 1 2 1 1 1 220 240 50 250 1700 info vitek ru 3 STAR PLUS LIMITED 15 38 117209 28 1 www vitek ru 8 800 100 18 30 IM VT 3636 indd 12 7 22 19 12 26 PM...

Страница 13: ...13 VT 3636 1 2 3 4 5 6 7 ON OFF R 8 9 10 11 12 13 14 IM VT 3636 indd 13 7 22 19 12 26 PM...

Страница 14: ...14 www vitek ru 1 1 R 50 60 www vitek ru 1 2 3 8 9 10 11 12 13 14 3 IM VT 3636 indd 14 7 22 19 12 26 PM...

Страница 15: ...15 2 7 ON 3 1 1 REV REVERSE 7 OFF 7 R 10 10 15 20 7 OFF 3 4 3 1 2 8 3 3 9 4 10 11 3 12 5 6 11 10 3 2 7 ON 1 7 1 7 OFF 3 5 3 12 10 11 9 8 3 4 8 3 8 9 10 11 IM VT 3636 indd 15 7 22 19 12 26 PM...

Страница 16: ...16 13 8 12 2 2 10 13 7 ON 1 8 13 7 OFF 5 3 12 3 3 4 8 3 14 14 9 12 10 2 2 7 ON 1 11 7 OFF 3 5 3 12 100 1 5 1 5 1 4 1 1 2 450 150 200 1 1 IM VT 3636 indd 16 7 22 19 12 26 PM...

Страница 17: ...17 7 OFF 5 12 10 11 9 8 8 3 8 1 2 3 8 9 10 11 12 13 14 6 6 10 11 9 1 1 1 2 1 1 1 220 240 50 250 1700 info vitek ru 3 i i i i i i i i i i i i IM VT 3636 indd 17 7 22 19 12 26 PM...

Страница 18: ...18 VT 3636 1 2 3 4 5 6 7 ON OFF R 8 9 10 11 12 13 14 I i IM VT 3636 indd 18 7 22 19 12 26 PM...

Страница 19: ...19 www vitek ru 1 1 R 50 60 www vitek ru 1 2 3 8 9 10 11 12 13 14 IM VT 3636 indd 19 7 22 19 12 26 PM...

Страница 20: ...20 3 2 7 ON 3 1 1 REV REVERSE 7 OFF 7 R 10 10 15 20 7 OFF 3 4 3 1 2 8 3 3 9 4 10 11 3 12 5 6 11 10 3 2 7 ON 1 7 1 7 OFF 3 5 3 12 10 11 9 8 3 4 8 3 8 9 10 11 13 8 12 IM VT 3636 indd 20 7 22 19 12 26 PM...

Страница 21: ...21 2 2 10 13 7 ON 1 8 13 7 OFF 5 3 12 3 3 4 8 3 14 14 9 12 10 2 2 7 ON 1 11 7 OFF 3 5 3 12 100 1 5 1 5 1 4 1 1 2 450 150 200 1 1 IM VT 3636 indd 21 7 22 19 12 26 PM...

Страница 22: ...22 7 OFF 5 12 10 11 9 8 8 3 8 1 2 3 8 9 10 11 12 13 14 6 6 10 11 9 1 1 1 2 1 1 1 220 240 50 250 1700 info vitek ru 3 2014 30 2014 35 IM VT 3636 indd 22 7 22 19 12 26 PM...

Страница 23: ...23 VT 3636 1 2 3 4 5 6 7 ON OFF R 8 9 10 11 12 13 14 IM VT 3636 indd 23 7 22 19 12 26 PM...

Страница 24: ...24 www vitek ru 1 1 R 50 60 www vitek ru 1 2 3 8 9 10 11 12 13 14 3 2 7 ON IM VT 3636 indd 24 7 22 19 12 26 PM...

Страница 25: ...25 3 1 1 7 OFF 7 R 10 10 15 20 7 OFF 3 4 3 1 2 8 3 3 9 4 10 11 3 12 5 6 11 10 3 2 7 ON 1 7 1 7 OFF 3 5 3 12 10 11 9 8 3 4 8 3 8 9 10 11 13 8 12 2 2 10 IM VT 3636 indd 25 7 22 19 12 26 PM...

Страница 26: ...26 13 7 ON 1 8 13 7 OFF 3 5 3 12 3 3 4 3 8 8 14 14 9 12 10 2 2 7 ON 1 11 7 OFF 3 5 3 12 100 1 5 1 5 1 4 1 1 2 450 150 200 1 1 7 OFF 5 IM VT 3636 indd 26 7 22 19 12 26 PM...

Страница 27: ...27 12 10 11 9 8 8 3 8 1 2 3 8 9 10 11 12 13 14 6 6 10 11 9 1 1 1 2 1 1 1 220 240 50 250 1700 info vitek ru 3 IM VT 3636 indd 27 7 22 19 12 26 PM...

Страница 28: ...late A serial number is an eleven unit number with the first four figures indicating the production date For example serial number 0606 means that the item was manufactured in June the sixth month 200...

Отзывы: