background image

15

ҚАЗАҚША

етті  астаушаның  (2)  саңылауына  еркін 

өтетіндей  кубтар  немесе  жолақша  етіп 

тураңыз.

 •

Ауыстырғышты  (7)  «ON»  күйіне  белгілеп, 

құрылғыны іске қосыңыз.

 •

Асықпай,  еттартқыш  бастиегінің  (3) 

қонышына  итергіштің  (1)  көмегімен 

етті  итеріңіз.  Жұмыс  істеу  уақытында 

жеткізілім  жинағына  кіретін  итергішті  (1) 

пайдаланыңыз.

 •

Етті  итеруге  қандай  да  бір  заттарды 

пайдалануға  тыйым  салынады,  ешбір 

жағдайда етті қолмен итермеңіз.

 •

Етті  немесе  басқа  тамақ  өнімдерін  итеру 

үшін асыра күш салмаңыз.

 •

Етті  тарту  барысында  кептеліс  пайда 

болуы мүмкін, пайда болған кептелісті жою 

үшін  шнектің  «REV»  кері  айналу  қызметін 

пайдалану  керек.  Иірмекті  кері  айналдыру 

режиміне  (REVERSE)  ауыстыру  үшін 

ауыстырып-қосқышты  (7)  «OFF»  күйіне 

қойып  еттартқышты  өшіріңіз,  одан  кейін 

ауыстырып-қосқышты (7) басып «R» күйінде 

ұстап тұрыңыз.

 •

Құрылғының  өнімдерді  өңдеу  бойынша 

үздіксіз  жұмыс  істеу  уақыты  10  минуттан 

аспауы тиіс.

 •

10  минут  үздіксіз  жұмыс  істегеннен  кейін 

құрылғыны  сөндіру  және  оған  15-20  минут 

бойы  салқындауға  уақыт  беру  керек,  содан 

кейін жұмысты жалғастыруға болады.

 •

Сіз 

жұмысты 

аяқтағаннан 

кейін, 

ауыстырғышты  (7)  «OFF»  күйіне  белгілеп, 

еттартқышты  сөндіріңіз,  еттартқышты 

электр  желісінен  ажыратыңыз,  және  содан 

кейін ғана оны бөлшектеуге кірісіңіз.

ЕТТІ ӨҢДЕУ

 •

Еттартқыштың  бастиегін  (3)  орнатылатын 

орнына (4) салыңыз және бастиегін (3) сағат 

тіліне  қарсы  бағытта  бекітілгенше  бұраңыз 

(сур 1, 2).

 •

Шнекті (8) еттартқыш бастиегінің корпусына 

(3) орнатыңыз (сур. 3).

 •

Айқаспалы пышақты (9) орнатыңыз (сур. 4).

 •

Бір  қажетті  торкөзді  (10  немесе  11)  алып, 

пышақтың  үстінен  торкөздегі  дөңестер  мен 

еттартқыш  бастиегінің  (3)  корпусындағы 

ойықтарды  сәйкестендіріп  орнатыңыз, 

сомынды (12) қатайтыңыз (сур. 5, 6).

Назар аударыңыз!

– 

Пышақты  кесетін  жағымен  торға 

қаратып  орнатыңыз.

 

Егер  пышақ 

дұрыс  орнатылмаған  болса,  ол  тарту 

қызметін орындамайды.

– 

Анағұрлым ірі саңылаулары бар тор (11) 

шикі  етті,  көкөністерді,  кептірілген 

жемістерді,  ірімшікті,  балықты  және 

т.б. өңдеуге жарайды.

– 

Ұсақ саңылаулары бар тор (10) шикі және 

піскен етті, балықты және т.б. өңдеуге 

жарайды.

 •

Еттартқыш бастиегінің мойнына (3) өнімдерге 

арналған науаны (2) орнатыңыз.

 •

Ауыстырғышты  (7)  «ON»  күйіне  белгілеп, 

еттартқышты іске қосыңыз.

 •

Жұмыс  істеу  кезінде  тек  итергішті  (1) 

пайдаланыңыз (сур. 7).

Ескертпе:

– 

Етті  өңдеу  процесін  жақсарту  үшін  оны 

жолақша немесе куб тәрізді етіп тураңыз. 

Мұздатылған етті толық еріту керек.

– 

Жеткізілім  жинағына  кіретін  итергішті 

жұмыс істеу (1) уақытында пайдаланыңыз; 

етті  итеруге  қандай  да  бір  заттарды 

пайдалануға  тыйым  салынады,  ешбір 

жағдайда етті қолмен итермеңіз.

 •

Жұмыс істеп біткеннен кейін, ауыстырғышты 

(7)  «OFF»  күйіне  белгілеп,  еттартқышты 

сөндіріңіз  және  оны  желіден  ажыратыңыз, 

және  содан  кейін  ғана  оны  бөлшектеуге 

кірісіңіз.

 •

Еттартқыш бастиегін (3) шешу үшін бекіткіш 

(5)  батырмасын  басыңыз,  еттартқыш 

бастиегін  (3)  сағат  тілі  бойынша  бұраңыз 

және оны шешіңіз.

 •

Еттартқыш  бастиегін  бөлшектеу  үшін 

бұранданы  (12)  бұрап  алыңыз  және  еттар- 

тқыш  бастиегінің  корпусынан  орнатылған 

торшаны (10 немесе 11), пышақты (9) және 

шнекті (8) алып шығыңыз.

Шұжық толтыру

– 

Тартылған етті дайындаңыз.

– 

Еттартқыш  бастиегін  (3)  орнату  орнына  (4) 

орнатыңыз.

– 

Иірмекті (8) еттартқыш бастиегінің корпусына 

(3)  орнатыңыз,  иірмекке  (8)  айқаспалы 

пышақты  (9),  тордың  бірін  (10  немесе  11), 

IM VT-3636.indd   15

7/22/19   12:26 PM

Содержание VT-3636

Страница 1: ...1 VT 3636 4 8 13 18 Meat grinder 23 IM VT 3636 indd 1 7 22 19 12 26 PM...

Страница 2: ...IM VT 3636 indd 2 7 22 19 12 26 PM...

Страница 3: ...IM VT 3636 indd 3 7 22 19 12 26 PM...

Страница 4: ...hat the cord does not touch sharp furniture edges and hot surfaces When unplugging the unit from the mains hold the power plug but not the cord Do not connect or disconnect the power cord from the mai...

Страница 5: ...eless meat for household use only Assemble the unit and place it on a flat dry sur face Make sure that the ventilation openings on the unit body are not blocked Insert the power plug into the mains so...

Страница 6: ...achment 13 and wet it as the casing dries After you finish operating switch the meat grinder off by setting the switch 7 to the posi tion OFF off and unplug the unit after that you can disassemble it...

Страница 7: ...cool place out of reach of children and disabled persons DELIVERY SET Meat grinder 1 pc Pusher 1 pc Food tray 1 pc Plates 2 pcs Sausage filling attachment 1 pc Kebbe attachments set 1 pc Instruction...

Страница 8: ...8 VT 3636 1 2 3 4 5 6 7 ON OFF R 8 9 10 11 12 13 14 IM VT 3636 indd 8 7 22 19 12 26 PM...

Страница 9: ...9 www vitek ru 1 1 R 50 60 www vitek ru 1 2 3 8 9 10 11 12 13 14 3 2 7 ON IM VT 3636 indd 9 7 22 19 12 26 PM...

Страница 10: ...10 3 1 1 7 OFF 7 R 10 10 15 20 7 OFF 3 4 3 1 2 8 3 3 9 4 10 11 3 12 5 6 11 10 3 2 7 ON 1 7 1 7 OFF 3 5 3 12 10 11 9 8 3 4 8 3 8 9 10 11 13 8 12 2 2 10 13 IM VT 3636 indd 10 7 22 19 12 26 PM...

Страница 11: ...11 7 ON 1 8 13 7 OFF 5 3 12 3 3 4 8 3 14 14 9 12 10 2 2 7 ON 1 11 7 OFF 3 5 3 12 100 1 5 1 5 1 4 1 1 2 450 150 200 1 1 7 OFF 5 12 10 11 9 8 8 3 IM VT 3636 indd 11 7 22 19 12 26 PM...

Страница 12: ...12 8 1 2 3 8 9 10 11 12 13 14 6 6 10 11 9 1 1 1 2 1 1 1 220 240 50 250 1700 info vitek ru 3 STAR PLUS LIMITED 15 38 117209 28 1 www vitek ru 8 800 100 18 30 IM VT 3636 indd 12 7 22 19 12 26 PM...

Страница 13: ...13 VT 3636 1 2 3 4 5 6 7 ON OFF R 8 9 10 11 12 13 14 IM VT 3636 indd 13 7 22 19 12 26 PM...

Страница 14: ...14 www vitek ru 1 1 R 50 60 www vitek ru 1 2 3 8 9 10 11 12 13 14 3 IM VT 3636 indd 14 7 22 19 12 26 PM...

Страница 15: ...15 2 7 ON 3 1 1 REV REVERSE 7 OFF 7 R 10 10 15 20 7 OFF 3 4 3 1 2 8 3 3 9 4 10 11 3 12 5 6 11 10 3 2 7 ON 1 7 1 7 OFF 3 5 3 12 10 11 9 8 3 4 8 3 8 9 10 11 IM VT 3636 indd 15 7 22 19 12 26 PM...

Страница 16: ...16 13 8 12 2 2 10 13 7 ON 1 8 13 7 OFF 5 3 12 3 3 4 8 3 14 14 9 12 10 2 2 7 ON 1 11 7 OFF 3 5 3 12 100 1 5 1 5 1 4 1 1 2 450 150 200 1 1 IM VT 3636 indd 16 7 22 19 12 26 PM...

Страница 17: ...17 7 OFF 5 12 10 11 9 8 8 3 8 1 2 3 8 9 10 11 12 13 14 6 6 10 11 9 1 1 1 2 1 1 1 220 240 50 250 1700 info vitek ru 3 i i i i i i i i i i i i IM VT 3636 indd 17 7 22 19 12 26 PM...

Страница 18: ...18 VT 3636 1 2 3 4 5 6 7 ON OFF R 8 9 10 11 12 13 14 I i IM VT 3636 indd 18 7 22 19 12 26 PM...

Страница 19: ...19 www vitek ru 1 1 R 50 60 www vitek ru 1 2 3 8 9 10 11 12 13 14 IM VT 3636 indd 19 7 22 19 12 26 PM...

Страница 20: ...20 3 2 7 ON 3 1 1 REV REVERSE 7 OFF 7 R 10 10 15 20 7 OFF 3 4 3 1 2 8 3 3 9 4 10 11 3 12 5 6 11 10 3 2 7 ON 1 7 1 7 OFF 3 5 3 12 10 11 9 8 3 4 8 3 8 9 10 11 13 8 12 IM VT 3636 indd 20 7 22 19 12 26 PM...

Страница 21: ...21 2 2 10 13 7 ON 1 8 13 7 OFF 5 3 12 3 3 4 8 3 14 14 9 12 10 2 2 7 ON 1 11 7 OFF 3 5 3 12 100 1 5 1 5 1 4 1 1 2 450 150 200 1 1 IM VT 3636 indd 21 7 22 19 12 26 PM...

Страница 22: ...22 7 OFF 5 12 10 11 9 8 8 3 8 1 2 3 8 9 10 11 12 13 14 6 6 10 11 9 1 1 1 2 1 1 1 220 240 50 250 1700 info vitek ru 3 2014 30 2014 35 IM VT 3636 indd 22 7 22 19 12 26 PM...

Страница 23: ...23 VT 3636 1 2 3 4 5 6 7 ON OFF R 8 9 10 11 12 13 14 IM VT 3636 indd 23 7 22 19 12 26 PM...

Страница 24: ...24 www vitek ru 1 1 R 50 60 www vitek ru 1 2 3 8 9 10 11 12 13 14 3 2 7 ON IM VT 3636 indd 24 7 22 19 12 26 PM...

Страница 25: ...25 3 1 1 7 OFF 7 R 10 10 15 20 7 OFF 3 4 3 1 2 8 3 3 9 4 10 11 3 12 5 6 11 10 3 2 7 ON 1 7 1 7 OFF 3 5 3 12 10 11 9 8 3 4 8 3 8 9 10 11 13 8 12 2 2 10 IM VT 3636 indd 25 7 22 19 12 26 PM...

Страница 26: ...26 13 7 ON 1 8 13 7 OFF 3 5 3 12 3 3 4 3 8 8 14 14 9 12 10 2 2 7 ON 1 11 7 OFF 3 5 3 12 100 1 5 1 5 1 4 1 1 2 450 150 200 1 1 7 OFF 5 IM VT 3636 indd 26 7 22 19 12 26 PM...

Страница 27: ...27 12 10 11 9 8 8 3 8 1 2 3 8 9 10 11 12 13 14 6 6 10 11 9 1 1 1 2 1 1 1 220 240 50 250 1700 info vitek ru 3 IM VT 3636 indd 27 7 22 19 12 26 PM...

Страница 28: ...late A serial number is an eleven unit number with the first four figures indicating the production date For example serial number 0606 means that the item was manufactured in June the sixth month 200...

Отзывы: