background image

15

 

AVERTISSEMENT

Les couteaux rotatifs peuvent 

causer de graves blessures.

NE METTEZ

 jamais la main dans le récipient quand 

l’appareil est en marche.

Récipient pour couteau humide :

 

Conçu pour 

mélanger des liquides, y compris les jus, les 
préparations congelées, les sauces, les soupes, 
les purées et les pâtes à frire, de même que pour 
hacher les ingrédients humides. Les couteaux 
humides peuvent également moudre le grain et 
pétrir la pâte, mais ils ne sont pas aussi efficaces 
que les couteaux secs pour cette application. 
Consultez les instructions pour l’utilisation du 
récipient sec. 

Récipient pour couteau sec :

 

Ces couteaux sont 

clairement marqués d’un « D » (première lettre 
du mot anglais « dry » qui signifie « sec ») et 
ils sont spécialement conçus pour moudre les 
ingrédients secs tels que les grains, les céréales 
et le café. Ils servent également à pétrir la pâte à 
pain. Les couteaux secs NE peuvent PAS mélanger 
efficacement les liquides. 

Si vous broyez des herbes 

régulièrement, vous pourriez songer à acheter un 

récipient pour couteau sec séparément.

D

W

D

W

The wet-blade container comes as standard with the Vitamix 
machine. The blade is identified by a “W” for wet. This blade is 
used for most of your recipes. Additional containers with wet or 
dry blades may be purchased separately.

 

 

 

Les pièces 

mobiles 

peuvent devenir 

chaudes après 

une utilisation 

prolongée.

NE TOUCHEZ PAS

 

ces pièces.

À p

r o p o s

   

d e s

 c

o u t e a u x

MISE EN GARDE

Vitesse variable

Avant d’utiliser l’option Vitesse variable, commencez toujours à mélanger 
avec l’indicateur du sélecteur de vitesse variable à la position de vitesse 
variable 1.

1. 

Pour démarrer le mélange, appuyez vers le bas sur l’interrupteur 
Start/Stop (Marche/Arrêt).

c

o n s e I L s

 

p o u r

 

L e

   

r

é G L aG e

 

d e s

 v

I t e s s e s

 

MISE EN GARDE

Afin d’éviter d’éventuelles brûlures, ne 

mettez jamais l’appareil en marche à 

une vitesse supérieure à 1 lorsque des 

liquides chauds sont mélangés.

La vapeur, les éclaboussures et le contenu 
s’échappant du récipient peuvent causer des 
brûlures.
Pour empêcher le contenu de sortir du 
récipient, verrouillez bien le couvercle et le 
bouchon du couvercle en place avant de faire 
fonctionner l’appareil.
Mettez toujours l’appareil en marche à la 
position variable 1, puis augmentez lentement la 
vitesse jusqu’à la position 10.

0

30

15

45

2. 

Tournez lentement le sélecteur de vitesse variable à la vitesse désirée 
en fonction de la recette que vous désirez faire.

3. 

À la fin du cycle de mélange, appuyez vers le bas sur l’interrupteur 
Start/Stop (Marche/Arrêt) afin d’arrêter le processus de mélange. 
Tournez le sélecteur de vitesse variable jusqu’à la vitesse variable 1.
Utilisez le réglage le plus élevé indiqué 
dans la recette pendant autant de 
temps de traitement que possible 
pour préparer les boissons fouettées, 
soupes, laits frappés, préparations 
congelées, purées, beurres de noix 
et pour moudre les grains. Les temps 
de mélange seront généralement 
de moins d’une minute (la plupart 
seront de moins de 30 secondes). 
Une vitesse plus élevée offre la meilleure qualité de raffinement, 
permettant de briser la glace, les fruits surgelés, les fruits et légumes 
entiers et les grains et d’obtenir une consistance lisse sans grumeaux.

Mélanger trop longtemps à un réglage de vitesse trop bas peut 
faire surchauffer l’appareil et provoquer l’arrêt de ce dernier par 
la protection automatique contre les surcharges. Mélanger à une 
vitesse plus élevée permet d’exploiter au maximum le ventilateur 
de refroidissement du moteur pour éviter la surchauffe.

Содержание VM0102D

Страница 1: ... found in this booklet 2 Set your Vitamix machine on a dry level surface 3 Carefully remove the cable tie on the power cord 4 Make sure the power switch is set to Off Plug the machine into an grounded electrical outlet 5 Follow the cleaning instructions to prepare your machine for use Le t s Ge t Sta rt e d Let s Get Started 1 Symbols 2 Important Safeguards 2 Specifications 3 Control Panel 3 Parts...

Страница 2: ...ot let cord hang over edge of table or counter 11 Do not let cord contact hot surface including the stove 12 Keep hands and utensils out of container while blending to reduce the risk of severe injury to persons or damage to the blender A rubber scraper or spatula may be used but only when the Vitamix blender is not running Sy m b o l s l O Im p o rta n t Sa f e g ua r ds WARNING To avoid the risk...

Страница 3: ...FAILURE TO FOLLOW ANY OF THE IMPORTANT SAFEGUARDS AND THE IMPORTANT INSTRUCTIONS FOR SAFE USE IS A MISUSE OF YOUR VITAMIX BLENDER THAT CAN VOID YOUR WARRANTY AND CREATE THE RISK OF SERIOUS INJURY Sp e c i f i c at i o n s Vitamix 5300 VM0102D Co n t r o l Pa n e l 4 3 1 On Off Switch l O The On Off Switch controls the power to the machine base The On Off Switch is located on the front of the machi...

Страница 4: ...er maintains circulation by preventing air pockets from forming during blending 3 4 1 2 To Lock the Lid in Place Position the lid on the container with the lid flaps midway between the spout and the handle Push the lid onto the container until it locks into place The lid must always be secured when processing especially when blending hot liquids that may scald Never operate the blender without che...

Страница 5: ...e Speed Dial pointed at Variable Speed 1 1 To begin the blending process press down on the Start Stop Switch Hi n ts fo r Se t t i n g Sp e e ds CAUTION To Avoid Possible Burns Never Start on Speeds Above 1 when Processing Hot Liquids Escaping steam splashes or contents may scald To secure the contents lock the lid and lid plug securely in place prior to operating the machine Always start on Varia...

Страница 6: ...r where you move the tamper inside the container IF THE TAMPER TOUCHES THE BLADES AT ANY ANGLE DO NOT USE THE TAMPER WITH YOUR CONTAINER If you do not have the correct tamper for your container contact your local Vitamix Dealer Ta m p e r 64 oz 2 0 L SHORT 64 oz 2 0 L TALL 48 oz 1 4 L 32 oz 0 9 L WARNING Rotating Blades Can Cause Severe Injury DO NOT put hands spatulas etc into the container while...

Страница 7: ...tandard appliances Until you are accustomed to the machine time things carefully to avoid over processing 9 After pressing the Start Stop switch to stop the cycle wait until the blades stop completely before removing the lid or container from the motor base Liquids Dry Goods Leafy Greens Fruits Veggies Ice Frozen Ingredients CAUTION To Avoid Possible Burns Never Start on Speeds Above 1 when Proces...

Страница 8: ...d 1 5 Allow the mixture to stand in the container for an additional 1 minutes 6 Pour out bleach mixture Allow container to air dry 7 Do not rinse after sanitizing Lid Lid Plug and Tamper Separate the lid and lid plug Wash parts in warm soapy water Rinse clean under running water and dry Reassemble before use IMPORTANT To ensure continued and effective performance do not put the container lid lid p...

Страница 9: ...er your product purchase will not diminish your warranty rights However registering your purchase will allow Vitamix to better serve you with any of your customer service needs 2 WHO CAN SEEK WARRANTY COVERAGE This Warranty is extended by Vitamix to the owner of this Machine for personal household use only This Warranty does not apply to products used for commercial rental or re sale purposes Shou...

Страница 10: ...an either Vitamix or an authorized Vitamix Service Provider or if any component part of a Machine subject to this Warranty is used in combination with a motor base or container that is not expressly authorized by Vitamix 6 HOW TO OBTAIN RETURN AUTHORIZATION UNDER THIS WARRANTY In the event that the Machine or any component part of the Machine needs service or repair please call Vitamix Customer Se...

Страница 11: ...tamix sur une surface plane et sèche 3 Retirez soigneusement l attache de câble du cordon d alimentation 4 Assurez vous que l interrupteur d alimentation est réglé à la position Off Arrêt Branchez l appareil dans une prise électrique mise à la terre 5 Suivez les instructions de nettoyage pour préparer votre appareil à sa première utilisation Ava n t d e Co m m e n c e r Avant de Commencer 11 Symbo...

Страница 12: ...lisés avec ce mélangeur y compris les bocaux de mise en conserve peut provoquer un incendie une décharge électrique ou des blessures 9 N utilisez pas l appareil à l extérieur Sy m b o l e s l O Co n s ig n e s d e Sé c u ri t é Im p o rta n t e s AVERTISSEMENT Afin d éviter les risques de blessures graves lors de l utilisation de votre mélangeur VitamixMD des mesures de sécurité de base doivent êt...

Страница 13: ...ur 17 25 po 43 9 cm Largeur 8 8 po 2 2 4 cm Profondeur 9 po 22 9 cm VitamixMD 5300 VM0102D Ta b l e au d e Co m m a n d e 4 3 1 Interrupteur On Off Marche Arrêt l O L interrupteur On Off Marche Arrêt contrôle l alimentation au socle moteur de l appareil L interrupteur On Off Marche Arrêt est situé à l avant de l appareil La nuit et chaque fois que l appareil sera laissé sans surveillance mettez l ...

Страница 14: ...tion en empêchant la formation de bulles d air pendant le mélange 3 4 1 2 Pour verrouiller le couvercle en place Placez le couvercle sur le récipient en vous assurant que les rabats du couvercle sont à mi chemin entre le bec et la poignée Poussez le couvercle sur le récipient jusqu à ce qu il soit verrouillé en place Le couvercle doit toujours être bien fixé lorsque l appareil fonctionne en partic...

Страница 15: ...as sur l interrupteur Start Stop Marche Arrêt Co n s eil s p o u r l e Ré gl ag e d e s Vi t e ss e s MISE EN GARDE Afin d éviter d éventuelles brûlures ne mettez jamais l appareil en marche à une vitesse supérieure à 1 lorsque des liquides chauds sont mélangés La vapeur les éclaboussures et le contenu s échappant du récipient peuvent causer des brûlures Pour empêcher le contenu de sortir du récip...

Страница 16: ...lacez le pilon à l intérieur du récipient SI LE PILON TOUCHE LES COUTEAUX LORSQU IL EST DANS UN CERTAIN ANGLE N UTILISEZ PAS CE PILON AVEC VOTRE RÉCIPIENT Si vous n avez pas le pilon approprié pour votre récipient communiquez avec le détaillant Vitamix de votre région Pilo n 64 oz 2 0 L SHORT 64 oz 2 0 L TALL 48 oz 1 4 L 32 oz 0 9 L AVERTISSEMENT Les couteaux rotatifs peuvent causer de graves bles...

Страница 17: ... Avant d utiliser ce récipient commencez toujours à mélanger avec le sélecteur de vitesse variable à la position de vitesse variable 1 1 Remplissez le récipient avant de le placer sur le socle moteur 2 Fixez solidement le couvercle en 2 parties Mettez toujours en place les deux pièces du couvercle lorsque l appareil est en marche sauf si le pilon est inséré dans l ouverture du bouchon du couvercle...

Страница 18: ...variable 1 5 Laissez reposer le mélange dans le récipient pendant 1 minute supplémentaire 6 Videz le récipient du mélange d eau de Javel Laissez le récipient sécher à l air 7 Ne rincez pas le récipient après la désinfection Couvercle bouchon du couvercle et pilon Séparez le couvercle et le bouchon du couvercle Lavez les pièces dans de l eau tiède savonneuse Rincez à l eau courante et séchez Réinsé...

Страница 19: ...vez enregistrer votre produit en ligne sur www vitamix com warranty ou en appelant notre service à la clientèle au 1 800 848 2649 ou au 1 440 235 4840 Le fait de ne pas enregistrer votre appareil ne diminuera en rien vos droits de garantie Toutefois l enregistrement de votre achat permettra à Vitamix de mieux vous servir peu importe vos besoins 2 PERSONNES POUVANT BÉNÉFICIER DE CETTE GARANTIE Cett...

Страница 20: ...n respect des consignes d utilisation annulent cette garantie La garantie est aussi annulée si l appareil ou un composant de l appareil est réparé par une personne autre qu un réparateur de Vitamix ou autorisé par Vitamix ou si un composant de l appareil visé par la présente garantie est utilisé en combinaison avec un socle moteur ou un récipient qui n est pas expressément autorisé par Vitamix 6 C...

Отзывы: