Virutex MEB250 Скачать руководство пользователя страница 4

4

cierta presión sobre el canto externo del panel y fijar 
la guía en ésta posición con las manecillas (I, Fig. 1).
Para aplacar paneles de anchura mayor de 500 mm, 

en los que no es posible usar el prensor, podemos 

desmontarlo muy facilmente y montarlo en posición 
invertida (F, Fig. 10) para que no se extravíe.

Aplacado:

Si la aplacadora PEB200/PEB250 está lista para aplacar 
cantos, como se ha explicado en el apartado 6, siga 
los pasos siguientes para aplacar un tablero:
• Accionar el interruptor de avance (IJ, Fig. 2) para 
la PEB200 que se encuentra en la empuñadura de la 
máquina. Girar la empuñadura (IK, Fig. 2) solo PEB250 
y seleccionar la velocidad de trabajo.
• Esperar unos segundos para que ascienda la cola 
desde el depósito al rodillo encolador.
•  Introducir  el  canto  a  través  de  las  guías  hasta 
alcanzar el rodillo de avance, el cual transportará el 
canto debidamente encolado, hasta su salida sobre 

el rodillo de presión.

•  Avanzar  el  tablero  al  encuentro  del  canto  a  su 

salida sobre el rodillo de presión.

• Presionar el tablero contra el canto situado sobre 
el rodillo de presión, de modo que el movimiento 
de giro de éste, nos marque la velocidad de avance 
del tablero y acompañarlo con ambas manos hasta 
el final del aplacado.
• Detener el interruptor de avance (IJ, Fig. 2) con la 
PEB200, o situar en la posición (0) la empuñadura 
(IK, Fig. 2) con la PEB250.
•  Si  ha  terminado  de  trabajar  con  la  máquina, 
detener también el interruptor general (IG, Fig. 2). 
Según modelo.

8. APLACADO DE PIEZAS CIRCULARES

Ajustes previos:

Elevar  la  aplacadora  PEB200/PEB250  para  que  el 
canto encolado salga a ras de la mesa:
•  Para  aplacar  tableros  circulares  deberá  montar 
aplacadora PEB200/PEB250 en la posición de la (Fig. 
2), pero colocando los suplementos (T y U, Figs. 3, 8 
y 9) bajo la màquina para elevarla.

Colocar suplementos mesa:

• Debe repartir algunos suplementos mesa (S, Fig. 10) 
en las posiciones convenientes, para que pueda apoyarse 
el tablero mientras lo aplacamos, sin que el sobrante de 
canto inferior tropiece con ellos, al ir rodando el tablero.

Retirar las guías de apoyo:

•  Debe  retirar  de  la  mesa  las  guías  de  entrada  y 
salida (M y L, Fig. 2), aflojando los tornillos (R, Fig. 2).

Retirar el Prensor:

• Para aplacar tableros circulares no es posible usar el 
Prensor (F, Fig. 1). Deberá desmontarlo y montarlo en 
posición invertida (F, Fig. 10) para que no se extravíe. 

Aplacado:

Si la aplacadora PEB200/PEB250 está lista para aplacar 
cantos, como se ha explicado en el apartado 6, siga 
los pasos siguientes para aplacar un tablero circular:
• Accionar el interruptor de avance (IJ, Fig. 2) para 
la PEB200 que se encuentra en la empuñadura de la 
máquina. Girar la empuñadura (IK, Fig. 2) solo PEB250 
y seleccionar la velocidad de trabajo.
• Esperar unos segundos para que ascienda la cola 
desde el depósito al rodillo encolador.
• Situar el tablero sobre los suplementos mesa (S, Fig. 
3, 10 y 12) y frente al rodillo de presión (N, Fig. 7 y 10).
•  Introducir  el  canto  a  través  de  las  guías  hasta 
alcanzar el rodillo de avance, el cual transportará el 
canto debidamente encolado, hasta su salida sobre 

el rodillo de presión.

• Presionar el tablero contra el canto situado sobre 
el rodillo de presión (N, Fig. 7 y 10), de modo que el 
movimiento de giro de éste, nos marque la velocidad 
de avance del tablero. 
• Acompañar el tablero hasta el segundo rodillo y 
aplacar el resto del tablero haciéndolo rodar entre 
los dos rodillos (Fig. 11), hasta el final del aplacado.
• Detener el interruptor de avance (IJ, Fig. 2) con la 
PEB200, o situar en la posición (0) la empuñadura 
(IK, Fig. 2) con la PEB250.
• Si ha terminado de trabajar con la máquina, detener 
también el interruptor general (IG, Fig. 2).

9. APLACADO DE PIEZAS PEQUEÑAS CON 
RADIOS Y FORMAS

Deberemos efectuar los mismos ajustes que para el 
aplacado de piezas circulares y además:

Ajustes adicionales:

Retirar el rodillo de presión auxiliar y su eje:

• Con la ayuda de un destornillador, retirar el anillo 

de seguridad (IL, Fig. 8) que retiene el rodillo.

• Retirar el rodillo (P, Fig. 8) y también el eje del 
rodillo  (IM,  Fig.  8),  desenroscándolo  con  la  ayuda 
de una varilla de 4 mm que deberá introducir en el 

agujero del mismo.

Colocar suplementos posteriores:

•  En  algunas  piezas  puede  ser  necesario  colocar 
algunos suplementos posteriores (V, Fig. 2, 3, 11 y 
12), en la parte trasera de salida del tablero y en las 
posiciones convenientes, para que se pueda apoyar 

Содержание MEB250

Страница 1: ...plaqueuse de chants Tisch f r Kantenleimmaschinen Tavolo per bordatrice Mesa para orladora Stolik do okleiniarki MEB250 MANUAL DE INSTRUCCIONES OPERATING INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI GEBRAUCHSANWEISUNG...

Страница 2: ...untan Conserve los manuales en un lugar accesible para posibles consultas posteriores Fije la Mesa MEB250 sobre el banco de trabajo por los agujeros K Fig 1 de las patas 2 CARACTERISTICAS Medidasdelab...

Страница 3: ...A t tulo recordatorio los pasos a seguir son cronol gicamente los siguientes Conectar la aplacadora PEB200 PEB250 a la co rriente el ctrica Accionar el interruptor general IG Fig 2 seg n modelo para...

Страница 4: ...be retirar de la mesa las gu as de entrada y salida M y L Fig 2 aflojando los tornillos R Fig 2 Retirar el Prensor Paraaplacartableroscircularesnoesposibleusarel Prensor F Fig 1 Deber desmontarlo y mo...

Страница 5: ...ejosinadecuadosopordesgaste natural de la m quina Para cualquier reparaci n dirigirse al Servicio de Asistencia T cnica VIRUTEX VIRUTEX se reserva el derecho de modificar sus productos sin previo avis...

Страница 6: ...inishedtheadjustments PEB200 WHENTHELIGHTTHATINDICATESTHATTHEMOTOR IS RUNNING IA Fig 2 COMES ON Check there is enough glue in the machine tank Check the glue flow setting is correct Theedgebanderisnow...

Страница 7: ...worktop attachments S Fig 3 10 and 12 and in front of the pressure roller N Fig 7 and 10 Push the edging through the guides until it reaches the advance roller which will transport the duly glued edg...

Страница 8: ...uplandetravail 195mm Poids 17kg 3 QUIPEMENT STANDARD Fig 1 Rouleau de pression auxiliaire P Guides d appui l entr e et la sortie de la pi ce M L Guided appuiarri reextensiblejusqu 500mm A Presseur d m...

Страница 9: ...plaqueuse est alors pr te pour commencer le placage de chants 7 PLACAGE DE PI CES DROITES R glages pr alables V rifier si les guides d appui M et L Fig 1 sont bien leur place Le guide d appui de sort...

Страница 10: ...eigne le rouleau d avance qui entra nera le chant d ment encoll jusqu sa sortie sur le rouleau de pression Pousser le panneau contre le chant situ sur le rouleau de pression N Fig 7 et 10 de fa on ce...

Страница 11: ...llen sp teren Einsicht an zug nglicher Stelle auf BefestigenSiedenTischMEB250durch die ffnungen an den F en K Abb 1 auf der Werkbank 2 TECHNISCHE DATEN AbmessungenderAuflage 860x350mm L ngederArbeitsf...

Страница 12: ...Leim im Leimbe h lter des Ger ts befindet berpr fen dass der passende Leimdurchsatz eingestellt wurde Das Kantenanleimger t ist jetzt betriebsbereit PEB250 Die Arbeitstemperatur einstellen WENNZWEIAUF...

Страница 13: ...tverlorengeht Kantenanleimen Sobald das Kantenanleimger t PEB200 PEB250 entsprechend der Beschreibung im Abschnitt 6 betriebsbereit ist k nnen die Kanten wie folgt an einer runden Platte angeleimt wer...

Страница 14: ...n wenden Sie sich bitte an den VIRUTEX Kundendienst VIRUTEXbeh ltsichdasRechtvor dieProdukteohne vorherige Ank ndigung zu ver ndern I T A L I A N O TAVOLO PER BORDATRICE MEB250 1 NORME DI SICUREZZA PE...

Страница 15: ...conda del modello per attivare il riscaldamento Tagliare la striscia del bordo sulla misura del pan nello da bordare Regolare l altezza delle guide del bordo Regolare lo spessore del bordo Non lasciar...

Страница 16: ...ti contro di essi mentre il pannello ruota Togliere le guide di appoggio Togliere dal tavolo le guide d ingresso e di uscita M e L Fig 2 allentando le Viti R Fig 2 Togliere il pressore Il pressore F F...

Страница 17: ...ale IG Fig 2 10 GARANZIA TuttelemacchineVIRUTEXgodonodiunagaranziadi 12mesiapartiredalladatadifornitura eccezionfatta per le eventuali manomissioni o i danni causati da un uso improprio o dalla normal...

Страница 18: ...ra a aplica o da primeira orla Lembramos que dever cumprir os seguintes passos por esta ordem LigaraorladoraPEB200 PEB250 correnteel ctrica Acionar o interruptor geral IG Fig 2 consoante o modelo para...

Страница 19: ...ndo os parafusos R Fig 2 Retirar o prensor N o poss vel usar o prensor para orlar tabuleiros circulares F Fig 1 Dever desmont lo e mont lo na posi o invertida F Fig 10 para que n o se solte Aplica o d...

Страница 20: ...nto de rota o destedetermineavelocidadedeavan odotabuleiro acompanhando ocomambasasm os seguindooseu contorno Fig 12 at ao final da aplica o da orla Parar o interruptor de avan o IJ Fig 2 com a PEB200...

Страница 21: ...E 1 A 1 E C 1 B 1 D 1 G 1 I 1 C 1 A 1 C 1 5 2 PEB200 PEB250 PEB200 PEB250 MEB250 2 J 2 5 3 PEB50 PEB150 IO Fig 6 IN Fig 6 PEB50 PEB150 MEB250 Fig 2 J Fig 2 IN Fig 6 PEB50 PEB150 IN Fig 6 6 PEB200 PEB2...

Страница 22: ...22 7 M L 1 M 7 P N 7 R 2 L 7 P N 7 L 7 R 2 F 7 F 7 A 7 I 1 500 F 10 PEB200 PEB250 6 IJ 2 PEB200 PEB250 IK 2 IJ 2 PEB200 PEB200 IK 2 0 PEB200 IG 2 8 PEB200 PEB250 PEB200 PEB250 2 T U s 3 8 9...

Страница 23: ...3 S 10 M L 2 R 2 F 1 F 10 PEB200 PEB250 6 IJ 2 PEB200 PEB250 IK 2 S 3 10 12 N 7 10 N 7 10 11 IJ 2 PEB200 PEB200 IK 2 0 PEB200 IG 2 9 IL 8 P 8 IM 8 4 V 2 3 11 12 PEB200 PEB250 6 IJ 2 PEB200 PEB250 IK 2...

Страница 24: ...ciem urz dzenia po raz pierwszy Nale y zachowa obie instrukcje w razie konieczno ci u ycia ich w przysz o ci Zamocuj stolik MEB250 do sto u robo czego za po rednictwem otwor w K Rys 1 w nogach 2 DANE...

Страница 25: ...50 PEB150 DO STOLIKA Usu ruby IO Rys 6 i wymontuj prowadnic IN Rys 6 Umie okleiniark PEB50 PEB150 na stoliku MEB50 MEB150 w pozycji przedstawionej na Rys 2 oraz zamo cuj j na miejscu za pomoc trzech r...

Страница 26: ...ka podaj cego kt ry przesunie obrze e z odpowiedni ilo ci kleju do momentu w kt rym wyjdzie ono na wa ku dociskowym Pchnij panel w kierunku oklejania aby natrafi na obrze e w miejscu jego wyj cia na w...

Страница 27: ...y w wczas bez nadmiaru obrze a aby nie przeszkadza o ono w trakcie przesuwania Oklejanie Je li okleiniarka PEB200 PEB250 jest gotowa do oklejania tak jak to wyt umaczono w rozdziale 6 post puj wed ug...

Страница 28: ...28 Fig 1 K K B C F A C B E H P L G I K E D Fig 2 R M IK L R J IG M IH J V J IJ J IG IA...

Страница 29: ...29 Fig 3 Fig 4 J U T S V Fig 6 IN IO IO Fig 7 M P N L F A Fig 8 T P IM IL Fig 9 U...

Страница 30: ...30 Fig 10 S Fig 11 V S Fig 12 S N F V...

Страница 31: ......

Страница 32: ...w virutex es registre Acceda a toda la informaci n t cnica Access to all technical information Acc s toute l information technique Zugang zu allen technischen Daten Accedere a tutte le informazioni te...

Отзывы: