Virutex MEB250 Скачать руководство пользователя страница 11

11

• Pousser le panneau contre le chant situé sur le 
rouleau de pression (N, Fig. 7 et 10) de façon à ce 
que le mouvement de rotation de celui-ci marque 
la  vitesse  d’avance  du  panneau  et  l’accompagner 
avec les deux mains en suivant son contour (Fig. 12) 
jusqu’à la fin du placage.
• Fermer l’interrupteur d’avance (IJ, Fig. 2), sur la 
PEB200,  ou  bien  placer  la  poignée  (IK,  Fig.  2)  en 
position (0), sur la PEB250.
• Si le travail avec la machine est terminé, fermer 

également l’interrupteur général 

(IG, Fig. 2).

10. GARANTIE

Toutes les machines VIRUTEX ont une garantie valable 
12 mois à partir de la date de fourniture, tous les 
dommages ou réparations causés par un maniement 
incorrect ou par une usure naturelle de la machine 
étant exclus.
Pour  toute  réparation,  s’adresser  au  Service 
d’Assistance Technique de VIRUTEX.

VIRUTEX se réserve le droit de modifier ses produits 
sans avis préalable.

D E U T S C H

TISCH FÜR KANTENLEIMMASCHINEN 

MEB250

1. SICHERHEITSHINWEISE FÜR DIE BEDIE-
NUNG DES TISCHS MEB250 FÜR DAS MOBILE 
KANTENANLEIMGERÄT PEB200/PEB250

Lesen Sie vor Inbetriebnahme des 

MEB250 bitte aufmerksam die Be-

dienungsanleitung des Kantenanlei-

mgeräts PEB200/PEB250 durch und 

versichern Sie sich, dass Sie alle Punkte 

verstanden haben.

Lesen Sie bitte vor Inbetriebnahme 

der Maschine diese BEDIENUNGSAN-

LEITUNG und die beiliegenden ALL-

GEMEINEN SICHERHEITSHINWEISE 

aufmerksam durch. 

Bewahren Sie die Bedienungsanleitun-

gen zur eventuellen späteren Einsicht 

an zugänglicher Stelle auf.

Befestigen Sie den Tisch MEB250 durch 

die Öffnungen an den Füßen (K, Abb. 

1) auf der Werkbank.

2. TECHNISCHE DATEN

Abmessungen der Auflage..........................860 x 350 mm
Länge der Arbeitsfläche............................................800 mm
Höhe der Arbeitsfläche............................................195 mm
Gewicht...........................................................................17 kg

3. STANDARDAUSSTATTUNG (Abb. 1)

- Andruckrolle (P)
- Führungsschiene am Ein- und Ausgang des Werks

-

tücks (M) (L).
- hintere Führungsschiene, ausziehbar auf 500 mm (A).
- abnehmbarer Greifarm an hinterer Führungsschie

-

ne (F).

• Verpackungsinhalt des Tischs MEB250:

• 1 Tisch MEB250 für das Kantenanleimgerät PEB200/
PEB250 
• 1 ausziehbare Führungsschiene, in folgende Ein

-

zelteile zerlegt:

1 hintere Auflageleiste (A, Abb. 1)
2  Unterlegscheiben (B, Abb. 1)
2 Sechskantschrauben M8x35 (C, Abb. 1) 
 

2 Halterungen für die Arme (D, Abb. 1)

2 Arme (E, Abb. 1)

1 Anpresseinheit (F, Abb. 1) 

1 Beutel mit folgendem Inhalt: 3 Schrauben (J, 
Abb. 3) für die Befestigung des PEB200/PEB250; 
2 Geräteaufsätze (T und U, Abb. 3) und 18 Tis

-

chaufsätze (S, Abb. 3), zum Leimen von runden 
Teilen; und 5 hintere Aufsätze (V, Abb. 3) zum 
Anleimen an gerundeten Werkstücken.

4. OPTIONALES ZUBEHÖR

5046266  -  Schneidmaschine  +  Rollenhalter  für 
MEB250 (Abb. 4) 

5. MONTAGE
5.1 MONTAGE DER HINTEREN FÜHRUNGS-/
AUFLAGESCHIENE

Jeweils einen Arm (E, Abb. 1) in die beiden, an den 
Tischseiten befestigten Schienen (G, Abb. 1) einsetzen.
Die Schrauben (C, Abb. 1) und die Unterlegscheiben 
(B, Abb. 1) von den Armen (E, Abb. 1) abnehmen.
Die hintere Auflageleiste (A, Abb. 1) auf die Arme E 
auflegen und mit den Schrauben (C, Abb. 1) und den 
Unterlegscheiben (B, Abb. 1) an den Halterungen (D, 
Abb. 1) befestigen.
Die vormontierte hintere Führungsschiene bis zum 
Anschlag an der Leiste (H, Abb. 1) des Tischs in die 

Содержание MEB250

Страница 1: ...plaqueuse de chants Tisch f r Kantenleimmaschinen Tavolo per bordatrice Mesa para orladora Stolik do okleiniarki MEB250 MANUAL DE INSTRUCCIONES OPERATING INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI GEBRAUCHSANWEISUNG...

Страница 2: ...untan Conserve los manuales en un lugar accesible para posibles consultas posteriores Fije la Mesa MEB250 sobre el banco de trabajo por los agujeros K Fig 1 de las patas 2 CARACTERISTICAS Medidasdelab...

Страница 3: ...A t tulo recordatorio los pasos a seguir son cronol gicamente los siguientes Conectar la aplacadora PEB200 PEB250 a la co rriente el ctrica Accionar el interruptor general IG Fig 2 seg n modelo para...

Страница 4: ...be retirar de la mesa las gu as de entrada y salida M y L Fig 2 aflojando los tornillos R Fig 2 Retirar el Prensor Paraaplacartableroscircularesnoesposibleusarel Prensor F Fig 1 Deber desmontarlo y mo...

Страница 5: ...ejosinadecuadosopordesgaste natural de la m quina Para cualquier reparaci n dirigirse al Servicio de Asistencia T cnica VIRUTEX VIRUTEX se reserva el derecho de modificar sus productos sin previo avis...

Страница 6: ...inishedtheadjustments PEB200 WHENTHELIGHTTHATINDICATESTHATTHEMOTOR IS RUNNING IA Fig 2 COMES ON Check there is enough glue in the machine tank Check the glue flow setting is correct Theedgebanderisnow...

Страница 7: ...worktop attachments S Fig 3 10 and 12 and in front of the pressure roller N Fig 7 and 10 Push the edging through the guides until it reaches the advance roller which will transport the duly glued edg...

Страница 8: ...uplandetravail 195mm Poids 17kg 3 QUIPEMENT STANDARD Fig 1 Rouleau de pression auxiliaire P Guides d appui l entr e et la sortie de la pi ce M L Guided appuiarri reextensiblejusqu 500mm A Presseur d m...

Страница 9: ...plaqueuse est alors pr te pour commencer le placage de chants 7 PLACAGE DE PI CES DROITES R glages pr alables V rifier si les guides d appui M et L Fig 1 sont bien leur place Le guide d appui de sort...

Страница 10: ...eigne le rouleau d avance qui entra nera le chant d ment encoll jusqu sa sortie sur le rouleau de pression Pousser le panneau contre le chant situ sur le rouleau de pression N Fig 7 et 10 de fa on ce...

Страница 11: ...llen sp teren Einsicht an zug nglicher Stelle auf BefestigenSiedenTischMEB250durch die ffnungen an den F en K Abb 1 auf der Werkbank 2 TECHNISCHE DATEN AbmessungenderAuflage 860x350mm L ngederArbeitsf...

Страница 12: ...Leim im Leimbe h lter des Ger ts befindet berpr fen dass der passende Leimdurchsatz eingestellt wurde Das Kantenanleimger t ist jetzt betriebsbereit PEB250 Die Arbeitstemperatur einstellen WENNZWEIAUF...

Страница 13: ...tverlorengeht Kantenanleimen Sobald das Kantenanleimger t PEB200 PEB250 entsprechend der Beschreibung im Abschnitt 6 betriebsbereit ist k nnen die Kanten wie folgt an einer runden Platte angeleimt wer...

Страница 14: ...n wenden Sie sich bitte an den VIRUTEX Kundendienst VIRUTEXbeh ltsichdasRechtvor dieProdukteohne vorherige Ank ndigung zu ver ndern I T A L I A N O TAVOLO PER BORDATRICE MEB250 1 NORME DI SICUREZZA PE...

Страница 15: ...conda del modello per attivare il riscaldamento Tagliare la striscia del bordo sulla misura del pan nello da bordare Regolare l altezza delle guide del bordo Regolare lo spessore del bordo Non lasciar...

Страница 16: ...ti contro di essi mentre il pannello ruota Togliere le guide di appoggio Togliere dal tavolo le guide d ingresso e di uscita M e L Fig 2 allentando le Viti R Fig 2 Togliere il pressore Il pressore F F...

Страница 17: ...ale IG Fig 2 10 GARANZIA TuttelemacchineVIRUTEXgodonodiunagaranziadi 12mesiapartiredalladatadifornitura eccezionfatta per le eventuali manomissioni o i danni causati da un uso improprio o dalla normal...

Страница 18: ...ra a aplica o da primeira orla Lembramos que dever cumprir os seguintes passos por esta ordem LigaraorladoraPEB200 PEB250 correnteel ctrica Acionar o interruptor geral IG Fig 2 consoante o modelo para...

Страница 19: ...ndo os parafusos R Fig 2 Retirar o prensor N o poss vel usar o prensor para orlar tabuleiros circulares F Fig 1 Dever desmont lo e mont lo na posi o invertida F Fig 10 para que n o se solte Aplica o d...

Страница 20: ...nto de rota o destedetermineavelocidadedeavan odotabuleiro acompanhando ocomambasasm os seguindooseu contorno Fig 12 at ao final da aplica o da orla Parar o interruptor de avan o IJ Fig 2 com a PEB200...

Страница 21: ...E 1 A 1 E C 1 B 1 D 1 G 1 I 1 C 1 A 1 C 1 5 2 PEB200 PEB250 PEB200 PEB250 MEB250 2 J 2 5 3 PEB50 PEB150 IO Fig 6 IN Fig 6 PEB50 PEB150 MEB250 Fig 2 J Fig 2 IN Fig 6 PEB50 PEB150 IN Fig 6 6 PEB200 PEB2...

Страница 22: ...22 7 M L 1 M 7 P N 7 R 2 L 7 P N 7 L 7 R 2 F 7 F 7 A 7 I 1 500 F 10 PEB200 PEB250 6 IJ 2 PEB200 PEB250 IK 2 IJ 2 PEB200 PEB200 IK 2 0 PEB200 IG 2 8 PEB200 PEB250 PEB200 PEB250 2 T U s 3 8 9...

Страница 23: ...3 S 10 M L 2 R 2 F 1 F 10 PEB200 PEB250 6 IJ 2 PEB200 PEB250 IK 2 S 3 10 12 N 7 10 N 7 10 11 IJ 2 PEB200 PEB200 IK 2 0 PEB200 IG 2 9 IL 8 P 8 IM 8 4 V 2 3 11 12 PEB200 PEB250 6 IJ 2 PEB200 PEB250 IK 2...

Страница 24: ...ciem urz dzenia po raz pierwszy Nale y zachowa obie instrukcje w razie konieczno ci u ycia ich w przysz o ci Zamocuj stolik MEB250 do sto u robo czego za po rednictwem otwor w K Rys 1 w nogach 2 DANE...

Страница 25: ...50 PEB150 DO STOLIKA Usu ruby IO Rys 6 i wymontuj prowadnic IN Rys 6 Umie okleiniark PEB50 PEB150 na stoliku MEB50 MEB150 w pozycji przedstawionej na Rys 2 oraz zamo cuj j na miejscu za pomoc trzech r...

Страница 26: ...ka podaj cego kt ry przesunie obrze e z odpowiedni ilo ci kleju do momentu w kt rym wyjdzie ono na wa ku dociskowym Pchnij panel w kierunku oklejania aby natrafi na obrze e w miejscu jego wyj cia na w...

Страница 27: ...y w wczas bez nadmiaru obrze a aby nie przeszkadza o ono w trakcie przesuwania Oklejanie Je li okleiniarka PEB200 PEB250 jest gotowa do oklejania tak jak to wyt umaczono w rozdziale 6 post puj wed ug...

Страница 28: ...28 Fig 1 K K B C F A C B E H P L G I K E D Fig 2 R M IK L R J IG M IH J V J IJ J IG IA...

Страница 29: ...29 Fig 3 Fig 4 J U T S V Fig 6 IN IO IO Fig 7 M P N L F A Fig 8 T P IM IL Fig 9 U...

Страница 30: ...30 Fig 10 S Fig 11 V S Fig 12 S N F V...

Страница 31: ......

Страница 32: ...w virutex es registre Acceda a toda la informaci n t cnica Access to all technical information Acc s toute l information technique Zugang zu allen technischen Daten Accedere a tutte le informazioni te...

Отзывы: