Virutex 5045889 Скачать руководство пользователя страница 9

9

de celui-ci marque la vitesse d’avance du panneau. 
• Accompagner le panneau jusqu’au second rouleau et 
plaquer le reste du panneau en le faisant rouler entre les 
deux rouleaux (Fig. 11) jusqu’à la fin du placage.
• Fermer l’interrupteur d’avance (IA, Fig. 11).
•  Si  le  travail  avec  la  machine  est  terminé,  fermer 

également l’interrupteur général.

9.  PLACAGE  DE  PETITES  PIÈCES  AUX  FORMES 

CURVILIGNES.

Il faut faire les mêmes réglages que pour le placage de 
pièces circulaires mais aussi:

Réglages supplémentaires:

Retirer le rouleau de pression auxiliaire et son axe:
•  À  l'aide  d’un  tournevis,  retirer  la  vis  (P,  Fig.  2)  qui 

retient le rouleau.

• Retirer également l’axe du rouleau, en le dévissant 
à l’aide d’une tige de 4 mm que l’on introduit dans le 
trou de celui-ci.
Poser les accessoires arrière:
• Pour certaines pièces, il peut être nécessaire de poser 
certains accessoires arrière (V, Fig. 2, 3 et 12), dans la 

partie  arrière  de  sortie  du  panneau  et  aux  positions 

convenables pour pouvoir l'appuyer pendant le placa

-

ge, sans que l'excédent de chant inférieur bute contre 
ceux-ci en avançant.

Placage:

Quand la plaqueuse PEB50/PEB150 est prête à plaquer 
des chants, comme cela est expliqué au paragraphe 6, 
la marche à suivre pour plaquer un petit panneau aux 
formes curvilignes est la suivante:
• Actionner l’interrupteur d’avance (IA, Fig. 12) qui se 
trouve sur la poignée de la machine.
• Attendre quelques secondes pour que la colle monte 
du bac jusqu’au rouleau encolleur.
• Poser le panneau sur les accessoires de table (S, Fig. 
12) et face au rouleau de pression.
• Introduire le chant entre les guides jusqu'à ce qu’il at

-

teigne le rouleau d’avance qui entraînera le chant dûment 
encollé jusqu’à sa sortie sur le rouleau de pression.
• Pousser le panneau contre le chant situé sur le rouleau 
de pression de façon à ce que le mouvement de rotation 
de celui-ci marque la vitesse d’avance du panneau et 
l’accompagner avec les deux mains en suivant son contour 
jusqu’à la fin du placage.
• Fermer l’interrupteur d’avance (IA, Fig. 12).
•  Si  le  travail  avec  la  machine  est  terminé,  fermer 

également l’interrupteur général.

10. GARANTIE

Toutes les machines VIRUTEX ont une garantie valable 12 
mois à partir de la date de fourniture, tous les dommages 
ou réparations causés par un maniement incorrect ou par 

une usure naturelle de la machine étant exclus.
Pour toute réparation, s’adresser au Service d’Assistance 
Technique de VIRUTEX.

VIRUTEX  se  réserve  le  droit  de  modifier  ses  produits 
sans avis préalable.

D E U T S C H

TISCH  FÜR  KANTENLEIMMASCHINEN 

MEB50/MEB150

1. SICHERHEITSHINWEISE FÜR DIE BEDIENUNG 

DES TISCHS MEB50/MEB150 FÜR DAS MOBILE 

KANTENANLEIMGERÄT PEB50/PEB150.

Lesen Sie vor Inbetriebnahme des MEB50/

MEB150  bitte  aufmerksam  die  Bedie-

nungsanleitung des Kantenanleimgeräts 

PEB50/PEB150  durch  und  versichern 

Sie sich, dass Sie alle Punkte verstanden 

haben.

Lesen Sie bitte vor Inbetriebnahme der 

Maschine diese BEDIENUNGSANLEITUNG 

und  die  beiliegenden  ALLGEMEINEN 

SICHERHEITSHINWEISE  aufmerksam 

durch. 

Bewahren Sie die Bedienungsanleitungen 

zur  eventuellen  späteren  Einsicht  an 

zugänglicher Stelle auf.

Befestigen Sie den Tisch MEB50/MEB150 

durch die Öffnungen an den Füßen (K, 

Abb. 1) auf der Werkbank.

2. TECHNISCHE DATEN

Abmessungen der Auflage..........................860 x 350 mm
Länge der Arbeitsfläche............................................800 mm
Höhe der Arbeitsfläche............................................195 mm
Gewicht...........................................................................17  kg

3. STANDARDAUSSTATTUNG

- Andruckrolle
- Führungsschiene am Ein- und Ausgang des Werks

-

tücks
- hintere Führungsschiene, ausziehbar auf 500 mm
- abnehmbarer Greifarm an hinterer Führungsschiene

• Verpackungsinhalt des Tischs MEB50/MEB150:

• 1 Tisch MEB50/MEB150 für das Kantenanleimgerät 
PEB50/PEB150 
• 1 ausziehbare Führungsschiene, in folgende Einzel

-

teile zerlegt:

Содержание 5045889

Страница 1: ...queuse de chants Tisch f r Kantenleimmaschinen Tavolo per bordatrice Mesa para orladora Stolik do okleiniarki MEB50 MEB150 MANUAL DE INSTRUCCIONES OPERATING INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI GEBRAUCHSANWEISU...

Страница 2: ...posteriores Fije la Mesa MEB50 MEB150 sobre el banco de trabajo por los agujeros K Fig 1 de las patas 2 CARACTERISTICAS Medidasdelabase 860x350mm Longitud del plano de trabajo 800 mm Altura al plano d...

Страница 3: ...con los dos rodillos P y N Fig 7 de no estarlo podr alinearla aflojando los tornillos R Fig 2 que la sujetan Para comprobar la posici n correcta de la gu a de entrada L Fig 7 ponga un trozo de la tira...

Страница 4: ...tos posteriores En algunas piezas puede ser necesario colocar algu nos suplementos posteriores V Fig 2 3 y 12 en la parte trasera de salida del tablero y en las posiciones convenientes para que se pue...

Страница 5: ...rews C Fig 1 make the surfaces of the rear support bar A Fig 1 flush with the bar H Fig 1 on the worktop and tighten the screws C Fig 1 in this position 5 2 FITTING EDGEBANDER PEB50 PEB150 TO THE WORK...

Страница 6: ...low to edgeband a circular board Turn on the advance switch IA Fig 11 located on the handle of the machine Wait a few seconds for the glue to rise from the tank to the gluing Roller Place the board on...

Страница 7: ...rri re A Fig 1 2 rondelles B Fig 1 2 vis six pans M 8 x 35 C Fig 1 2 l ments de fixation des bras D Fig 1 2 bras E Fig 1 1 unit de pression F Fig 1 1 sachet contenant 3 vis J Fig 3 pour le montage de...

Страница 8: ...colle monte du bac jusqu au rouleau encolleur Introduire le chant entre les guides jusqu ce qu il atteigne le rouleau d avance qui entra nera le chant correctement encoll jusqu sa sortie sur le roulea...

Страница 9: ...er le panneau contre le chant situ sur le rouleau de pression de fa on ce que le mouvement de rotation de celui ci marque la vitesse d avance du panneau et l accompagneraveclesdeuxmainsensuivantsoncon...

Страница 10: ...gef hrtenReihenfolge durchgef hrt werden Das Kantenanleimger t PEB50 PEB150 an die Stromversorgung anschlie en Den Netzschalter IG Abb 2 einschalten damit das Ger t vorgeheizt wird Den Kantenstreifen...

Страница 11: ...ruckrolle auflegen Die Kante ber die F hrungen bis zur Vorlaufrolle einf hren DieRollef rdertdiemitLeimverseheneKante bis zum Ausgang ber der Andruckrolle Die Platte gegen die Kante auf der Andruckrol...

Страница 12: ...a nei seguenti pezzi 1 Asse di appoggio posteriore A Fig 1 2 Rondelle B Fig 1 2 Viti Allen M 8x35 C Fig 1 2 Sostegni dei bracci D Fig 1 2 Bracci E Fig 1 1 Gruppo pressore F Fig 1 1Sacchettocontenente3...

Страница 13: ...lga dal serbatoio al rullo incollatore Inserire il bordo attraverso le guide fino a raggiun gere il rullo di avanzamento che trasporter il bordo opportunamente incollato fino all uscita sopra il rullo...

Страница 14: ...o fino all uscita sopra il rullo di pressione Premereilpannellocontroilbordoposizionatosulrullo di pressione in modo tale che il movimento di rotazione delrulloscandiscalavelocit diavanzamentodelpanne...

Страница 15: ...eral IG Fig 2 para iniciar o aquecimento Cortar a orla medida do tabuleiro que vai orlar Ajustar a altura da guia do lado N odeixeaorlanasguias retire aquando terminar o ajuste QUANDO ACENDER A LUZ DO...

Страница 16: ...de avan o IA Fig 11 Se tiver acabado o trabalho com a m quina desligue tamb m o Interruptor geral 9 APLICA O DE ORLAS EM PE AS PEQUENAS COM RAIOS E FORMAS Para al m dos ajustes efectuados para a apli...

Страница 17: ...0 MEB150 PEB50 PEB150 1 1 A 1 2 B 1 2 M 8x35 C 1 2 D 1 2 E 1 1 F 1 1 3 J 3 PEB50 PEB150 2 T U 3 18 S 3 5 V 3 4 1645916 MEB50 MEB150 4 5045753 SFV50 5 6 5045833 SFV50 5 5046266 RC50T 5 5 1 E 1 G 1 C 1...

Страница 18: ...18 6 PEB50 PEB150 PEB50 PEB150 PEB50 PEB150 IG 2 IA 2 7 M L 1 M 7 P N 7 B 2 L 7 P N 7 L 7 R 2 F 7 F 7 A 7 I 1 500 PEB50 PEB150 6 IA 7 IA 7 IG 2 8 PEB50 PEB150 PEB50 PEB150 2 T U 3 8 9...

Страница 19: ...19 S 10 M L 2 R 2 F 1 PEB50 PEB150 6 IA 7 S 10 11 IA 11 IG 2 9 P 2 D 4 V 2 3 12 PEB50 PEB150 6 IA 12 S 12 IA 12 IG 2 10 Viru tex 12...

Страница 20: ...pieraj cej A Rys 1 2 Podk adki B Rys 1 2 M 8x35 rubki imbusowe C Rys 1 2 Wsporniki ramienia D Rys 1 2 Ramiona E Rys 1 1 Zestaw zacisku F Rys 1 1 Torba zawieraj ca 3 rubki J Rys 3 do zamontowania PEB50...

Страница 21: ...iemo liwe staje si u ycie zacisku mo na go atwo zdj i zamocowa do g ry nogami aby si nie zgubi Oklejanie Je li okleiniarka PEB50 PEB150 jest gotowa do oklejania tak jak to wyt umaczono w rozdziale 6 p...

Страница 22: ...cia panelu i w odpowiedniej pozycji tak aby oklejona ca o by a w trakcie oklejania podpierana oklejamy w wczas bez nadmiaru obrze a aby nie przeszkadza o ono w trakcie przesuwania Oklejanie Je li okl...

Страница 23: ...23 Fig 1 K K B C F A C B D E G H M P N IA L H G I K E D Fig 2 B M P IA L R J IG J V...

Страница 24: ...24 Fig 3 Fig 4 J U T S V Fig 5 Fig 6 Fig 7 Fig 8 M P N IA L F A T...

Страница 25: ...25 Fig 9 U Fig 10 S IA Fig 11 V S Fig 12...

Страница 26: ......

Страница 27: ......

Страница 28: ...Virutex S A Antoni Capmany 1 08028 Barcelona Spain www virutex es 5096599 062010...

Отзывы: