Virutex 5045889 Скачать руководство пользователя страница 8

8

Pour rappel, la marche à suivre est chronologiquement 
la suivante: 
• Brancher la plaqueuse PEB50/PEB150 sur le secteur.
• Actionner l’interrupteur général (IG, Fig. 2) pour mettre 
l’appareil en chauffe.
• Couper la bande de chant à la dimension du panneau 
à plaquer.
• Régler la hauteur du guide du chant. 

Ne pas laisser la bande dans les guides, la 

retirer quand le réglage est terminé.

• QUAND LE VOYANT DE L’INTERRUPTEUR D’AVANCE 
(IA, Fig. 2) S’ALLUME:
- Vérifier qu’il y a suffisamment de colle dans le bac 
de la machine.
-  Vérifier  que  le  réglage  du  dosage  de  la  colle  est 
correct.
•  La  plaqueuse  est  alors  prête  pour  commencer  le 
placage de chants.

7. PLACAGE DE PIÈCES DROITES

Réglages préalables:

Vérifier si les guides d’appui (M et L, Fig. 1) sont bien 
à leur place:
• Le guide d’appui de sortie (M, Fig. 7) doit être aligné 
sur les deux rouleaux (P et N, Fig. 7), si ce n’est pas le 
cas, il faut l’aligner en dévissant les vis (R, Fig. 2) qui 
le fixent.
• Pour vérifier la position correcte du guide d’entrée (L, 
Fig. 7), mettre un morceau de la bande à plaquer contre 
les rouleaux (P et N, Fig. 7), la pousser avec un panneau 
droit contre ceux-ci et vérifier si le guide d’entrée (L, 
Fig. 7) est aligné sur le chant propre du panneau. Si ce 
n’est pas le cas, il faut l’aligner en dévissant les vis (R, 
Fig. 2) qui le fixent.
Installer le presseur (F, Fig. 7):
Pour plaquer en se servant du presseur (F, Fig. 7), il faut 

régler la position du guide d’appui arrière (A, Fig. 7) de 

sorte que le presseur exerce une certaine pression sur 
le chant externe du panneau, puis fixer le guide dans 
cette position avec les manettes (I, Fig. 1).
Pour plaquer des panneaux d’une largeur supérieure à 500 
mm, pour lesquels il est impossible d’utiliser le presseur, 
on peut très facilement démonter celui-ci et le remonter 
en position inverse pour éviter qu’il se perde.

Placage:

Quand  la  plaqueuse  PEB50/PEB150  est  prête  pour  le 
placage  des  chants,  comme  cela  est  expliqué  au  pa

-

ragraphe 6, la marche à suivre pour plaquer un panneau 
est la suivante: 
Actionner l’interrupteur d’avance (IA, Fig. 7) qui se trouve 
sur la poignée de la machine.

Attendre quelques secondes pour que la colle monte du 
bac jusqu’au rouleau encolleur.
Introduire  le  chant  entre  les  guides  jusqu'à  ce  qu’il 
atteigne  le  rouleau  d’avance  qui  entraînera  le  chant 
correctement  encollé  jusqu’à  sa  sortie  sur  le  rouleau 

de pression.

Faire  avancer  le  panneau  jusqu’à  ce  qu’il  atteigne  le 
chant à sa sortie sur le rouleau de pression.
Pousser le panneau contre le chant situé sur le rouleau 
de pression de façon à ce que le mouvement de rotation 
de celui-ci marque la vitesse d’avance du panneau et 
l’accompagner  avec  les  deux  mains  jusqu’à  la  fin  du 
placage.
Fermer l’interrupteur d’avance (IA, Fig. 7).
Si le travail avec la machine est terminé, fermer également 

l’interrupteur général (IG, Fig. 2).

8. PLACAGE DE PIÈCES CIRCULAIRES

Réglages préalables:

Surélever la plaqueuse PEB50/PEB150 pour que le chant 
encollé sorte au ras de la table:
• Pour plaquer des panneaux circulaires, il faut monter 
la plaqueuse PEB50/PEB150 dans la position de la (Fig. 
2), mais en posant les accessoires (T et U, Fig. 3, 8 et 9) 
sous la machine pour la surélever.
Poser les accessoires de table:
• Il faut convenablement répartir certains accessoires 
de table (S, Fig. 10) pour pouvoir appuyer le panneau 
pendant le placage, sans que l’excédent de chant inférieur 
ne bute contre ceux-ci lors de l'avance du panneau.
Retirer les guides d’appui:
• Il faut retirer les guides d’entrée et de sortie (M et L, 
Fig. 2) de la table, en dévissant les vis (R, Fig. 2). 
Retirer le presseur:
•  Le  presseur  (F,  Fig.  1)  ne  doit  pas  être  utilisé  pour 
plaquer des panneaux circulaires. Il faut le démonter 
et  le  remonter  en  position  inverse  pour  éviter  qu’il 

se perde.

Placage:

Quand la plaqueuse PEB50/PEB150 est prête à plaquer 
des chants, comme cela est expliqué au paragraphe 6, 
la marche à suivre pour plaquer un panneau circulaire 
est la suivante:
• Actionner l’interrupteur d’avance (IA, Fig. 11) qui se 
trouve sur la poignée de la machine.
• Attendre quelques secondes pour que la colle monte 
du bac jusqu’au rouleau encolleur.
• Poser le panneau sur les accessoires de table (S, Fig. 
10) et face au rouleau de pression.
• Introduire le chant entre les guides jusqu'à ce qu’il at

-

teigne le rouleau d’avance qui entraînera le chant dûment 
encollé jusqu’à sa sortie sur le rouleau de pression.
• Pousser le panneau contre le chant situé sur le rouleau 
de pression de façon à ce que le mouvement de rotation 

Содержание 5045889

Страница 1: ...queuse de chants Tisch f r Kantenleimmaschinen Tavolo per bordatrice Mesa para orladora Stolik do okleiniarki MEB50 MEB150 MANUAL DE INSTRUCCIONES OPERATING INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI GEBRAUCHSANWEISU...

Страница 2: ...posteriores Fije la Mesa MEB50 MEB150 sobre el banco de trabajo por los agujeros K Fig 1 de las patas 2 CARACTERISTICAS Medidasdelabase 860x350mm Longitud del plano de trabajo 800 mm Altura al plano d...

Страница 3: ...con los dos rodillos P y N Fig 7 de no estarlo podr alinearla aflojando los tornillos R Fig 2 que la sujetan Para comprobar la posici n correcta de la gu a de entrada L Fig 7 ponga un trozo de la tira...

Страница 4: ...tos posteriores En algunas piezas puede ser necesario colocar algu nos suplementos posteriores V Fig 2 3 y 12 en la parte trasera de salida del tablero y en las posiciones convenientes para que se pue...

Страница 5: ...rews C Fig 1 make the surfaces of the rear support bar A Fig 1 flush with the bar H Fig 1 on the worktop and tighten the screws C Fig 1 in this position 5 2 FITTING EDGEBANDER PEB50 PEB150 TO THE WORK...

Страница 6: ...low to edgeband a circular board Turn on the advance switch IA Fig 11 located on the handle of the machine Wait a few seconds for the glue to rise from the tank to the gluing Roller Place the board on...

Страница 7: ...rri re A Fig 1 2 rondelles B Fig 1 2 vis six pans M 8 x 35 C Fig 1 2 l ments de fixation des bras D Fig 1 2 bras E Fig 1 1 unit de pression F Fig 1 1 sachet contenant 3 vis J Fig 3 pour le montage de...

Страница 8: ...colle monte du bac jusqu au rouleau encolleur Introduire le chant entre les guides jusqu ce qu il atteigne le rouleau d avance qui entra nera le chant correctement encoll jusqu sa sortie sur le roulea...

Страница 9: ...er le panneau contre le chant situ sur le rouleau de pression de fa on ce que le mouvement de rotation de celui ci marque la vitesse d avance du panneau et l accompagneraveclesdeuxmainsensuivantsoncon...

Страница 10: ...gef hrtenReihenfolge durchgef hrt werden Das Kantenanleimger t PEB50 PEB150 an die Stromversorgung anschlie en Den Netzschalter IG Abb 2 einschalten damit das Ger t vorgeheizt wird Den Kantenstreifen...

Страница 11: ...ruckrolle auflegen Die Kante ber die F hrungen bis zur Vorlaufrolle einf hren DieRollef rdertdiemitLeimverseheneKante bis zum Ausgang ber der Andruckrolle Die Platte gegen die Kante auf der Andruckrol...

Страница 12: ...a nei seguenti pezzi 1 Asse di appoggio posteriore A Fig 1 2 Rondelle B Fig 1 2 Viti Allen M 8x35 C Fig 1 2 Sostegni dei bracci D Fig 1 2 Bracci E Fig 1 1 Gruppo pressore F Fig 1 1Sacchettocontenente3...

Страница 13: ...lga dal serbatoio al rullo incollatore Inserire il bordo attraverso le guide fino a raggiun gere il rullo di avanzamento che trasporter il bordo opportunamente incollato fino all uscita sopra il rullo...

Страница 14: ...o fino all uscita sopra il rullo di pressione Premereilpannellocontroilbordoposizionatosulrullo di pressione in modo tale che il movimento di rotazione delrulloscandiscalavelocit diavanzamentodelpanne...

Страница 15: ...eral IG Fig 2 para iniciar o aquecimento Cortar a orla medida do tabuleiro que vai orlar Ajustar a altura da guia do lado N odeixeaorlanasguias retire aquando terminar o ajuste QUANDO ACENDER A LUZ DO...

Страница 16: ...de avan o IA Fig 11 Se tiver acabado o trabalho com a m quina desligue tamb m o Interruptor geral 9 APLICA O DE ORLAS EM PE AS PEQUENAS COM RAIOS E FORMAS Para al m dos ajustes efectuados para a apli...

Страница 17: ...0 MEB150 PEB50 PEB150 1 1 A 1 2 B 1 2 M 8x35 C 1 2 D 1 2 E 1 1 F 1 1 3 J 3 PEB50 PEB150 2 T U 3 18 S 3 5 V 3 4 1645916 MEB50 MEB150 4 5045753 SFV50 5 6 5045833 SFV50 5 5046266 RC50T 5 5 1 E 1 G 1 C 1...

Страница 18: ...18 6 PEB50 PEB150 PEB50 PEB150 PEB50 PEB150 IG 2 IA 2 7 M L 1 M 7 P N 7 B 2 L 7 P N 7 L 7 R 2 F 7 F 7 A 7 I 1 500 PEB50 PEB150 6 IA 7 IA 7 IG 2 8 PEB50 PEB150 PEB50 PEB150 2 T U 3 8 9...

Страница 19: ...19 S 10 M L 2 R 2 F 1 PEB50 PEB150 6 IA 7 S 10 11 IA 11 IG 2 9 P 2 D 4 V 2 3 12 PEB50 PEB150 6 IA 12 S 12 IA 12 IG 2 10 Viru tex 12...

Страница 20: ...pieraj cej A Rys 1 2 Podk adki B Rys 1 2 M 8x35 rubki imbusowe C Rys 1 2 Wsporniki ramienia D Rys 1 2 Ramiona E Rys 1 1 Zestaw zacisku F Rys 1 1 Torba zawieraj ca 3 rubki J Rys 3 do zamontowania PEB50...

Страница 21: ...iemo liwe staje si u ycie zacisku mo na go atwo zdj i zamocowa do g ry nogami aby si nie zgubi Oklejanie Je li okleiniarka PEB50 PEB150 jest gotowa do oklejania tak jak to wyt umaczono w rozdziale 6 p...

Страница 22: ...cia panelu i w odpowiedniej pozycji tak aby oklejona ca o by a w trakcie oklejania podpierana oklejamy w wczas bez nadmiaru obrze a aby nie przeszkadza o ono w trakcie przesuwania Oklejanie Je li okl...

Страница 23: ...23 Fig 1 K K B C F A C B D E G H M P N IA L H G I K E D Fig 2 B M P IA L R J IG J V...

Страница 24: ...24 Fig 3 Fig 4 J U T S V Fig 5 Fig 6 Fig 7 Fig 8 M P N IA L F A T...

Страница 25: ...25 Fig 9 U Fig 10 S IA Fig 11 V S Fig 12...

Страница 26: ......

Страница 27: ......

Страница 28: ...Virutex S A Antoni Capmany 1 08028 Barcelona Spain www virutex es 5096599 062010...

Отзывы: