Virutex 5045889 Скачать руководство пользователя страница 7

7

off the main switch as well.

10. WARRANTY

All VIRUTEX machines are guaranteed for 12 months 
from the date of supply, excluding any interference or 
damage resulting from incorrect use or natural wear 
and tear on the machine.
All repairs should be carried out by the VIRUTEX technical 
assistance service.

VIRUTEX reserves the right to modify its products with 
out prior notice.

F R A N Ç A I S

TABLE POUR PLAQUEUSE DE CHANTS 

MEB50/MEB150

1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR LE MANIE-
MENT  DE  LA  TABLE  MEB50/MEB150,  POUR 

PLAQUEUSE  DE  CHANTS  PORTATIVE  À  BAC  À 
COLLE PEB50/PEB150

Avant d’utiliser la table MEB50/MEB150, 

il faut lire le mode d’emploi de l'encolleuse 

PEB50/PEB150 et s’assurer de bien l’avoir 

compris.

Puis  il  faut  lire  attentivement  ce 

MODE  D’EMPLOI  et  la  BROCHURE 

D’INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCU-

RITÉ, ci-jointe. 

Conserver  les  modes  d’emploi  dans  un 

endroit accessible pour de futures con-

sultations.

Fixer la table MEB50/MEB150 au banc de 

travail en la vissant au travers des trous 

(K, Fig. 1) situés aux pieds.

2. CARACTÉRISTIQUES

Dimensions de la base..................................860 x 350 mm

Longueur du plan de travail.....................................800 mm
Hauteur du plan de travail......................................195 mm

Poids................................................................................17  kg

3. ÉQUIPEMENT STANDARD

- Rouleau de pression auxiliaire.

- Guides d’appui à l’entrée et à la sortie de la pièce.
- Guide d’appui arrière extensible jusqu’à 500 mm.

- Presseur démontable sur guide d’appui arrière.

• La boîte d’emballage de la MEB50/MEB150 contient 
les éléments suivants:

•  1  table  MEB50/MEB150  pour  plaqueuse  PEB50/
PEB150.
•  1  guide  d’appui  arrière  extensible  comprenant  les 
éléments suivants:

 

1 règle d’appui arrière (A, Fig. 1)

 

2 rondelles (B, Fig. 1)

 

2 vis six pans M 8 x 35 (C, Fig. 1) 

 

2 éléments de fixation des bras (D, Fig. 1)

 

2 bras (E, Fig. 1)

 

1 unité de pression (F, Fig. 1)

• 1 sachet contenant 3 vis (J, Fig. 3) pour le montage 
de la PEB50/PEB150, 2 accessoires machine (T et U, Fig. 
3), 18 accessoires de table (S, Fig. 3), pour le placage 
de pièces circulaires, et 5 accessoires arrière (V, Fig. 3) 
pour le placage de formes curvilignes. 

4. ACCESSOIRES EN OPTION

1645916  –  Porte-rouleaux  pour  MEB50/MEB150. 

(Fig. 4)

5045753 - Support à 2 ventouses SFV50. (Fig. 5 et 6) 
5045833 - Support à 1 ventouse SFV150. (Fig. 5).
5046266 - Appareil de coupe pour chants RC50T.

5. MONTAGES

5.1 MONTAGE DU GUIDE D’APPUI ARRIÈRE

Introduire un bras (E, Fig. 1) dans chacun des deux guides 
(G, Fig. 1) se trouvant sur les côtés de la table.
Retirer les vis (C, Fig. 1) et les rondelles (B, Fig. 1) des 
bras (E, Fig. 1).
Poser la règle d’appui arrière (A, Fig. 1) sur les bras E, et 
la fixer aux éléments de fixation (D, Fig. 1) avec les vis 
(C, Fig. 1) et les rondelles (B, Fig. 1).
Déplacer le guide d'appui arrière monté vers l'intérieur 
des guides (G, Fig. 1), jusqu’à ce qu’il bute contre la règle 

(H, Fig. 1) de la table.

Fixer le guide d’appui arrière dans cette position à l’aide 
des manettes (I, Fig. 1) situées des deux côtés.
Dévisser les vis (C, Fig. 1), mettre la surface de la règle 
d’appui arrière (A, Fig. 1) au même niveau que celle de 
la règle de la table (H, Fig. 1) et serrer les vis (C, Fig. 1) 
dans cette position.

5.2 MONTAGE DE LA PLAQUEUSE PEB50/PEB150 

SUR LA TABLE

Poser la plaqueuse PEB50/PEB150 sur la table MEB50/
MEB150 dans la position de la (Fig. 2) et la fixer à l’aide 
des trois vis (J, Fig. 2).

6.  PRÉPARATION  DE  LA  PLAQUEUSE  PEB50/
PEB150

Pour préparer la plaqueuse PEB50/PEB150 au placage du 
premier chant, suivre minutieusement le mode d’emploi 

point par point. 

Содержание 5045889

Страница 1: ...queuse de chants Tisch f r Kantenleimmaschinen Tavolo per bordatrice Mesa para orladora Stolik do okleiniarki MEB50 MEB150 MANUAL DE INSTRUCCIONES OPERATING INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI GEBRAUCHSANWEISU...

Страница 2: ...posteriores Fije la Mesa MEB50 MEB150 sobre el banco de trabajo por los agujeros K Fig 1 de las patas 2 CARACTERISTICAS Medidasdelabase 860x350mm Longitud del plano de trabajo 800 mm Altura al plano d...

Страница 3: ...con los dos rodillos P y N Fig 7 de no estarlo podr alinearla aflojando los tornillos R Fig 2 que la sujetan Para comprobar la posici n correcta de la gu a de entrada L Fig 7 ponga un trozo de la tira...

Страница 4: ...tos posteriores En algunas piezas puede ser necesario colocar algu nos suplementos posteriores V Fig 2 3 y 12 en la parte trasera de salida del tablero y en las posiciones convenientes para que se pue...

Страница 5: ...rews C Fig 1 make the surfaces of the rear support bar A Fig 1 flush with the bar H Fig 1 on the worktop and tighten the screws C Fig 1 in this position 5 2 FITTING EDGEBANDER PEB50 PEB150 TO THE WORK...

Страница 6: ...low to edgeband a circular board Turn on the advance switch IA Fig 11 located on the handle of the machine Wait a few seconds for the glue to rise from the tank to the gluing Roller Place the board on...

Страница 7: ...rri re A Fig 1 2 rondelles B Fig 1 2 vis six pans M 8 x 35 C Fig 1 2 l ments de fixation des bras D Fig 1 2 bras E Fig 1 1 unit de pression F Fig 1 1 sachet contenant 3 vis J Fig 3 pour le montage de...

Страница 8: ...colle monte du bac jusqu au rouleau encolleur Introduire le chant entre les guides jusqu ce qu il atteigne le rouleau d avance qui entra nera le chant correctement encoll jusqu sa sortie sur le roulea...

Страница 9: ...er le panneau contre le chant situ sur le rouleau de pression de fa on ce que le mouvement de rotation de celui ci marque la vitesse d avance du panneau et l accompagneraveclesdeuxmainsensuivantsoncon...

Страница 10: ...gef hrtenReihenfolge durchgef hrt werden Das Kantenanleimger t PEB50 PEB150 an die Stromversorgung anschlie en Den Netzschalter IG Abb 2 einschalten damit das Ger t vorgeheizt wird Den Kantenstreifen...

Страница 11: ...ruckrolle auflegen Die Kante ber die F hrungen bis zur Vorlaufrolle einf hren DieRollef rdertdiemitLeimverseheneKante bis zum Ausgang ber der Andruckrolle Die Platte gegen die Kante auf der Andruckrol...

Страница 12: ...a nei seguenti pezzi 1 Asse di appoggio posteriore A Fig 1 2 Rondelle B Fig 1 2 Viti Allen M 8x35 C Fig 1 2 Sostegni dei bracci D Fig 1 2 Bracci E Fig 1 1 Gruppo pressore F Fig 1 1Sacchettocontenente3...

Страница 13: ...lga dal serbatoio al rullo incollatore Inserire il bordo attraverso le guide fino a raggiun gere il rullo di avanzamento che trasporter il bordo opportunamente incollato fino all uscita sopra il rullo...

Страница 14: ...o fino all uscita sopra il rullo di pressione Premereilpannellocontroilbordoposizionatosulrullo di pressione in modo tale che il movimento di rotazione delrulloscandiscalavelocit diavanzamentodelpanne...

Страница 15: ...eral IG Fig 2 para iniciar o aquecimento Cortar a orla medida do tabuleiro que vai orlar Ajustar a altura da guia do lado N odeixeaorlanasguias retire aquando terminar o ajuste QUANDO ACENDER A LUZ DO...

Страница 16: ...de avan o IA Fig 11 Se tiver acabado o trabalho com a m quina desligue tamb m o Interruptor geral 9 APLICA O DE ORLAS EM PE AS PEQUENAS COM RAIOS E FORMAS Para al m dos ajustes efectuados para a apli...

Страница 17: ...0 MEB150 PEB50 PEB150 1 1 A 1 2 B 1 2 M 8x35 C 1 2 D 1 2 E 1 1 F 1 1 3 J 3 PEB50 PEB150 2 T U 3 18 S 3 5 V 3 4 1645916 MEB50 MEB150 4 5045753 SFV50 5 6 5045833 SFV50 5 5046266 RC50T 5 5 1 E 1 G 1 C 1...

Страница 18: ...18 6 PEB50 PEB150 PEB50 PEB150 PEB50 PEB150 IG 2 IA 2 7 M L 1 M 7 P N 7 B 2 L 7 P N 7 L 7 R 2 F 7 F 7 A 7 I 1 500 PEB50 PEB150 6 IA 7 IA 7 IG 2 8 PEB50 PEB150 PEB50 PEB150 2 T U 3 8 9...

Страница 19: ...19 S 10 M L 2 R 2 F 1 PEB50 PEB150 6 IA 7 S 10 11 IA 11 IG 2 9 P 2 D 4 V 2 3 12 PEB50 PEB150 6 IA 12 S 12 IA 12 IG 2 10 Viru tex 12...

Страница 20: ...pieraj cej A Rys 1 2 Podk adki B Rys 1 2 M 8x35 rubki imbusowe C Rys 1 2 Wsporniki ramienia D Rys 1 2 Ramiona E Rys 1 1 Zestaw zacisku F Rys 1 1 Torba zawieraj ca 3 rubki J Rys 3 do zamontowania PEB50...

Страница 21: ...iemo liwe staje si u ycie zacisku mo na go atwo zdj i zamocowa do g ry nogami aby si nie zgubi Oklejanie Je li okleiniarka PEB50 PEB150 jest gotowa do oklejania tak jak to wyt umaczono w rozdziale 6 p...

Страница 22: ...cia panelu i w odpowiedniej pozycji tak aby oklejona ca o by a w trakcie oklejania podpierana oklejamy w wczas bez nadmiaru obrze a aby nie przeszkadza o ono w trakcie przesuwania Oklejanie Je li okl...

Страница 23: ...23 Fig 1 K K B C F A C B D E G H M P N IA L H G I K E D Fig 2 B M P IA L R J IG J V...

Страница 24: ...24 Fig 3 Fig 4 J U T S V Fig 5 Fig 6 Fig 7 Fig 8 M P N IA L F A T...

Страница 25: ...25 Fig 9 U Fig 10 S IA Fig 11 V S Fig 12...

Страница 26: ......

Страница 27: ......

Страница 28: ...Virutex S A Antoni Capmany 1 08028 Barcelona Spain www virutex es 5096599 062010...

Отзывы: