background image

10

Sie sie in dieser Position, um die Kohlebürste heraus-
zunehmen und durch eine Original-Virutex-Kohlebürste 
zu ersetzen. Setzen Sie den Kohlebürstenhalter wieder 
ein und achten Sie darauf, dass er fest im Gehäuse sitzt 
und die einzelnen Kohlebürsten einen leichten Druck auf 
den Schleifring ausüben. Bringen Sie die Verkleidungen 
O mit den entsprechenden Schrauben wieder an und 
achten Sie darauf, dass dabei kein Kabel eingeklemmt 
wird. Wir empfehlen, das Gerät nach dem Wechsel der 
Bürsten etwa 15 Minuten lang laufen zu lassen.
Weist der Schleifring Verbrennungsspuren oder Sprünge 
auf, sollte er von einem Technischen Kundendienst VIRU-
TEX instand gesetzt werden. Achten Sie stets auf einen 
guten Zustand des Kabels und des Steckers .

9. SCHMIERUNG UND REINIGUNG

  

Die Maschine wird werkseitig völlig geschmiert ausge-
liefert und erfordert während ihrer gesamten Lebens-
dauer keine besondere Pflege. Die Maschine muss nach 
der Verwendung immer sorgfältig durch Abblasen mit 
trockener Druckluft gereinigt werden.  
Sorgen Sie dafür, dass das Stromkabel immer in ein-
wandfreiem Zustand ist.

10. GERÄUSCHPEGEL 
UND SCHWINGUNGSNIVEAU

Die Lärm- und Vibrationswerte dieses Elektrowerkzeugs 
wurden  in  Übereinstimmung  mit  der  europäischen 
Norm EN 60745-2-17 und EN 60745-1 gemessen und 
dienen  als  Vergleichsgrundlage  bei  Maschinen  für 
ähnliche Anwendungen.
Der  angegebene  Vibrationspegel  wurde  für  die 
wesentlichen  Einsatzzwecke  des  Werkzeugs  ermittelt 
und  kann  bei  der  Beurteilung  der  Gefahren  durch 
die  Aussetzung  unter  Vibrationen  als  Ausgangswert 
benutzt  werden.  Die  Vibrationswerte  können  sich 
jedoch unter anderen Einsatzbedingungen, mit anderen 
Arbeitswerkzeugen  oder  bei  einer  ungenügenden 
Wartung des Elektrowerkzeugs oder seiner Werkzeuge 
stark  vom  angegebenen  Wert  unterscheiden  und 
aufgrund  des  Arbeitszyklus  und  der  Einsatzweise  des 
Elektrowerkzeugs  einen  bedeutend  höheren  Wert 
aufweisen.
Es ist daher erforderlich, Sicherheitsmaßnahmen zum 
Schutz des Anwenders vor den Vibrationen festzulegen. 
Dazu können die Aufrechterhaltung des einwandfreien 
Zustands  des  Werkzeugs  und  der  Arbeitsutensilien 
sowie  die  Festlegung  der  Zeiten  der  Arbeitszyklen 
gehören (wie Laufzeiten des Werkzeugs unter Last und 
im  Leerlauf,  ohne  tatsächlich  eingesetzt  zu  werden, 
wodurch  die  Gesamtzeit  der  Vibrationsauswirkungen 
bedeutend verringert werden kann).

11. GARANTIE

Alle Elektrowerkzeuge von VIRUTEX habe eine garantie 

Schalter einfach nach hinten; dieser rastet automatisch 
in  Ruhestellung  ein.  Durch  den  elektronischen  Ge-
schwindigkeitsregler  kann  die  Arbeitsgeschwindigkeit 
an die jeweilige Oberfläche und Fräse angepasst werden. 
Dazu die Taste D (Abb. 1 und 2) betätigen. 

6. EINSTELLEN DER FRÄSHÖHE

Ziehen Sie immer den Netzstecker, bevor 

Sie Einstellungen an der Maschine du-

rchführen.

Zum Einstellen der Fräshöhe ist es nicht erforderlich, 
den Führungsschutz A (Abb. 3) abzunehmen. 
Lösen Sie die Schraube E (Abb. 3) mit dem Schlüssel F 
(Abb. 3), bis sich das Motorgehäuse G bewegen lässt. 
Drehen Sie die Exzenterschraube mit demselben Schlüs-
sel F (Abb. 3), bis die Schneide der Fräse I (Abb. 4) mit 
der Basis J (Abb. 4) bündig abschließt; ziehen Sie die 
Schraube E (Abb. 3) in dieser Position fest.

7. AUSWECHSELN DER FRÄSE

Ziehen  Sie  den  Netzstecker,  bevor  Sie 

diesen  Eingriff  an  der  Maschine  du-

rchführen.

Für den Austausch der Fräse bauen Sie zunächst den 
Fühler  A  aus,  indem  Sie  die  Schrauben  K  (Abb.  5) 
entfernen.  Arretieren  Sie  die  Antriebswelle  mit  dem 
Schraubenschlüssel  L,  lösen  Sie  die  Mutter  mit  dem 
Schraubenschlüssel M (Abb. 6). Entfernen Sie die abge-
nutzte Fräse und setzen Sie eine neue ein. Fixieren Sie die 
Fräse, indem Sie die Mutter mit dem Schraubenschlüs-
sel M festziehen; lassen Sie diese hineingleiten bis die 
Schneide auf der Auflagefläche ruht. 
Stellen  Sie  die  Fräshöhe  nach  den  Anweisungen  im 
entsprechenden Abschnitt (Abb. 4) ein. 

8. WARTUNG DER KOHLEBÜRSTEN 
UND DES SCHLEIFRINGS

Ziehen Sie immer den Netzstecker, bevor 

Sie Wartungsarbeiten an der Maschine 

durchführen!

Entfernen Sie die Schrauben N (Abb. 7), mit denen die 
Seitenverkleidungen O (Abb. 7) festgeschraubt sind, und 
nehmen Sie beide Teile ab. Nehmen Sie die Kohlebürsten-
halter P (Abb. 8) mit Hilfe eines kleinen Schraubenziehers 
Q heraus, indem Sie ihn als Hebel an einer der seitli-
chen Aussparungen des Kohlebürstenhalters ansetzen. 
Drücken Sie das Ende der Feder R nach hinten. Halten 

Содержание 1700300

Страница 1: ...ATING INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI GEBRAUCHSANWEISUNG MANUALE D ISTRUZIONI MANUAL DE INSTRU ES Fresadora enrasadora esquinas Corner trimmer Surfaceuse d angle Eckenschleifmaschine Fresatrice per angoli...

Страница 2: ...MANUALE D ISTRUZIONI MANUAL DE INSTRU ES p gina page seite pagina ESPA OL Fresadora enrasadora esquinas FR1817T 4 ENGLISH FR1817T Corner trimmer 5 FRAN AIS Surfaceuse d angle FR1817T 7 DEUTSCH Eckensc...

Страница 3: ...3 Fig 5 Fig 6 Fig 7 Fig 8 Fig 9...

Страница 4: ...motor G pueda moverse Girar la exc ntrica H Fig 3 con la llave F hasta conseguir que el filo de la fresa I Fig 4 quede enrasado al nivel de la base J Fig 4 y apretar de nuevo el tornillo E Fig 3 7 CA...

Страница 5: ...comparaci n con m quinas de semejante aplicaci n El nivel de vibraciones indicado ha sido determinado para las aplicaciones principales de la herramienta y puede ser utilizado como valor de partida pa...

Страница 6: ...been changed If the collector burns or juts out it should be serviced by a VIRUTEX technical service Always keep the cable 4 Unplug the machine from the electrical outlet before performing any mainte...

Страница 7: ...luding any damage which is a result of incorrect use or of natural wear and tear on the machine All repairs should be carried out by the official VIRUTEX technical assistance service VIRUTEX reserves...

Страница 8: ...de comparaison avec des machines aux applications semblables Le niveau de vibrations indiqu a t d termin pour les principales applications de l appareil et il peut tre pris comme valeur de base pour...

Страница 9: ...schine nur in der Mitte am Geh use 3 Arbeiten Sie nach M glichkeit mit Absaugung So vermeiden Sie den Bruch der Fr se und verl ngern deren Lebensdauer 4 Ziehen Sie immer den Netzstecker bevor Sie War...

Страница 10: ...ustands des Werkzeugs und der Arbeitsutensilien sowie die Festlegung der Zeiten der Arbeitszyklen geh ren wie Laufzeiten des Werkzeugs unter Last und im Leerlauf ohne tats chlich eingesetzt zu werden...

Страница 11: ...e acustica Valoritotalidelleoscillazioni ah 2 5m s2 Incertezzadellamisura K 1 5m s2 3 APPARECCHIATURA STANDARD All interno della cassetta sono presenti i seguenti elementi 1 Fresatrice rifilatrice FR1...

Страница 12: ...Conserve os dois manuais de instru es para poss veis consultas posteriores Allentare la vite E Fig 3 con la chiave F Fig 3 fino a quando il corpo motore G riesce a muoversi Girare la camma H Fig 3 co...

Страница 13: ...a encontra se equipada com tomada de aspira o que se pode ligar atrav s do acoplamento para aspirador standard aos nossos aspiradores AS182K AS282K AS382L ou a qualquer aspirador industrial 5 COLOCAR...

Страница 14: ...0745 1 e servem como base de compara ocomumam quinadeaplica osemelhante O n vel de vibra es indicado foi determinado para as principais aplica es da ferramenta e pode ser utilizado como valor de parti...

Страница 15: ......

Страница 16: ...Virutex S A Antoni Capmany 1 08028 Barcelona Spain www virutex es 1796727 102010...

Отзывы: