background image

Vincent    

47

46

Vincent

OBJET DE LA LIVRAISON

DESCRIPTION DE L'APPAREIL

Veuillez contrôler le contenu de l'emballage. Les accessoires suivants

doivent être joints à l'appareil :

• 1 télécommande VRC-1

• 2 piles de type AAA (LR3)

• 1 câble de distribution

• le présent manuel

Bien que le développement aille constamment
dans le sens de formats de son numérique et de
systèmes audio-vidéo multicanaux, les installations
stéréo de qualité supérieure continuent d’être très
appréciées. Beaucoup reculent devant l’installati-
on de systèmes multicanaux onéreux et préfèrent
apprécier les films DVD en stéréo. Certains audio-
philes ne souhaitent pas passer aux systèmes
ambiophoniques, parce que les sources High-End-
Stereo ne peuvent pas déployer tout leur potentiel
sonore avec certains systèmes surround. Celui qui
souhaite concilier les deux mondes - Surround et
Premium-Stereo -, ne pourra généralement pas évi-
ter de s’équiper de deux amplificateurs ou récep-
teurs séparés, car de nombreux systèmes multica-
naux misent plutôt sur la fonctionnalité que sur la
qualité sans compromis du son de tous les canaux
sonores. Si les haut-parleurs stéréo existants, le
plus souvent de qualité supérieure, doivent aussi
servir de haut-parleurs frontaux  (pour éviter une
paire supplémentaire de haut-parleurs frontaux),
les deux installations devront être couplées. Dans
de nombreux cas, ceci ne sera pas possible.
Seulement si on dispose d’un amplificateur stéréo,
en utilisant une des ses entrées uniquement
comme amplificateur de puissance et sans régla-
ge de volume pour cette entrée, ce système stéréo
peut être utilisé de façon satisfaisante comme par-
tie de l’installation surround.

1. SPEAKER A/B : touches de commutation

ou de coupure des deux paires de 
haut-parleurs

Avec des haut-parleurs appropriés, on peut 
aussi utiliser simultanément une deuxième 
paire de haut-parleurs. Avec ces touches, on 
peut commuter ou couper séparément chacune
des deux paires de haut-parleurs (désignées 
par A et B). Chacune des LED située au-dessus
de la touche, indique la paire de haut-parleurs
activée. 

2. Affichage 

En mode normal, affiche le nom du canal 
d’entrée sélectionné, le réglage du volume et
l’état de fonctionnement (sourdine). Les valeurs
correspondantes sont affichées, pendant que 
l’on procède aux réglages (BALANCE, GAIN). 

3. LEVEL

/

: touches de volume

Ces touches servent au réglage du volume 
total du système, c’est-à-dire le volume des 
haut-parleurs et le signal de sortie du préampli
stéréo "PRE OUTPUT". Seulement pour l’en trée
"LINE5", le réglage de volume est sans effet.

4. „LINE1“ … „LINE5“ et "BALANCED": 

touches de sélection d’entrées  

Servent à sélectionner les différentes sources 
d’entrées raccordées à l’amplificateur
(10)(11)(12). 

5. POWER: commutateur secteur 

Sert à mettre l’appareil en MARCHE ou à 
l’ARRET. Respectez les instructions de la com-
mande de mise sous tension (POWER CON-
TROL) des paragraphes "Installation" et 
"Utilisation de l’appareil". 

6. LED pour la coupure de l’affichage

S’allume, pendant que l’affichage est éteint 
par  la fonction "DIMMER" (7), afin que cet 
état ne soit pas confondu avec l’état ARRET 
de l’appareil. 

7. DIMMER: luminosité de l’affichage

Sert à réduire la luminosité de l’affichage (2)
à deux niveaux ou à l’éteindre. 

8. CHANNEL: balance du volume

Sert à régler la "BALANCE" (différence de 
volume entre les canaux gauche/droit) en
utilisant les touches "LEVEL" (3)(19).

L’appareil SV-234 est l’amplificateur stéréo le plus
polyvalent du programme Vincent. Il peut en
même temps, servir d’amplificateur aux sources
stéréo de qualité supérieure et par un simple
appui sur un bouton, devenir un ampli stéréo de
puissance (par exemple pour les haut-parleurs
frontaux d’un système de home cinéma). Une de
ses particularités est la possibilité de raccorde-
ment d’une source stéréo avec des sorties symétri-
ques (XLR). Bien entendu, la qualité de finition la
plus élevée et un excellent rapport prix perfor-
mance vont de soi. 

Cet amplificateur est un partenaire idéal pour lec-
teurs de DVD, lecteurs de CD, de tuners, d’ampli-
ficateurs de casque d’écoute et de haut-parleurs
de Vincent. Il peut aussi être intégré dans une
installation multicanal de Vincent, basée sur un
préamplificateur ou un amplificateur de décodeur
ou un amplificateur AV. Dans ce but, il supporte la
fonction de commande de mise sous tension
("Power Control"). Adapté aux meubles HiFi et
aux câbles de haut-parleurs du programme, on
peut construire un système parfaitement harmo-
nieux.

FACADE AVANT

7

4

1

2

3

8

5

6

Содержание SV-234

Страница 1: ...t 4 rker ifier r o...

Страница 2: ...er we thank you for the confidence you prove in purchasing our product It will match your high demands towards sound and manufacturing quality Though it is understandable that you want to plug and pla...

Страница 3: ...urch scharfe Kanten besch digt wird Fassen Sie das Netzkabel nicht mit nassen oder feuchten H nden an Verwenden Sie das im Lieferumfang enthaltene oder andere Netzkabel von Vincent Aus Anschalten Scha...

Страница 4: ...llung und Betriebszust nde Stumm schaltung dar W hrend Einstellungen vorge nommen werden BALANCE GAIN werden die entsprechenden Werte angezeigt 3 LEVEL Lautst rketasten Diese Tasten dienen der Einstel...

Страница 5: ...toff Geh use an der Unterseite der Netz buchse beinhaltet die Ger tesicherung Beachten Sie dazu die Sicherheitshinweise R CKANSICHT Richten Sie die Fernbedienung mit deren Vorder seite direkt auf die...

Страница 6: ...n schl sse zwischen integrierte Vor und Endstufe geschaltet werden Effektschleife effects loop Entfernen der Schutzkappen Vor der ersten Installation m ssen von allen verwendeten Anschl ssen an der Ge...

Страница 7: ...ems AV Receiver oder AV Vorstufe verbunden werden F r die Lautst rkeregelung sowie die Funktion von BALAN CE und Stummschaltung MUTE ist dann der angeschlossene Vorverst rker zust ndig Ist der Eingang...

Страница 8: ...Folgenden beschrieben 1 Das gesamte System soll am Vollverst rker SV 234 ein und ausgeschaltet werden In diesem Fall muss der POWER CONTROL Eingang 15 freigelassen werden Zwei Ger te welche das Schal...

Страница 9: ...in die Netzbuchse an der Ger ter ckwand Verbinden Sie das andere Ende des Netzkabels mit einer Netzsteckdose Wird jeder Lautsprecher ganz normal mit einem doppeladrigen Lautsprecherkabel verbunden so...

Страница 10: ...Verst rkung reduzieren 8dB Pegeld mpfung G GA AI IN N 2 20 0 Bet tigen dieser Taste aktiviert bzw deaktiviert eine Pegeld mpfung um 8dB welche sich sowohl auf die Lautst rke der Lautsprecher als auch...

Страница 11: ...eigene Versuche nicht zu beseitigen wird Ihnen Ihr Fachh ndler weiterhelfen WEITERE TIPPS FEHLERSUCHE Symptom M gliche Fehlerursache Abhilfe Keine Funktion nach Bet tigung des Netzschalters Netzkabel...

Страница 12: ...Tuner Radios Kassettenspieler DAT Recorder Personalcomputer Schallplattenspieler portable Audioger te und viele weitere Dynamik Unterschied zwischen den leisesten und dem lautesten T nen die in Audio...

Страница 13: ...h the appliance off every time before you con nect or remove other components or loudspeakers disconnect or connect it to the mains power leave it unused for a longer period or want to clean its outsi...

Страница 14: ...evant values are displayed 3 LEVEL Volume keys These are the keys for the adjustment of the main volume level of the system They conse quently control the volume of the loudspeakers and the signal of...

Страница 15: ...the power cable to the device and to a 230V AC wall outlet The small plastic housing beneath the plug opening holds the fuse Refer to the security precautions REAR VIEW Point the front of the remote c...

Страница 16: ...y with the power amplifier part It is not possible to split preamplifier section and main amplifier section to add an effects loop for example an equalizer Protective caps Prior to the first installat...

Страница 17: ...AV preamplifier Volume control as well as Balance and Muting can not be achieved at the SV 234 when using the input LINE5 These functions must be opera ted at the device connected to this input If th...

Страница 18: ...ribed in the following 1 The complete system is to be switched on off at the SV 234 POWER button In this situation the input in the terminal POWER CONTROL 15 must not be occupied and must be left open...

Страница 19: ...he appliance Plug the other end of the power cable into a mains socket If every speaker is connected in a conventional way a two core speaker cable for each loudspeaker and you own loudspeakers that a...

Страница 20: ...pe er ra at ti io on n B Bu ut tt to on n s s D De es sc cr ri ip pt ti io on n Reduce the amplifier s gain attenuation 8dB G GA AI IN N 2 20 0 Operating this key activates or deactivates an attenuati...

Страница 21: ...mptom Possible Cause Countermeasure Unit does not work after pressing the power button Mains cable is not connected to a suitable mains wall outlet Mains cable has not been firmly inserted into wall p...

Страница 22: ...sound you want to hear over the system and are thus connected to the pre amplifier amplifier or receiver This includes CD players DVD players tuners radios cassette play ers DAT recorders personal co...

Страница 23: ...irant sur le c ble Lors du montage de l appareil assu rez vous que le c ble n est pas cras pli l ex tr me ou endommag par des ar tes tranchantes Ne saisissez pas l appareil avec les mains mouill s ou...

Страница 24: ...nal d entr e s lectionn le r glage du volume et l tat de fonctionnement sourdine Les valeurs correspondantes sont affich es pendant que l on proc de aux r glages BALANCE GAIN 3 LEVEL touches de volume...

Страница 25: ...tit bo tier en plastique en dessous de la prise secteur contient le fusible de l appareil Respectez les consignes de s curit ce sujet FACADE ARRIERE Orientez la partie avant de la t l commande directe...

Страница 26: ...ance Il n est pas possible en utilisant ces prises de relier un appareil entre pr amplificateur et amplificateur de puissance int gr s circuit effets boucle effets D pose du capot de protection Avant...

Страница 27: ...pour les canaux frontaux d un syst me de home cin ma r cep teur AV ou pr ampli AV Le pr amplificateur raccord prend alors en charge le r glage du volume ainsi que la fonction BALANCE et la mise en so...

Страница 28: ...tension d un autre appareil Les deux cas sont d crits dans ce qui suit 1 L ensemble du syst me doit tre mis en marche et arr t partir de l amplificateur SV 234 Dans ce cas l entr e du POWER CONTROL 15...

Страница 29: ...elle est aliment e en cou rant alternatif de 230 V 50 Hz Enfichez bien la prise du c ble secteur fourni dans la douille secteur 16 au dos de l appareil Reliez l au tre extr mit du c ble secteur une pr...

Страница 30: ...iveau de 8dB qui agit aussi bien sur le volume des haut parleurs que sur les signaux de la sortie PRE OUTPUT 14 Le r glage de GAIN est judicieux lorsque la combinaison amplificateur avec haut parleurs...

Страница 31: ...x d connect s du point de masse l effet de protection du con ducteur de protection est conserv e Si vous ne parvenez pas liminer vous m me ce ronflement votre revendeur vous y aidera CONSEILS RESOLUTI...

Страница 32: ...voulez entendre le son par votre syst me et que vous branchez l ampli pr liminai re l ampli ou au receiver Ex lecteur de CD lec teur de DVD tuner radios lecteur de cassettes recorder DAT ordinateur p...

Страница 33: ......

Отзывы: