background image

Contenuto della confezione

• Videocitofono/i serie TAB 40507

- Videocitofono

- Piastra di fissaggio del videocitofono

- Sacchetto con due viti di fissaggio

•  Targa esterna 40151 (1 pulsante) o 40152 

(2 Pulsanti), con unità elettronica 40135.

- Scatola da incasso. Da utilizzare solo per 

installazione della targa in modalità da in-

casso parete, in questo caso escludere la 

scatola da esterno parete (vedi fig. 13 e 14, 

riportate in seguito nel capitolo “Installazio-

ne della targa esterna 40151 - 40152").

- Sacchetto con due viti di fissaggio e tasselli 

per eventuale fissaggio a parete.

• Alimentatore di sistema Due Fili Plus 6922.1:

- Alimentatore 

- 2 Calotte coprimorsetti

- Sacchetto  con  4  viti  per  il  fissaggio  delle 

calotte e 2 viti con  tasselli per eventuale 

fissaggio a parete.

• Manuale di installazione e utilizzo

Package Contents

• TAB series video entryphone/s 40507

- Video entryphone

- Video entryphone fixing plate

- Bag with two fixing screws

• Entrance panel 40151 (1 button) or 40152 (2 

buttons), with electronic unit 40135.

- Flush mounting box. Use only for surface 

mounting the panel, in this case exclude the 

external surface mounting box (see fig. 13 

and 14, shown below in chapter “Entrance 

panel 40151 - 40152 installation").

- Bag with two fixing screws and wall plugs 

for surface mounting.

• Due Fili Plus system supply 6922.1:

- Power supply 

-  2 Terminal covers

- Bag with four screws for fixing the covers 

and 2 screws and 2 wall plugs for surface 

mounting.

• Installation and operation manual 

Contenu de l’emballage

• Portiers-vidéo/séries TAB 40507

- Portier-vidéo

- Plaque de fixation du portier-vidéo

- Sachet contenant deux vis de fixation

• Platine 40151 (1 bouton) ou 40152 (2 bou-

tons) avec unité électronique 40135

- Boîte d'encastrement À utiliser uniquement 

pour l’encastrement mural de la platine, 

dans ce cas, exclure la boîte pour la pose 

en saillie à l’extérieur (voir fig. 13 et 14 et la 

suite de ce chapitre Installation de la platine 

40151 - 40152).

- Sachet contenant deux vis et des chevilles 

pour la fixation en saillie.

• Alimentation système Due Fili Plus 6922.1

- Alimentation 

- 2 calottes cache-bornes

- Sachet contenant 4 vis pour la fixation des 

calottes plus 2 vis et 2 chevilles pour la fixa-

tion en saillie.

• Manuel d’installation et d’utilisation - Installa-

tions

Verpackungsinhalt

• Videohaustelefon/e der Serie TAB 40507

- Videohaustelefon

- Befestigungsplatte des Videohaustele-

fons

-  Beutel mit zwei Befestigungsschrauben

• Klingeltableau 40151 (1 Taste) oder 40152 (2 

Tasten) mit Elektronikeinheit 40135.

- Unterputzdose. Nur zur Installation des 

Klingeltableaus in Unterputzversion zu 

verwenden; in diesem Fall die Aufputzdose 

aussondern (siehe Abb. 13 und 14 weiter 

unten im Kapitel “Installation des Klingel-

tableaus 40151 - 40152").

- Beutel mit zwei Befestigungsschrauben 

und Dübeln zur etwaigen Wandbefestigung.

• Netzteil für das System Due Fili Plus 6922.1:

- Netzteil 

- 2 Klemmenabdeckungen

- Beutel mit 4 Schrauben für die Befestigung 

der Abdeckungen und mit 2 Schrauben und 

2 Dübeln zur etwaigen Wandbefestigung.

•  Installations- und Bedienungsanleitung

Contenido del paquete

• Videoporteros serie TAB 40507

- Videoportero

-  Pletina de fijación del videoportero

-  Bolsa con dos tornillos de fijación

• Placa externa 40151 (1 pulsador) o 40152 (2 

pulsadores), con unidad electrónica 40135.

-  Caja de empotrar. Debe utilizarse solo 

para el montaje empotrado de la placa, 

quedando excluida la caja de superficie 

(fig. 13 y 14 del apartado “Montaje de la 

placa externa 40151 - 40152").

-  Bolsa con dos tornillos y tacos para fija-

ción a la pared.

•  Alimentador del sistema Due Fili Plus 6922.1:

- Alimentador 

- 2 tapas cubrebornes

- Bolsa con 4 tornillos para las tapas, 2 torni-

llos y 2 tacos para fijación a la pared.

• Manual de instalación y uso

Conteúdo da embalagem

• Videoporteiro(s) série TAB 40507

- Videoporteiro

- Placa de fixação do videoporteiro

- Saco com dois parafusos de fixação

• Botoneira externa 40151 (1 botão) ou 40152 

(2 Botões), com unidade eletrónica 40135.

- Caixa de embeber. A utilizar apenas para a 

instalação da botoneira na modalidade de 

embeber na parede; neste caso, exclua a 

caixa de montagem saliente (ver as fig. 13 

e 14, apresentadas de seguida no capítulo 

“Instalação da botoneira externa 40151 - 

40152").

- Saco com dois parafusos de fixação e bu-

chas para a eventual fixação à parede.

• Alimentador de sistema Due Fili Plus 6922.1:

- Alimentador 

-  2 Tampas tapa-terminais

- Saco com 4 parafusos para a fixação das 

tampas e 2 parafusos e 2 buchas para a 

eventual fixação à parede.

• Manual de instalação e utilização

Περιεχόμενο συσκευασίας

• Θυροτηλεόραση/θυροτηλεοράσεις σειράς TAB 40507

- Θυροτηλεόραση

- Πλάκα στήριξης θυροτηλεόρασης

- Σακούλα με δύο βίδες στερέωσης

• Εξωτερική μπουτονιέρα 40151 (1 μπουτόν) ή 40152 (2 μπουτόν), με ηλεκτρονική μονάδα 40135.

- Χωνευτό κουτί. Πρέπει να χρησιμοποιείται μόνο για χωνευτή εγκατάσταση της μπουτονιέρας 

στον τοίχο. Σε αυτήν την περίπτωση, αφαιρέστε το κουτί από τον εξωτερικό τοίχο (βλ. εικ. 13 

και 14, αναφέρονται παρακάτω στο κεφάλαιο «Εγκατάσταση εξωτερικής μπουτονιέρας 40151 

- 40152»).

- Σακούλα με δύο βίδες στερέωσης και ούπα για ενδεχόμενη επιτοίχια στερέωση.

• Τροφοδοτικό συστήματος Due Fili Plus 6922.1:

- Τροφοδοτικό 

- 2 καπάκια επαφών κλέμας

- Σακούλα με 4 βίδες για τη στερέωση των καπακιών και 2 βίδες και 2 ούπα για ενδεχόμενη 

επιτοίχια στερέωση.

• Manual de instalação e utilização

   6

K40507/E

Содержание Elvox K40507/E

Страница 1: ...1 B2 6922 1 POWER SUPPLY UNIT PRI 110 240V 1 0 6A 50 60Hz 1 2 B1 B2 28V 1A CONT 0 6A INT ESV160250 K40507 E Kit videocitofonico Due Fili Plus monofamiliare Due Fili Plus one family video door entry ki...

Страница 2: ...m Le manuel d instructions peut tre t l charg sur le site www vimar com Die Bedienungsanleitung ist auf der Website www vimar com zum Download verf gbar El manual de instrucciones se puede descargar d...

Страница 3: ...connexion Syst me portier vid o un logement 34 35 Inhaltsverzeichnis Beschreibung 4 5 Verpackungsinhalt 6 7 Videohaustelefon 40507 8 15 Installation des Videohaustelefons 16 19 Installation des Klinge...

Страница 4: ...Plus system available on the website www vimar com Description K40507 E Kit portier vid o un logement mains libres couleurs Due Fili Plus contenant 1 portier vid o mains libres Tab 7S 40507 blanc avec...

Страница 5: ...Due Fili Plus disponibles en la p gina www vimar com Descri o K40507 E Kit de videoporteiro monofamiliar alta voz a cores Due Fili Plus com 1 videoporteiro alta voz Tab 7S 40507 branco com Wi Fi integ...

Страница 6: ...e Manuel d installation et d utilisation Installa tions Verpackungsinhalt Videohaustelefon e der Serie TAB 40507 Videohaustelefon Befestigungsplatte des Videohaustele fons Beutel mit zwei Befestigungs...

Страница 7: ...ush mounting the panel Bo te d encastrement r serv e l installation encastr e de la platine Unterputzdose nur zur Unterputzinstallation des Klingeltableaus zu verwenden Caja de empotrar se utiliza sol...

Страница 8: ...P2 P1 8 K40507 E Videocitofono 40507 Video entryphone 40507 Videoportero 40507 Videoporteiro 40507 Portier vid o 40507 Videohaustelefon 40507 40507...

Страница 9: ...nale specializzato Il manuale istruzioni scaricabile dal sito www vimar com Videocitofono 40507 Organizzazione della Home page La Home page del Videocitofono TAB 7S composta da 2 sezioni principali la...

Страница 10: ...The instructions manual can be downloaded from the website www vimar com Video entryphone 40507 Organization of the Home page The Home page TAB 7S video entryphone is comprised of 2 main sections the...

Страница 11: ...En cas de panne s adresser un technicien sp cialis Le manuel d instructions peut tre t l charg sur le site www vimar com Portier vid o 40507 Organisation de la page d accueil La page d accueil du por...

Страница 12: ...besteht aus 2 Hauptbereichen der nicht personalisierbaren Top Bar obere schwarze Leiste und darunter dem restlichen personalisierbaren Bereich der Anwendungen Top Bar obere Leiste In der oberen Leiste...

Страница 13: ...acuda a personal especializado Organizaci n de la p gina principal La p gina principal del videoportero TAB 7S consta de 2 secciones principales la barra superior de color negro que no es personaliza...

Страница 14: ...do poss vel descarregar o manual de instru es a partir do site www vimar com Videoporteiro 40507 Organiza o da Home Page A Home page do Videoporteiro TAB 7S composta por 2 sec es principais a barra su...

Страница 15: ...7 16 9 800x480 pixel bus 20 dBm BUS 1 2 28Vdc 120 mA 400 mA 802 11 b g n 2 4 GHz Frequency range 2412 2472 MHz RF Output power 100 mW 20 dBm A1 IP30 5 C 40 C 10 80 10 Elvox 6923 28Vcc 0 5A INT 165 8...

Страница 16: ...g re pression sur le levier sp cial Fig 3 et le soulever de bas en haut pour d crocher le portier vid o du ch ssis Montaje Importante Se recomienda instalar el dispositivo a una altura de unos 160 cm...

Страница 17: ...Fig 1 Abb 1 1 Fig 3 Abb 3 3 Fig 2 Abb 2 2 17 K40507 E 1 20m 1 60 1 65m 10 cm 160 cm LCD 1 1 2M Vimar V71701 3M Vimar V71303 V71703 4 4M Vimar V71318 V71718 2 4 3 5 4 5 3...

Страница 18: ...Earth reference for landing call button E Input for additional power supply unit E Input for additional power supply unit Branchements Bornier de connexion Bornes Fonction 1 2 Ligne num rique BUS DUE...

Страница 19: ...genruftaste E Eingang Zusatzversorgung E Eingang Zusatzversorgung Liga es Placa de terminais de liga o Terminais Fun o 1 2 Linha digital BUS DUE FILI PLUS FP Entrada bot o para chamada de Patamar loca...

Страница 20: ...de protection contre les impacts IK07 Installation des Klingeltableaus 40151 40152 Die Bedienungsanleitung ist auf der Website www vimar com zum Download verf gbar Die externe Aufnahmeeinheit so insta...

Страница 21: ...2 para placa 40152 Liga o da unidade eletr nica 40135 com placa do bot o P2 para botoneira 40152 40135 P2 40152 1m 1 65m 1 20 m 1m Altezza di installazione e campo di ripresa Height of installation an...

Страница 22: ...fuseur de lumi re H Fermer la plaque A et la fixer au ch ssis Installation der Frontplatte in UP Version Die UP Dose D mit der oberen Kante in einer H he von ca 1 65m ber dem Boden installieren Abb 11...

Страница 23: ...ESECUZIONE DA INCASSO PARETE ESECUZIONE DA ESTERNO PARETE B C D I N A H G L Fig 13 Abb 13 13 23 K40507 E...

Страница 24: ...er la plaque A et la fixer au ch ssis Installation des Klingeltableaus in AP Version Das Klingeltableau durch L sen der Schraube G ffnen und den Lichtdiffusor H entfernen Den Tr ger C und die Aufputzd...

Страница 25: ...ESECUZIONE DA INCASSO PARETE ESECUZIONE DA ESTERNO PARETE B C P N L I H G A Fig 14 Abb 14 14 25 K40507 E...

Страница 26: ...100 Ohm Operating temperature 25 C 55 C Unit audio vid o Due Fili Plus 40135 Le manuel d instructions peut tre t l charg sur le site www vimar com Description Les unit s lectroniques audio vid o sont...

Страница 27: ...ratura de funcionamiento 25 C 55 C Unidade udio v deo Due Fili Plus 40135 poss vel descarregar o manual de instru es a partir do site www vimar com Descri o As unidades eletr nicas udio v deo podem se...

Страница 28: ...sh button P2 connector Connecteur bouton P2 Steckverbinder Taste P2 Conector bot n P2 Conector do bot o P2 P2 Pulsante P1 Push button P1 Bouton P1 Taste P1 Bot n P1 Bot o P1 P1 Dip switch Dip switch D...

Страница 29: ...ta serratura 12Vcc 12Vdc lock output Sortie lectroserrure 12 Vcc T r ffnerausgang 12Vdc Salida cerradura 12 Vcc Sa da do trinco 12Vcc 12Vcc S Uscita serratura 12Vcc 12Vdc lock output Sortie lectroserr...

Страница 30: ...Schalter 4 Configuraci n modo audio v deo o solo audio conmutador DIP 4 Configura o do modo udio v deo ou apenas udio Dip switch 4 Dip switch 4 Audio Video Audio ID1 ID2 ID3 ID4 Audio Video Audio Vid...

Страница 31: ...for installation in switchboards with DIN rail 60715 TH35 or surface mounting with masonry plugs and screws provid ed Symbol for CLASS II Installation rules Installation should be carried out by qual...

Страница 32: ...ntaje en centralitas provistas de riel DIN 60715 TH35 o de superficie con tornillo y tacos suministrados S mbolo para la CLASE II Normas de instalaci n La instalacion debe ser realizada por personal c...

Страница 33: ...ntante posti esterni To external units riser la colonne montante postes externes Zur Steigleitung der Au enstellen Al montante de aparatos internos A montante dos postos externos Alimentazione di rete...

Страница 34: ...enanlage mit einem Klingeltableau Set K40507 E Instalaci n unifamiliar con una placa externa Kit K40507 E Sistema monofamiliar com uma botoneira externa Kit K40507 E K40507 E M CA B1 B2 S S PRI B2 2 1...

Страница 35: ...A X Cabo entran ado 732H E 732I E B 40507 C 40151 D 40135 F K L P CA PA X 732H E 732I E La distanza massima del collegamento Bus tra la targa esterna e l ultimo posto interno di 700 m La distanza mass...

Страница 36: ...nkanlage der Richtlinie 2014 53 EU entspricht Die vollst ndige Fassung der EU Konformit tserkl rung steht im Produktdatenblatt unter folgender Internetadresse zur Verf gung faidate vimar com Il manual...

Страница 37: ...o de conformidade UE est dispon vel no seguinte endere o na Internet faidate vimar com 3 mm RED EN 301 489 17 EN 300 328 EN 62311 EN 60065 EN 60118 4 EN 61000 6 1 EN 61000 6 3 REACh 1907 2006 33 Vimar...

Страница 38: ...38 K40507 E...

Страница 39: ...39 K40507 E...

Страница 40: ...Viale Vicenza 14 36063 Marostica VI Italy www vimar com 49401442A0 00 1907...

Отзывы: