Vimar ELVOX Giotto 6328 Скачать руководство пользователя страница 8

Die Türsprechanlage Art. 6328 mit 3,5“-S/W-LCD Schirm, die 

Video-Türsprechanlage mit 3,5“-Farb-Flachbildschirm, die Vi-

deo-Türsprechanlage Art. 6328/C mit 3,5“-Farb-LCD Schirm und 

die Video-Türsprechanlage mit 3,5“-Farb-LCD Schirm 6328/CD für 

Hörgeschädigte sind als zusätzliche Video-Türsprechanlage in den 

Video-Türsprechanlagensets der Due Fili-Serie 682x zu verwenden.

BETRIEBSPRINZIP

Die Anlage nach den beigelegten Anweisungen installieren. Drückt  

man die Klingeltaste der Video-Türsprechanlage, hört man ein akusti-

sches Signal am Monitor (und schwach auch in der Außenstelle). Der 

Monitor sich sofort einschaltet und ein scharfes Bild vom Rufenden 

zeigt. Zum Sprechen den Hörer abheben. Wenn beim Ruf, der Hörer 

schon abgehoben ist, wird die Sprechverbindung sofort durchgeführt.

Eventuell den Türöffner durch Drücken der passenden Taste 

 

betätigen. Nach Ablauf  von 30 Sekunden (regelbar am Klingeltab-

leau von 30 bis zu 90 Sekunden) schaltet sich der Monitor. 

Die Anlage kann auch jederzeit von innen, durch Drücken der Taste 
mit dem 

 Symbol am Monitor, eingeschaltet werden. Dies er-

möglicht die Externüberwachung zu jeder Zeit.   

Sollten zwei Kamera installiert werden, so aktiviert der Druck der 

Einschalttaste die zwei Kamera auf  zyklischer Weise.

*

  Art. 6328/CD ist für die Verwendung mit den Hörgeräten von Hör-

geschädigten vorgesehen. Zur Aktivierung bitte die Stellung „T” 

des Hörgeräts auswählen.

TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN DES MONITORS ART. 6328, 

6328/C UND 6328/CD

-  Ap-Monitor aus ABS; standard Farb.

-  Befestigungsplatte und Dubeln oder 3-Modul Gehäuse für Ap-Mon-

tage. 

-  3,5’’ LCD Schirm für Art. 6328, oder 3,5”LCD Schirm TFT LCD für 

Art. 6328/CD, 6328/C.

-  Elektronischer Schaltkreis mit austauschbaren Karten.

-  Standard Video-Signal CCIR 625 Zeilen, 50 Bilder (6328)

-  Standard Video-Signal PAL (6328/C, 6328/CD)

-  Video Bandbreite 4 MHz

-  Betriebstemperatur von 0° bis zu + 40° C

-  Elektronischer Gong

-  Eingang für Wohntürruf mit Gong verchieden als der des Klingel-

tableaurufs.

-  Ausgang für Zusatzklingel Art. 860A

-  Spannungsversorgung vom Bus.

-  Eingang für Zusatzsnetzgerät (Art. 6923), wenn die Anlage für die 

gleichzeitige Einschaltung von mehr als zwei Monitoren vorbereitet 

ist.

-  Konfiguration durch Brücke um die Klingel von einer oder mehre-

ren Klingeltableautasten zu deaktivieren.

-  Konfiguration durch Brücke um die Türöffnerbetätigung mit  ausge-

schaltetem Monitor zu deaktivieren.

-  Abmessungen: 204x220x71

REGELUNGEN (Abb. 3, Seite 11)

-  Schieberegler für Lautstärke: “A”

-  Helligkeitregelung durch Knopf: “B” 

-  Kontrastregelung durch Knopf: “C”

- Türöffnertaste 
- Selbseinschalttaste 

 

 Taste für 1° Zusatzdienst  (ermöglicht die Aktivierung des 1° 

Die Bedienungsanleitung ist auf der Website 

www.vimar.

com zum Download verfügbar

DE

PROGRAMMIERUNG DES MONITORS ART. 6328, 6328/C UND 

6328/CD

CH2

 

CH1

ID 0

ID 1

1

2

3

4

5

ID1 ID0 MONITOR

n°1

n°2

n°3

n°4

 

APERTURA SERRATURA SEMPRE

LOCK RELEASE ALWAYS 

APERTURA SERRATURA DOPO CHIAMATA

LOCK RELEASE AFTER CALL

2

3

5
4

1

Wenn bei der Anlage mehr 

als 1 Monitor eingebaut 

wird, ist es notwendig 

die Monitoren mit einem 

verschiedenen Code zu 

identifizieren. Der Identi-

fizierungscode wird durch 

das Einsetzen der Brü-

cken in Kontakten 1 und 

2 (ID0 und ID1) wie in 

Schaltplan gezeigt, zuge-

schrieben.

CH2

 

CH1

ID 0

ID 1

1

2

3

4

5

ID1 ID0 MONITOR

n°1

n°2

n°3

n°4

 

APERTURA SERRATURA SEMPRE

LOCK RELEASE ALWAYS 

APERTURA SERRATURA DOPO CHIAMATA

LOCK RELEASE AFTER CALL

2

3

5
4

1

TÜRÖFFNUNG

Es ist möglich die Tür immer zu öffnen durch Entfernen der Brücke 

des Kontakts 3 aus dem Monitor, mit Monitor einsgeschaltet oder 

ausgeschaltet. Durch Einstecken der Brücke ist es möglich den  Tür-

öffner zu betätigen nur nach der Monitor angerufen wurde.

Der Betrieb des Monitors 

Art. 6308 ist durch die 

Programmierung von 5 

Kontakten, die sich auf 

der Monitorrückseite be-

finden, gesteuert. Die mit 

dem Monitor mitgelieferten 

Brücken einstecken oder 

ausziehen um die Funkti-

onen zu aktivieren. 

Die Programmierung darf  

vor der Anlageversorgung 

durchgeführt werden. 

IDENTIFIZIERUNGSCODE DES MONITORS

KLEMMEN DES MONITORS ART.   6328, 6328/C UND 6328/CD

1,2)     BUS Linie

3,4)     Anschluß der Zusatzklingel Art. 860A (siehe  Sonderschal-

tung 1).

12, 13) Zusatzsspannungsversorgung durch Art. 6923 (Klemme 12= 

positiv)

V3, M)  Anschluß für Wohntürruftaste.

Relais  Art. 682R).

-  Durch gleichzeiges Drücken der Tasten 

 und 

, werden 

den 2° Zusatzdienst (die Aktivierung des 

2° Relais Art. 682R aktiviert). 

-  LED für ausgeschaltete Klingel “D”. Das rote Licht erlischt  mit 

ständigem Licht wenn die Klingel durch den “A” Schieberegler 

ausgeschaltet wurde und blinkt wenn bei der Anlage schon ein 

Gespräch durchgeführt wird (“Besetz”-Anzeige). 

-  LED für “offen Tür”  “E”. Soll nur ein Klingeltableau eingebaut 

werden,  bleibt die LED mit Festlicht eingeschaltet, wenn die Tür 

geöffnet ist. Sollen bei der Anlage  zwei Klingetableaus eingebaut 

werden, so bleibt die LED mit Festlicht eingeschaltet, wenn beide 

Türe geöffnet sind , anderenfalls, wenn nur eine der zwei Türe 

geöffnet ist, blinkt (ein Blinken) die LED nur einmal für die erste 

Tür oder  zweimal (zwei Blinken) für die zweite Tür.

   8

DE

6328, 6328/C, 6328/CD

Содержание ELVOX Giotto 6328

Страница 1: ...o Giotto colori Kit Due Fili Due Fili kit Giotto b w monitor Due Fili kit Giotto colour monitor Portier vid o Giotto b n kit Due Fili Portier vid o Giotto coul kit Due Fili S W Videohaustelefon Giotto...

Страница 2: ...nti della targa Configurazione tramite ponticello per bloccare l azionamento della serratura a monitor spento Dimensioni di ingombro massime mm 204x220x71 Controlli fig 3 pag 11 Controllo intensit suo...

Страница 3: ...o massimo di 1A alla tensione di 12V Disturbi o scariche elettriche possono ripercuotersi sul buon funzionamento delle apparecchiature TEMPI DI FUNZIONAMENTO Il monitor la telecamera la serratura e se...

Страница 4: ...tion when the monitor is switched off External dimensions 204x220x71 CONTROLS Fig 3 Page 11 Chime volume adjustment by means of cursor A Brightness control through knob B Contrast control through knob...

Страница 5: ...ion Operating dwell time The monitor camera door lock and auxiliary services mut operate according to the following intermittent cycles Monitor and camera activation cycle max 90 seconds activated 90...

Страница 6: ...l interm diare de pontets pour bloquer l activation de la g che lorsque le moniteur est teint Dimensions externes 204x220x71 mm R glages Fig 3 page 11 R glage curseur du volume de la sonnerie A R glag...

Страница 7: ...r le bon fonctionnement des appareils Temps de fonctionnement Le moniteur la cam ra la g che et les services auxiliaires doivent fonctionner selon les cycles d intermittance suivants Cycle enclencheme...

Страница 8: ...n 204x220x71 REGELUNGEN Abb 3 Seite 11 Schieberegler f r Lautst rke A Helligkeitregelung durch Knopf B Kontrastregelung durch Knopf C T r ffnertaste Selbseinschalttaste Taste f r 1 Zusatzdienst erm gl...

Страница 9: ...mit den folgen den Intermittierendzyklusses arbeiten Monitor und Kamera Einschaltzyklus Max 90 Sekunden aktiviert 90 Sekunden deaktiviert T r ffnerzyklus Max 30 Sekunden aktiviert 150 Sekunden deaktiv...

Страница 10: ...con monitor apagado Dimensiones m ximas externas 204x220x71 Controles Fig 3 p g 11 Control tonalidad timbre Cursor A Control luminosidad por medio de la manopla B Control contraste por medio de la ma...

Страница 11: ...itor la c mara la cerradura y los servicios auxiliares deben funcionar con los siguientes ciclos de intermitencia Ciclo de encendido monitor y c mara 90 secundos m x activado 90 segundos desactivado C...

Страница 12: ...mento do trinco quando o monitor est desligado Dimens es 204x220x71 mm Controles Fig 3 p g 11 Contr le da intensidade da campainha cursor A Controle luminosidade atrav s do punho B Controle do contras...

Страница 13: ...o kit de transforma o Art 661A Fig 4 P g 11 A B C ESTABILIZA O DO SINAL DE VIDEO Quando a imagem representada num monitor est deformada mover a ponte colocada na placa de fixa o R684 R682 do moni tor...

Страница 14: ...ON OF 0 75 FOR A MAXIMUM OF 100 METRES DEUX FILS AVEC SECTION MINIMALE DE 0 75 POUR UN MAXIMUM DE 100 M TRES ZWEI DR HTE MIT MIN QUERSCHNITT VON 0 75 MM BIS MAX 100 M DOS HILOS DE SECCI N M NIMA 0 75...

Страница 15: ...si171 MONITOR MONITEUR Art 6328 Art 6328 C Art 6328 CD ALIMENTATORE POWER SUPPLY ALIMENTATION NETGER T ALIMENTADOR Art 6922 1 RETE MAINS R SEAU NETZ RED REDE Alla targa esterna To the external entran...

Страница 16: ...R LLAMADA PUERTA PARTAMIENTO BOT O PARA CHAMADA NO PATAMAR CITOFONO PHONE POSTE HAUSTELEFON TELEFONO TELEFONE Art 62I8 6208 Alla targa esterna To the external entrance panel la plaque externe Zum Exte...

Страница 17: ...ED REDE D PULSANTE PER CHIAMATA FUORIPORTA PUSH BUTTON FOR OUTDOOR CALL POUSSOIR POUR APPEL PORTE PALI RE WOHNT RRUFTASTE PULSADOR LLAMADA PUERTA PARTAMIENTO BOT O PARA CHAMADA NO PATAMAR RETE MAINS R...

Страница 18: ...o di suonerie supplementari a timpano Wiring diagram for relay Art 170A 101 for additional bell Sch ma de raccordement relais Art 170A 101 pour sonneries suppl mentaires Schaltplan des Relais Art 170A...

Страница 19: ...19 6328 6328 C 6328 CD...

Страница 20: ...Viale Vicenza 14 36063 Marostica VI Italy www vimar com 49401400A0 00 1907...

Отзывы: