Vimar ELVOX Giotto 6328 Скачать руководство пользователя страница 10

El videoportero Art. 6328 con pantalla LCD 3,5” B/N, el videoportero 

Art. 6328/C con pantalla LCD 3,5” en color y el videoportero con 

pantalla LCD 3,5” en color 6328/CD para sordos, se utilizan como 

videoportero adicional en los kits de videoporteros de 2 hilos de las 

series 682x.

PRINCIPO DE FUNCIONAMIENTO

Efectuar la instalación siguiendo las intrucciones adjuntas. Presio-

nando el pulsador de la placa se oye una señal acústica en el monitor 

(y debilmente también en el aparato externo) que inmediatamente 

se iluminará mostrando de manera clara el sujeto captado por la 

cámara. Para conversar con el exterior descolgar el microteléfono. 

Si al momento de la llamda el microteléfono ya está descolgado, la 

conexión audio será establecida en seguida.

Eventualmente activar la cerradura eléctrica presionando el pulsador 

con el símbolo 

. Pasado un tiempo de cerca 30’’ (regulable en 

la placa de 30 a 90 segundos) el monitor se apagará. La instalación 

se puede encender también desde el interior pulsando el pulsador 
con el símbolo 

, permitiendo así el control del exterior en cual-

quier momento. Cuando en la instalación hay dos placas, la presión 

del pulsador de encendido activa cíclicamente las dos cámaras.

*

  El Art. 6328/CD está preparado para su utilización con los apara-

tos de audición para sordos. Para activarlo, hay que seleccionar 

la posición “T” del aparato de audición.

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DEL MONITOR ART. 6328, 

6328/C, 6328/CD

-  Monitor de superficie en ABS; color estandard.

-  Plancha de enganche y tacos o caja de 3 módulos para la fijación 

a la pared.

-  Pantalla LCD de 3,5’’ para Art. 6328 o 3,5” TFT LCD para Art. 

6328/CD, 6328/C.

-  Circuito eléctronico con fichas intercambiables.

-  Señal vídeo estándard CCIR 625 líneas, 50 cuadros (6328)

-  Señal vídeo estándard PAL (6328/C, 6328/CD)

-  Banda pasante 4 MHz

-  Temperatura de funcinamiento de 0° a + 40° C

-  Timbre electrónico

-  Entrada para llamada puerta apartamiento con sonido diferente de 

la llamada de la placa.

-  Salida para timbre suplementario Art. 860A

-  Alimentación dada por el bus.

-  Entrada para alimentación suplementaria (Art. 6923), cuando la 

instalación está configurada para permitir el encendido simultáneo 

de más de un monitor.

-  Configuración (por medio de puentes) para deshabilitar el timbre 

desde uno o más pulsadores de la placa.

-  Configuración (por medio de puentes) para bloquear la activación 

de la cerradura con monitor apagado.

-  Dimensiones máximas externas: 204x220x71

Controles (Fig. 3, pág. 11)

-  Control tonalidad timbre : Cursor “A “ 

-  Control luminosidad por medio de la manopla “ B “

-  Control contraste por medio de la manopla “C”

-  Pulsador mando cerradura 

 .

-  Pulsador autoencendido instalación 
- Pulsador    para 1er servicio auxiliar  (permite la activación del 

1° relé Art. 682R).

PROGRAMACIÓN MONITOR ART. 6328, 6328/C, 6328/CD

CH2

 

CH1

ID 0

ID 1

1

2

3

4

5

ID1 ID0 MONITOR

n°1

n°2

n°3

n°4

 

APERTURA SERRATURA SEMPRE

LOCK RELEASE ALWAYS 

APERTURA SERRATURA DOPO CHIAMATA

LOCK RELEASE AFTER CALL

2

3

5
4

1

Cuando en la instalación 

hay más de 1 monitor es 

necesario identificar los-

monitores con un código 

diferente. El código de 

identificación viene atri-

buído por medio de la in-

serción de los puentes en 

los contactos 1 y 2 (ID0 y 

ID1) como indicado en la 

figura.

CH2

 

CH1

ID 0

ID 1

1

2

3

4

5

ID1 ID0 MONITOR

n°1

n°2

n°3

n°4

 

APERTURA SERRATURA SEMPRE

LOCK RELEASE ALWAYS 

APERTURA SERRATURA DOPO CHIAMATA

LOCK RELEASE AFTER CALL

2

3

5
4

1

Apertura de la cerradura

Para asociar el pulsador de la placa con el cual llamar o encender el 

monitor actuar en los contactos 4 y 5 : el contacto 4 para el pulsador 

de derecha de la placa y el contacto 5 para el pulsador de izquierda 

(si hay alguno). Insertando los puentes se excluye la llamada y el 

encendido del monitor.

El funcionamiento del 

monitor Art. 6308 viene 

administrado por la pro-

gramación de 5 contac-

tos presentes detrás del 

monitor. Insertar o quitar 

los puentes suministrados 

con el monitor para activar 

las funciones.

La programación debe ser 

efectuada antes de ali-

mentar la instalación.

Código de identificación del monitor

El manual de instrucciones se puede descargar en la 

página web 

www.vimar.com

ES

BORNES DEL MONITOR ART. 6328, 6328/C, 6328/CD

1,2)    Línea BUS

3,4)   Conexionado timbre suplementario Art. 860A (ver variación 

1).

12, 13)  Alimentación suplementaria con Art. 6923 (borne 12 = posi-

tivo)

V3, M) Conexionado para pulsador llamada puerta apartamiento.

  Presionando simuntáneamente lo dos pulsadores 

 ed 

,se 

activa el 2do servicio auxiliar (permite le activacion 

del 2° relè Art. 682R)

-  LED “timbre excluído” “D”. Se enciende con luz fija cuando el tim-

bre viene excluído por medio del cursor “A” y relampaguea cuando 

en la instalación hay ya una conversación en acto (señalización de 

ocupado).

-  LED “puerta abierta” “E”. Cuando en la instalación hay sólo una 

placa queda encendido con luz fija cuando la puerta está abierta. 

Con dos placas permanece encendido con luz fija cuando las dos 

puertas están abiertas, en cambio si solamente una puerta está 

abierta el LED relampaguea una vez para la primera puerta y dos 

veces para la segunda puerta.

   10

ES

6328, 6328/C, 6328/CD

Содержание ELVOX Giotto 6328

Страница 1: ...o Giotto colori Kit Due Fili Due Fili kit Giotto b w monitor Due Fili kit Giotto colour monitor Portier vid o Giotto b n kit Due Fili Portier vid o Giotto coul kit Due Fili S W Videohaustelefon Giotto...

Страница 2: ...nti della targa Configurazione tramite ponticello per bloccare l azionamento della serratura a monitor spento Dimensioni di ingombro massime mm 204x220x71 Controlli fig 3 pag 11 Controllo intensit suo...

Страница 3: ...o massimo di 1A alla tensione di 12V Disturbi o scariche elettriche possono ripercuotersi sul buon funzionamento delle apparecchiature TEMPI DI FUNZIONAMENTO Il monitor la telecamera la serratura e se...

Страница 4: ...tion when the monitor is switched off External dimensions 204x220x71 CONTROLS Fig 3 Page 11 Chime volume adjustment by means of cursor A Brightness control through knob B Contrast control through knob...

Страница 5: ...ion Operating dwell time The monitor camera door lock and auxiliary services mut operate according to the following intermittent cycles Monitor and camera activation cycle max 90 seconds activated 90...

Страница 6: ...l interm diare de pontets pour bloquer l activation de la g che lorsque le moniteur est teint Dimensions externes 204x220x71 mm R glages Fig 3 page 11 R glage curseur du volume de la sonnerie A R glag...

Страница 7: ...r le bon fonctionnement des appareils Temps de fonctionnement Le moniteur la cam ra la g che et les services auxiliaires doivent fonctionner selon les cycles d intermittance suivants Cycle enclencheme...

Страница 8: ...n 204x220x71 REGELUNGEN Abb 3 Seite 11 Schieberegler f r Lautst rke A Helligkeitregelung durch Knopf B Kontrastregelung durch Knopf C T r ffnertaste Selbseinschalttaste Taste f r 1 Zusatzdienst erm gl...

Страница 9: ...mit den folgen den Intermittierendzyklusses arbeiten Monitor und Kamera Einschaltzyklus Max 90 Sekunden aktiviert 90 Sekunden deaktiviert T r ffnerzyklus Max 30 Sekunden aktiviert 150 Sekunden deaktiv...

Страница 10: ...con monitor apagado Dimensiones m ximas externas 204x220x71 Controles Fig 3 p g 11 Control tonalidad timbre Cursor A Control luminosidad por medio de la manopla B Control contraste por medio de la ma...

Страница 11: ...itor la c mara la cerradura y los servicios auxiliares deben funcionar con los siguientes ciclos de intermitencia Ciclo de encendido monitor y c mara 90 secundos m x activado 90 segundos desactivado C...

Страница 12: ...mento do trinco quando o monitor est desligado Dimens es 204x220x71 mm Controles Fig 3 p g 11 Contr le da intensidade da campainha cursor A Controle luminosidade atrav s do punho B Controle do contras...

Страница 13: ...o kit de transforma o Art 661A Fig 4 P g 11 A B C ESTABILIZA O DO SINAL DE VIDEO Quando a imagem representada num monitor est deformada mover a ponte colocada na placa de fixa o R684 R682 do moni tor...

Страница 14: ...ON OF 0 75 FOR A MAXIMUM OF 100 METRES DEUX FILS AVEC SECTION MINIMALE DE 0 75 POUR UN MAXIMUM DE 100 M TRES ZWEI DR HTE MIT MIN QUERSCHNITT VON 0 75 MM BIS MAX 100 M DOS HILOS DE SECCI N M NIMA 0 75...

Страница 15: ...si171 MONITOR MONITEUR Art 6328 Art 6328 C Art 6328 CD ALIMENTATORE POWER SUPPLY ALIMENTATION NETGER T ALIMENTADOR Art 6922 1 RETE MAINS R SEAU NETZ RED REDE Alla targa esterna To the external entran...

Страница 16: ...R LLAMADA PUERTA PARTAMIENTO BOT O PARA CHAMADA NO PATAMAR CITOFONO PHONE POSTE HAUSTELEFON TELEFONO TELEFONE Art 62I8 6208 Alla targa esterna To the external entrance panel la plaque externe Zum Exte...

Страница 17: ...ED REDE D PULSANTE PER CHIAMATA FUORIPORTA PUSH BUTTON FOR OUTDOOR CALL POUSSOIR POUR APPEL PORTE PALI RE WOHNT RRUFTASTE PULSADOR LLAMADA PUERTA PARTAMIENTO BOT O PARA CHAMADA NO PATAMAR RETE MAINS R...

Страница 18: ...o di suonerie supplementari a timpano Wiring diagram for relay Art 170A 101 for additional bell Sch ma de raccordement relais Art 170A 101 pour sonneries suppl mentaires Schaltplan des Relais Art 170A...

Страница 19: ...19 6328 6328 C 6328 CD...

Страница 20: ...Viale Vicenza 14 36063 Marostica VI Italy www vimar com 49401400A0 00 1907...

Отзывы: