background image

8000

12

Gli articoli RPS1, RPS2, RPS3, RPS4 e RPD1, RPD2, RPD3, RPD4,  sono 

placche modulari per targhe serie 8000 con pulsanti di tipo tradizionale in 

singola fila e i doppia fila, da utilizzare con moduli elettronici suplementari 

Art. 12TS e Art. 12TD   e da collegare all’unita elettronica base per l’espan-

sione del numero di pulsanti.
Products art. RPS1, RPS2, RPS3, RPS4, and RPD1, RPD2, RPD3, RPD4, 

are modular cover plates for 8000 series entrance panels with conventional 

buttons in a single row or in two rows, for use with additional electronic mod-

ules art. 12TS and Art. 12TD and for connection to the standard electronic 

unit for expansion of the number of buttons. 
Les articles RPS1, RPS2, RPS3, RPS4 et RPD1, RPD2, RPD3, RPD4 sont 

des plaques modulaires pour les platines série 8000 avec boutons tradition-

nels sur une rangée ou sur double rangée, à utiliser avec les modules élec-

troniques supplémentaires Art. 12TS et Art. 12TD et à brancher sur le boîtier 

électronique de base pour l’extension du nombre de boutons. 
Die Artikel RPS1, RPS2, RPS3, RPS4 und RPD1, RPD2, RPD3, RPD4 sind 

modulare Frontplatten für Klingeltableaus Serie 8000 mit herkömmlichen, 

ein- oder zweireihigen Tasten, die mit den elektronischen Zusatzmodulen Art. 

12TS und Art. 12TD kombiniert und für die Erweiterung der Tastenanzahl an 

die elektronische Basiseinheit angeschlossen werden. 
Los artículos RPS1, RPS2, RPS3, RPS4 y RPD1, RPD2, RPD3, RPD4 son 

placas modulares para placas de la serie 8000 con pulsadores de tipo tradi-

cional en una y dos filas, que se utilizan con módulos electrónicos adiciona-

les Art. 12TS y Art. 12TD y se conectan a la unidad electrónica de base para 

ampliar el número de pulsadores. 
Os artigos RPS1, RPS2, RPS3, RPS4 e RPD1, RPD2, RPD3, RPD4 são 

placas modulares para botoneiras da série 8000 com botões de tipo tradi-

cional numa fila única e em dupla fila, a utilizar com módulos electrónicos 

suplementares Art. 12TS e Art. 12TD e a ligar à unidade electrónica base 

para a expansão do número de botões. 

Οι κωδικοί RPS1, RPS2, RPS3, RPS4 και RPD1, RPD2, RPD3, RPD4 είναι 

αρθρωτές πλάκες για μπουτονιέρες της σειράς 8000 με μπουτόν συμβατικού 

τύπου σε μία και δύο σειρές, οι οποίοι πρέπει να χρησιμοποιούνται με τις 

συμπληρωματικές ηλεκτρονικές μονάδες κωδ. 12TS και κωδ. 12TD και 

να συνδέονται στη βασική ηλεκτρονική μονάδα για αύξηση του αριθμού 

μπουτόν.

Moduli supplementari a pulsanti - Additional button modules

Modules supplémentaires à boutons - Zusätzliche Tastenmodule

Módulos adicionales con pulsadores - Módulos suplementares com botões

Συμπληρωματικές μονάδες με μπουτόν

Moduli supplementari a pulsanti 

in fila singola

Additional modules with buttons 

in a single row

Modules supplémentaires à 

boutons sur rangée simple

Zusatzmodule mit einreihigen 

Tasten

Módulos adicionales con pulsa-

dores en una fila

Módulos suplementares com 

botões numa fila

Συμπληρωματικές μονάδες με 

μπουτόν σε μία σειρά

Moduli supplementari a pulsanti 

in doppia fila

Additional modules with buttons 

in two rows

Modules supplémentaires à 

boutons sur deux rangées

Zusatzmodule mit zweireihigen 

Tasten

Módulos adicionales con pulsa-

dores en dos filas

Módulos suplementares com 

botões em duas filas

Συμπληρωματικές μονάδες με 

μπουτόν σε δύο σειρές

Modulo supplementare neutro

Blank additional module

Module supplémentaire neutre

Neutrales Zusatzmodul

Módulo adicional neutro

Módulo suplementar neutro

Ουδέτερη συμπληρωματική μονάδα

moduli per targa Galileo 2 FILI ELVOX 

1

2

3

4

5

6

7

8

9

0

ABC

DEF

GHI

JKL

MNO

PQRS

TUV

WXYZ

+

R

CANC

Art. RPS1

(1 pulsante) - (1 button)

(1 bouton) - (1 Taste)

(1 pulsador) - (1 botão)

(1 μπουτόν)

moduli per targa Galileo 2 FILI ELVOX 

1

2

3

4

5

6

7

8

9

0

ABC

DEF

GHI

JKL

MNO

PQRS

TUV

WXYZ

+

R

CANC

Art. RPS2

(2 pulsanti) - (2 buttons)

(2 boutons) - (2 Tasten)

(2 pulsadores) - (2 botões)

(2 μπουτόν)

moduli per targa Galileo 2 FILI ELVOX 

1

2

3

4

5

6

7

8

9

0

ABC

DEF

GHI

JKL

MNO

PQRS

TUV

WXYZ

+

R

CANC

Art. RPS3

(3 pulsanti) - (3 buttons)

(3 boutons) - (3 Tasten)

(3 pulsadores) - (3 botões)

(3 μπουτόν)

moduli per targa Galileo 2 FILI ELVOX 

1

2

3

4

5

6

7

8

9

0

ABC

DEF

GHI

JKL

MNO

PQRS

TUV

WXYZ

+

R

CANC

Art. RPS4

(4 pulsanti) - (4 buttons)

(4 boutons) - (4 Tasten)

(4 pulsadores) - (4 botões)

(4 μπουτόν)

moduli per targa Galileo 2 FILI ELVOX 

1

2

3

4

5

6

7

8

9

0

ABC

DEF

GHI

JKL

MNO

PQRS

TUV

WXYZ

+

R

CANC

Art. RPD2

(2 pulsanti) - (2 buttons)

(2 boutons) - (2 Tasten)

(2 pulsadores) - (2 botões)

(2 μπουτόν)

moduli per targa Galileo 2 FILI ELVOX 

1

2

3

4

5

6

7

8

9

0

ABC

DEF

GHI

JKL

MNO

PQRS

TUV

WXYZ

+

R

CANC

Art. RPD4

(4 pulsanti) - (4 buttons)

(4 boutons) - (4 Tasten)

(4 pulsadores) - (4 botões)

(4 μπουτόν)

moduli per targa Galileo 2 FILI ELVOX 

1

2

3

4

5

6

7

8

9

0

ABC

DEF

GHI

JKL

MNO

PQRS

TUV

WXYZ

+

R

CANC

Art. RPD6

(6 pulsanti) - (6 buttons)

(6 boutons) - (6 Tasten)

(6 pulsadores) - (6 botões)

(6 μπουτόν)

moduli per targa Galileo 2 FILI ELVOX 

1

2

3

4

5

6

7

8

9

0

ABC

DEF

GHI

JKL

MNO

PQRS

TUV

WXYZ

+

R

CANC

Art. RPD8

(8 pulsanti) - (8 buttons)

(8 boutons) - (8 Tasten)

(8 pulsadores) - (8 botões)

(8 μπουτόν)

moduli per targa Galileo 2 FILI ELVOX 

1

2

3

4

5

6

7

8

9

0

ABC

DEF

GHI

JKL

MNO

PQRS

TUV

WXYZ

+

R

CANC

Art. 8000

(neutro) - (blank)

(neutre) - (Neutral)

(neutro) - (neutro)

(ουδέτερη μονάδα)

Содержание ELVOX 8000 Series

Страница 1: ...CANC 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 ABC DEF GHI JKL MNO PQRS TUV WXYZ R CANC 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 ABC DEF GHI JKL MNO PQRS TUV WXYZ R CANC OCCUPATO ATTENDERE 8000 Targhe citofoniche videocitofoniche serie 8000 80...

Страница 2: ...8000 2...

Страница 3: ...xx fig 3 delle stesse dimensioni della scatola utilizzata Il manuale istruzioni scaricabile dal sito www vimar com Procedura per l installazione Installare la scatola da incasso o da esterno parete ad...

Страница 4: ...ainproof covers fig 3 in the same dimensions as the boxes used Installation procedure The instruction manual is downloadable from the site www vimar com Install the flush mounted or surface wall mount...

Страница 5: ...bo tiers pour montage en saillie il faut associer les cadres de protection contre la pluie de la s rie T l charger le manuel d instructions sur le site www vimar com 92xx fig 3 des m mes dimensions q...

Страница 6: ...xx Abb 3 mit den gleichen Ma en des verwendeten Die Bedienungsanleitung ist auf der Website www vimar com zum Download verf gbar Geh uses erforderlich Installation Das UP bzw AP Geh use mit der oberen...

Страница 7: ...lizada El manual de instrucciones se puede descargar en la p gina web www vimar com Procedimiento para el montaje Monte la caja de empotrar o de superficie a una altura de aprox 1 65 m del borde super...

Страница 8: ...g 3 com as mesmas dimens es da caixa utilizada poss vel descarregar o manual de instru es no site www vimar com Procedimento para a instala o Instale a caixa de embeber ou de montagem saliente a uma a...

Страница 9: ...a Due Fili Digibus 8000 Due fili Digibus 1 2 8092 8082 8093 8083 8092 8093 8082 8083 3 4 9192 9193 2 3 2 92xx 3 9192 9193 93xx 2 12 4 92xx 3 www vimar com 1 65 m 5 6 7 9A 9B 10A 10B 11 6582 LED 12 13...

Страница 10: ...ideo modules Modules de base audio vid o Audio Video Basismodule M dulos b sicos audio v deo M dulos base udio v deo Modulo base per elettronica con tastiera alfanumerica e display Standard module for...

Страница 11: ...lsanti singoli tradizionali Standard modules for the composition of an entrance panel with conventional individual buttons Modules de base pour la composition d une platine de rue avec boutons simples...

Страница 12: ...es para botoneiras da s rie 8000 com bot es de tipo tradi cional numa fila nica e em dupla fila a utilizar com m dulos electr nicos suplementares Art 12TS e Art 12TD e a ligar unidade electr nica base...

Страница 13: ...entari 2 vertical modules For 2 additional modules 2 modules verticaux Pour 2 modules suppl mentaires 2 vertikale Module F r 2 Zusatzmodule 2 m dulos verticales Para 2 m dulos adicionales 2 m dulos ve...

Страница 14: ...18 mm 318 mm 418 mm 402 mm Art 9213 Art 9223 Art 9233 Art 9243 38 mm Fig 3 Abb 3 3 Accessori Scatole da esterno parete Accessories Surface wall mounted back boxes Accessoires Bo tiers pour montage en...

Страница 15: ...8000 15 Fig 5 Abb 5 5 Fig 6 Abb 6 6 Fig 7 Abb 7 7 Fig 9A Abb 9A 9A Fig 9B Abb 9B 9B...

Страница 16: ...art A Rep A Teil A Det A Ref A A Part A Part A Rep A Teil A Det A Ref A A Fig 14A Abb 14A 14A Fig 10B Abb 10B 10B 3 2 1 Retro Back Verso R ckseite Parte trasera Tr s Fig 13 Abb 13 13 Fig 11 Abb 11 11...

Страница 17: ...8000 17 Fig 16 Abb 16 16 Fig 17 Abb 17 17 Fig 15A Abb 15A 15A Fig 15A Abb 15A 15A Fig 14A Abb 14A 14A Fig 14B Abb 14B 14B...

Страница 18: ...vo dell apparecchiatura dismessa al riciclaggio al trattamento e allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull ambiente e sulla salute e favorisce...

Страница 19: ...rselo al vendedor con ocasi n de la compra de un nuevo producto En las tiendas con una superficie de venta de al menos 400 m2 es posible entregar gratuitamente sin obligaci n de compra los productos...

Страница 20: ...49400617A0 02 2103 Viale Vicenza 14 36063 Marostica VI Italy www vimar com...

Отзывы: