Vimar Elvox 41017 Скачать руководство пользователя страница 8

EN

Transponder reader for access control, 

white LED backlighting, 1 input that can 

be enabled for an additional push button, 

1 NO relay output, to be completed with 

front panel.

1. Description

The device allows access control and actuator control by 

RFID card. Four possible operating modes, according to 

type of installation: 

standalone

slave-DueFili, eipvdes

 

(IP Video-Door Entry System), or

  slave-eipvdes

. For 

the 

standalone

 and 

slave-DueFili

 operating modes, the 

management  and  update  configuration  software  to  be 

used is SaveProg; for

 eipvdes 

and

 slave-eipvdes

, Video 

Door IP Manager is to be used. Once the 

slave

 mode has 

been  selected,  the  product  is  autonomously  configured 

in 

slave-DueFili

 or 

slave-eipvdes

 mode depending on 

which panel it is connected to.
In 

standalone

 mode (factory default setting), recognition 

of a previously registered card commands activation of 

relay F1. It is also possible to enable input CA for the 

connection of an additional push button and directly 

command output F1. In this mode, SaveProg can be used 

to register cards and configure the device. 

In 

slave-DueFili

 mode, the device must be connected 

to an electronic audio or audio/video module in the Pixel 

2-wire  series  using  specific  wiring  (connectors 

f

 or 

g

). 

The above description for 

standalone

 mode applies. 

Alternatively, output F1 may be used to control any other 

output (relay/lock) of the audio or audio/video module or 

other auxiliary modules of the system.
In 

eipvdes

 mode, the device must be connected directly 

(via RJ45 interface) to a network on which an Elvox IP 

video door entry service is provided. Device programming 

and configuration operations are performed using Video-

Door IP manager. Each registered card, and also input 

CA, can be associated with activation of an actuator in 

the video door entry system (including the local F1 relay). 

Alternatively, CA can be configured as the sensor input 

for the "door open" signal.
In 

slave-eipvdes

 mode, the device must be connected 

to an electronic audio/video module in the Pixel IP series 

using specific wiring (connectors 

f

 or 

g

). The functional 

characteristics,  the  programming  and  the  configuration 

operations are the same as described for the 

eipvdes

 

mode.
In the factory default setting (

standalone

 mode), the 

device, if connected to an Elvox IP video door entry 

system,  can  be  identified  and  configured  using  Video-

Door IP Manager. Once the first configuration has been 

completed, the operating mode will be set as 

eipvdes

However, for the 

slave-DueFili

 and 

slave-eipvdes 

operating  modes,  slave  mode  must  be  specifically  set 

using SaveProg. SaveProg can be used at any time to set 

one of the following modes: 

standalone

slave

 (

DueFili

 

or 

eipvdes

) and 

eipvdes

.

The  device  is  compliant  with  the  ISO  14443A/MIFARE 

standard:  MIFARE™  CLASSIC  (1K  e  4K),  MIFARE 

ULTRALIGHT™  (ULTRALIGHT  EV1/ULTRALIGHT  C) 

and MIFARE DESFire™ (DESFIRE EV1 2K/4K/8K).

2. Characteristics

•  Power supply:

1) from the electronic audio or audio/video module, via 

specific  wiring  (

slave-DueFili

 and 

slave-eipvdes

 

modes);

2) from additional power supply unit on terminals 5V+ 

and 5V- (all operating modes);

3) Power-over-Ethernet  Class  0  (IEEE  802.3-2012) 

via  RJ45  interface.  NOTE:  The  RJ45  network 

interface is to be connected exclusively to a SELV 

(Safety Extra-Low Voltage) network. The Power-

over-Ethernet power supply unit (PSE) must 

provide electrical insulation between any accessible 

conductor including the earth wire, if there is one, 

and all the contacts of the network ports, including 

those not used by the PSE or by the device to be 

installed (

eipvdes

 mode).

•  Maximum power consumption: 250 mA at 5V.
•  Average PoE consumption: 2.5 W.
•  Operating temperature: -25 °C / +55 °C.
•  Degree of protection: IP54.
•  Degree of protection against impact: IK08.
•  Frequency range: 13.553-13.567 MHz 
•  RF transmission power: < 60 dBμA/m
•  Operating distance: up to 1 cm.

•  Compatible with Vimar programmable transponder card 

(art. 01598).

3. 

Standalone 

and 

slave-DueFili

 modes

A maximum of 2000 

user

 or 

administrator 

cards can be 

registered in total. The first type can be used to activate 

the configured actuator, while the second can be used to 

register new user card without having to use SaveProg 

(manual registration).
By default, only the use of MIFARE CLASSIC 1K cards is 

enabled. Using SaveProg, it is possible to enable the use 

of other types of card.

3.1 Configuration

Connect the device to the PC using a USB cable. Refer 

to the SaveProg documentation for specific details. It is 

possible to:

• 

Set  the  operating    mode: 

standalone,  slave 

or

 

eipvdes

.

• 

Add and remove user and administrator cards.

   8

41017

Содержание Elvox 41017

Страница 1: ...r Manual del instalador Installationsanleitung Manual do instalador Εγχειρίδιο τεχνικού εγκατάστασης 41017 Lettore a transponder Transponder reader Lecteur transponder Transponderleser Lector transponder Leitor de transponder Συσκευή ανάγνωσης με πομποδέκτη ...

Страница 2: ...ansicht Vista trasera Vista traseira Πίσω πλευρά f g e F1 F1 CA CA 5V 5V h a b Frontale Lettore a trasponder da acquistare separatamente Transponder reader front panel available to purchase separately Façade Lecteur à transpondeur à commander séparément Frontplatte Transponder Lesegerät separat erhältlich Frente del lector de transponder se compra por separado Painel frontal do leitor de transpond...

Страница 3: ...ão ao módulo electrónico ante rior g Conector para a ligação ao módulo electrónico seguinte h Conector Mini USB para configuração e atualização através de ligação ao PC i Conector RJ45 para ligação à rede de videoporteiros IP Elvox e ou alimentação PoE Λεζάντα a Κεραία b Λυχνία led για φωτεινές επισημάνσεις e Αφαιρούμενη κλέμα σύνδεσης f Συνδετήρας για τη σύνδεση στην προηγούμενη ηλε κτρονική μονά...

Страница 4: ... SELV F1 5V Alimentation supplémentaire extérieure 5 Vcc Attention respecter la polarité du raccordement 5V Beschreibung der Anschlussklemmenleiste Klemmenfunktion CA Mittels Konfigurationssoftware programmierbarer Eingang z B Türöffner Befehl Sensor für die Anzeige Tür offen in der Anlage verfügbarer Schaltbefehl Hinweis Anschluss an einen potentialfreien Kontakt Typ SELV CA F1 Relaisausgang F1 A...

Страница 5: ...έλεγχος διαθέσιμων λειτουργιών στην εγκατάσταση Σημείωση συνδέστε σε καθαρή απομονωμένη επαφή τύπου SELV CA F1 Έξοδος ρελέ F1 επαφή NO Η επαφή μπορεί να ελέγχει ωμικά φορτία που τροφοδοτούνται εξωτερικά με μέγιστο ρεύμα 1 A και μέγιστη τάση 60 Vdc μέγιστη επιτρεπόμενη τάση από το 60950 1 για SELV F1 5V Συμπληρωματική εξωτερική τροφοδοσία 5V DC Προσοχή κατά τη σύνδεση πρέπει να τηρείτε την πολικότη...

Страница 6: ...onnettori f o g La caratteristiche funzionali la programmazione e la configurazione sono le stesse previste per la modalità di funzionamento eipvdes In stato default di fabbrica modalità standalone il dispositivo se collegato ad una rete con video citofonia IP Elvox viene individuato ed è configurabile tramite Video Door IP Manager Una volta completata la prima configurazione la modalità operativa...

Страница 7: ...sera nella posizione fino a conferma dell avvenuta registrazione il LED verde si accende per 1 secondo non viene attivato alcun comando La procedura riprende dal secondo passo 2 il LED blu riprende a lampeggiare velocemente e si hanno a disposizione altri 5 secondi per registrare un ulteriore tessera utente In caso di mancata lettura durante i 5 secondi di attesa o in caso di anomalia si accende i...

Страница 8: ...cribed for the eipvdes mode In the factory default setting standalone mode the device if connected to an Elvox IP video door entry system can be identified and configured using Video Door IP Manager Once the first configuration has been completed the operating mode will be set as eipvdes However for the slave DueFili and slave eipvdes operating modes slave mode must be specifically set using SaveP...

Страница 9: ...ion is confirmed the green LED will illuminate for 1 second no command is activated The procedure then restarts from step 2 the blue LED starts flashing rapidly indicating that another user card can be registered within the next 5 seconds If no card is read during the 5 second registration period or if there is a fault the white LED will illuminate and the procedure will be cancelled Cards can onl...

Страница 10: ...Les caractéristiques fonctionnelles la programmation et la configuration sont les mêmes que celles de la modalité de fonctionnement eipvdes Dans l état par défaut modalité standalone le dispositif s il est connecté à un réseau de vidéophonie IP Elvox sera reconnu et pourra être configuré à travers Video Door IP Manager Une fois terminée la première configuration la modalité opérationnelle devient ...

Страница 11: ...dge dans cette position jusqu à ce que l enregistrement ait été confirmé la led verte s allume 1 seconde aucune commande n est activée La procédure recommence au point 2 la led bleue recommence à clignoter rapidement et 5 secondes sont à disposition pour enregistrer un autre badge utilisateur Si le badge n a pas été lu dans les 5 secondes d attente ou en cas d anomalie la led blanche s allume et l...

Страница 12: ... Steckverbinder f oder g angeschlossen werden Funktionseigenschaften Programmierung und Konfiguration decken sich mit denen des Betriebsmodus Eipvdes Im werkseitigen Status Modus Standalone wird das Gerät sofern mit Elvox IP Videosprechanlagen vernetzt erkannt und ist mittels Video Door IP Manager konfigurierbar Nach Fertigstellung der ersten Konfiguration geht der Betriebsmodus dauerhaft auf Eipv...

Страница 13: ...zur Bestätigung der erfolgten Registrierung in Position halten Die grüne LED leuchtet für die Dauer 1 Sekunde auf kein Schaltbefehl wird aktiviert Der Vorgang wird von Schritt 2 wieder aufgenommen Die blaue LED blinkt in schneller Folge auf wonach noch 5 Sekunden zur Registrierung einer weiteren Benutzerkarte verbleiben Sollte während der 5 Sekunden Wartezeit keine Lesung erfolgen oder ein Fehler ...

Страница 14: ...on las mismas del modo de funcionamiento eipvdes En el estado predeterminado de fábrica modo standalone si está conectado a una red con sistema de videoportero IP Elvox el dispositivo es detectado y se puede configurar mediante Video Door IP Manager Una vez finalizada la primera configuración el modo operativo se convierte en eipvdes de forma permanente En cambio para los modos slave duefili y sla...

Страница 15: ...arjeta en posición hasta la confirmación del registro el LED verde se enciende durante 1 segundo no se activa ningún mando El procedimiento se reanuda desde el segundo paso el LED azul vuelve a parpadear rápidamente y se dispone de otros 5 segundos para registrar otra tarjeta de usuario Si no se lee nada durante los 5 segundos de espera o en caso de fallo se enciende el LED blanco y el procedimien...

Страница 16: ...ais a programação e a configuração são as mesmas previstas para o modo de funcionamento eipvdes No estado de origem de fábrica modo standalone o dispositivo se ligado a uma rede com videoporteiro IP Elvox é identificado e é configurável através do Video Door IP Manager Uma vez concluída a primeira configuração o modo operativo torna se eipvdes de modo persistente Para os modos slave duefili e slav...

Страница 17: ...te Mantenha o cartão na posição até à confirmação da execução do registo o LED verde acende se por 1 segundo não é ativado nenhum comando O procedimento recomeça a partir do segundo passo 2 o LED azul recomeça a piscar rapidamente e têm se mais 5 segundos para registar outro cartão do utilizador Em caso de falha na leitura durante os 5 segundos de espera ou em caso de anomalia acende se o LED bran...

Страница 18: ... μέσω ειδικής καλωδίωσης συνδετήρες f o g Τα λειτουργικά χαρακτηριστικά ο προγραμματισμός και η διαμόρφωση είναι όπως αυτά που προβλέπονται για τον τρόπο λειτουργίας eipvdes Στην προεπιλεγμένη εργοστασιακή κατάσταση τρόπος λειτουργίας standalone ο μηχανισμός εάν είναι συνδεδεμένος σε δίκτυο με σύστημα θυροτηλεόρασης IP Elvox εντοπίζεται και μπορεί να διαμορφωθεί μέσω του Video Door IP Manager Μετά...

Страница 19: ...ι γρήγορα Αφήστε την κάρτα στη θέση της μέχρι να επιβεβαιωθεί η καταχώριση η πράσινη λυχνία LED ανάβει για 1 δευτερόλεπτο δεν ενεργοποιείται καμία άλλη εντολή Η διαδικασία συνεχίζεται από το δεύτερο βήμα 2 η μπλε λυχνία LED αναβοσβήνει και πάλι γρήγορα και έχετε στη διάθεσή σας άλλα 5 δευτερόλεπτα για να καταχωρίσετε μία ακόμη κάρτα χρήστη Εάν δεν εκτελεστεί ανάγνωση κατά το διάστημα αναμονής 5 δε...

Страница 20: ...tile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti L utente dovrà pertanto conferire l apparecchiatura giunta a fine vita agli idonei centri comunali di raccolta differenziata dei rifiuti elettrotecnici ed elettronici In alternativa alla gestione autonoma è possibile consegnare gratuitamente l apparecchiatura che si desidera smaltire al distributore al momento dell acquisto di una nuova a...

Страница 21: ...en fin de vie doit être collecté séparément des autres déchets Au terme de la durée de vie du produit l utilisateur devra se charger de le remettre à un centre de collecte séparée ou bien au revendeur lors de l achat d un nouveau produit Il est possible de remettre gratuitement sans obligation d achat les produits à éliminer de dimensions inférieures à 25 cm aux revendeurs dont la surface de vente...

Страница 22: ... el envase indica que el producto al final de su vida útil se debe recoger separado de los demás residuos Al final del uso el usuario deberá encargarse de llevar el producto a un centro de recogida selectiva adecuado o devolvérselo al vendedor con ocasión de la compra de un nuevo producto En las tiendas con una superficie de venta de al menos 400 m2 es posible entregar gratuitamente sin obligación...

Страница 23: ...χρηστών Το σύμβολο διαγραμμένου κάδου απορριμμάτων όπου υπάρχει επάνω στη συσκευή ή στη συσκευασία της υποδεικνύει ότι το προϊόν στο τέλος της διάρκειας ζωής του πρέπει να συλλέγεται χωριστά από τα υπόλοιπα απορρίμματα Στο τέλος της χρήσης ο χρήστης πρέπει να αναλάβει να παραδώσει το προϊόν σε ένα κατάλληλο κέντρο διαφοροποιημένης συλλογής ή να το παραδώσει στον αντιπρόσωπο κατά την αγορά ενός νέο...

Страница 24: ...Viale Vicenza 14 36063 Marostica VI Italy www vimar com 49400853B0 01 2003 ...

Отзывы: