background image

É possível descarregar o manual de instruções a partir do site 

www.vimar.com

El manual de instrucciones se puede descargar desde la página 

www.vimar.com

Separador  para  la  subdivisión  de  áreas  de 

comunicación;  se  utiliza  en  caso  de  redes 

intercomunicantes,  placas  fuera  de  la  puerta  y 

complejos  de  edificios,  montaje  en  riel  DIN  (60715 

TH35), ocupa 4 módulos de 17,5 mm

Este dispositivo es un accesorio utilizado en las instalaciones Due Fili 

Plus para crear unas islas de comunicación separadas.

Se utiliza en los casos siguientes:

-   En las instalaciones en complejos residenciales, donde hay una o 

varias tarjetas principales, uno o varios edificios en cuyo interior hay 

una o varias tarjetas secundarias. Un separador por cada edificio.

-   En las instalaciones en las que al portero automático o al 

videoportero están conectadas unas tarjetas fuera de la puerta. Un 

separador por cada tarjeta fuera de la puerta.

-  En las instalaciones donde hay porteros automáticos y videoporteros 

automáticos intercomunicantes, que no deben impedir las 

comunicaciones de los demás aparatos durante una conversación 

intercomunicante.

Bornas y puentes

1, 2 (BUS_P)

   Línea Bus primaria, en dirección a la tarjeta principal 

o sección global de la instalación.

1, 2 (BUS_D)

  Línea Bus secundaria, en dirección a los porteros 

automáticos/videoporteros o sección aislada de la 

instalación.

A, B, C, D

 

Estabilización de la señal de vídeo (Fig. 1).

0, 1, 2, 3

 

Programación ID (Fig. 2).

En la misma instalación se pueden conectar hasta un máximo de 16 

separadores, a los que es necesario asociar un código de identificación 

diverso mediante los puentes 0, 1, 2, 3.

Señalizaciones 

En el separador hay dos parejas de LEDs en la tarjeta horizontal y un 

LED por cada tarjeta en las tarjetas verticales.

LED 1 encendido

: presencia de alimentación en el bus secundario.

LED 2 encendido

: presencia de alimentación en el bus primario.

TXD (LED A) y RXD (LED C)

: comunicaciones en curso en el bus 

primario

TXP (LED B) y RXP (LED D)

: comunicaciones en curso en el bus 

secundario

Notas:

-   Si en la instalación no se realizan llamadas o no se activan servicios 

(apertura de la cerradura, actuadores, etc.), los LEDs TXD, RXD, 

TXP, RXP deben permanecer apagados. 

-   Si en una instalación fuera necesario intercambiar unos separadores 

de montante o si fuera necesario utilizar un separador usado, hay 

que realizar un reset. El reset se obtiene cortocircuitando los pins 

marcados en la serigrafía con los números 3 y 4, que se utilizan 

para la asignación del código de identificación ID, en el lado interno 

de la tarjeta (véase Fig. 1). El reset se confirma con el rápido 

encendido en secuencia de los leds D-C-B-A.

Separador para a subdivisão de áreas de conversação, 

a utilizar na presença de redes intercomunicantes, 

botoneiras  de  patamar  e  complexos  habitacionais, 

instalação  em  calha  DIN  (60715  TH35),  ocupa  4 

módulos de 17,5 mm

O dispositivo separador é um acessório utilizado nas instalações Due 

Fili Plus para criar ilhas de comunicação separadas.

É para se utilizar nos seguintes casos:

-   Nas instalações do tipo edifícios complexos, nas quais existe uma 

ou mais botoneiras principais, uma e várias vivendas com, no seu 

interior, uma ou várias botoneiras secundárias. Um separador para 

cada vivenda.

-   Nas instalações em que ao porteiro ou ao videoporteiro estão 

ligadas botoneiras de patamar. Um separador por cada botoneira 

de patamar.

-  Nas instalações onde existem porteiros e videoporteiros 

intercomunicantes, que não devem ocupar as comunicações dos 

outros aparelhos durante uma conversação intercomunicante.

Bornes e pontes

1, 2 (BUS_P)

   Linha Bus primária, na direcção da botoneira principal 

ou ramal global da instalação.

1, 2 (BUS_D)

   Linha Bus secundária, na direcção dos porteiros/

videoporteiros ou ramal isolado da instalação.

A, B, C, D

 

Estabilização do sinal de vídeo (Fig. 1).

0, 1, 2, 3

 

Programação ID (Fig. 2).

Na mesma instalação podem-se ligar até um máximo de 16 separadores, 

aos quais é necessário associar um código de identificação diferente 

através das pontes 0, 1, 2, 3.

Sinalizações

No separador existem dois pares de LEDs na placa horizontal e dois 

LEDs nas placas verticais.

LED 1 acesso

: presença de alimentação no bus secundário.

LED 2 acesso

: presença de alimentação no bus primário.

TXD (LED A) e RXD (LED C)

: comunicações activas no bus primário

TXP (LED B) e RXP (LED D)

: comunicações activas no bus secundário

Notas:

-   Se na instalação não forem efectuadas chamadas ou activados os 

serviços (abertura do trinco, actuadores, etc.), os LEDs TXD, RXD, 

TXP, RXP devem permanecer desligados. 

-   Se, numa instalação, forem trocados os separadores de coluna 

montante ou for necessário utilizar um separador usado, deve 

fazer-se um reset. O reset obtém-se pondo em curto-circuito os 

pinos indicados na serigrafia como 3 e 4 e usados para a atribuição 

do código identificativo ID, na parte de dentro da placa (ver a Fig. 

1). A confirmação do reset é dada pelo acendimento rápido e em 

sequência dos LEDs D-C-B-A.

   5

692S.1

Содержание 8013406311092

Страница 1: ...ίδιο τεχνικού εγκατάστασης بالتركيب القائم دليل 692S 1 Separatore per impianti Due Fili Plus Separator for Due Fili systems Séparateur pour circuits Due Fili Separator für Due Fili Anlagen Separador para equipos Due Fili Separador para instalações Due Fili Διαχωριστής για εγκαταστάσεις Due Fili Plus Due Fili Plus سلكني شبكات فاصل ...

Страница 2: ...e inséré Eingeschaltete Brücke Puente insertado Ponte inserido Συνδεδεμένη γέφυρα دخل ُ م جرس 0 1 2 3 ID 1 2 3 4 0 1 2 3 ID 9 10 11 12 4 5 6 7 Ponticelli non utilizzati Jumper not used Pontage non utilisé Nicht verwendet Puente no utilizado Ponte não utilizado Μη χρησιμοποιούμενες γέφυρες مستخدمة غير جسور 0 1 2 3 Programmazione ID ID programming Programmation ID ID Programmation Programación ID Pr...

Страница 3: ...D nel lato interno alla scheda vedi Fig 1 La conferma del reset è data dalla rapida accensione in sequenza dei led D C B A Separator for dividing conversation areas for use with intercom networks entrance panels for door calls and building complexes installation on DIN 60715 TH35 occupies 4 modules size 17 5 mm The separator device is an accessory used in Due Fili Plus systems to create distinct c...

Страница 4: ...e rapide en séquence des leds D C B A Separator für die Unterteilung von Gesprächsbereichen zum Einsatz bei internen Kommunikationsnetzen Etagen Klingeltableaus und Gebäudekomplexe Installation auf DIN Schiene 60715 TH35 Platzbedarf 4 Module mit 17 5 mm Der Separator wird in den Anlagen Due Fili Plus verwendet um separate Kommunikationsinseln zu schaffen Er muss in folgenden Fällen verwendet werde...

Страница 5: ...btiene cortocircuitando los pins marcados en la serigrafía con los números 3 y 4 que se utilizan para la asignación del código de identificación ID en el lado interno de la tarjeta véase Fig 1 El reset se confirma con el rápido encendido en secuencia de los leds D C B A Separador para a subdivisão de áreas de conversação a utilizar na presença de redes intercomunicantes botoneiras de patamar e com...

Страница 6: ...ί επαναφορά Η επαναφορά εκτελείται με βραχυκύκλωμα των ακίδων που επισημαίνονται με τον αριθμό 3 και 4 και χρησιμοποιούνται για την αντιστοίχιση του αναγνωριστικού κωδικού ID στην εσωτερική πλευρά της πλακέτας βλ εικ 1 Η επαναφορά επιβεβαιώνεται με γρήγορη ενεργοποίηση των λυχνιών D C B A διαδοχικά Το εγχειρίδιο οδηγιών είναι διαθέσιμο για λήψη από την ιστοσελίδα www vimar com الداخلي االتصال شبكا...

Страница 7: ...passivo video no piso N3 Divisor de montante P Comando de abertura da porta X Cabo Art 732H 732I Due Fili Entrançados Sezione minima conduttori Minimum conductor section Section minimale conducteurs Mindesleitungdurchmesser Sección mínima conductores Secção mínima condutores Ελάχιστη διατομή αγωγών للموصالت مقطع أقل Morsetti Terminals Bornes Klemmen Bornes Terminais Επαφές κλέμας التوصيل اف ر أط Ø...

Страница 8: ...WAY PANEL FOR APARTMENT BLOCK SYSTÈME DE PORTIERS AUDIO POUR GROUPE D IMMEUBLES AVEC UNE PLAQUE DE RUE PRINCIPALE ET UNE PLAQUE DE BAS D ESCALIER POUR COLLECTIF D HABITATION SPRECHANLAGE FÜR GEBÄUDEKOMPLEX MIT EINEM HAUPT KLINGELTABLEAU UND EINEM KLINGELTABLEAU AM TREPPENFUSS JEDES GEBÄUDES B1 1 2 B2 PRI B1 1 2 B2 PRI B1 1 2 B2 PRI B A C D D C A B 1 2 BUS D 1 2 BUS P 2 1 1 2 2 1 1 2 2 1 1 2 BUS P ...

Страница 9: ...Y PANEL SYSTÈME DE PORTIERS VIDÉO POUR GROUPE D IMMEUBLES AVEC UNE PLAQUE DE RUE PRINCIPALE UNE PLAQUE DE BAS D ESCALIER VIDÉO ET UNE PLAQUE DE BAS D ESCALIER AUDIO VIDEOSPRECHANLAGE FÜR GEBÄUDEKOMPLEX MIT EINEM HAUPT VIDEO KLINGELTABLEAU EINEM VIDEO KLINGELTABLEAU AM TREPPENFUSS UND EINEM AUDIO KLINGELTABLEAU AM TREPPENFUSS B A C D D C A B B1 1 2 B2 PRI B2 B1 1 2 1 2 B2 B1 B2 B1 B2 B1 OUT1 OUT2 I...

Страница 10: ... left on A if effecting entry exit using terminals 1 2 on 692D 2 TERMINAISON BUS Cette remarque concerne tous les dispositifs de la technologie Due Fili Plus dotés du connecteur ou du commutateur de terminaison du Bus identifié par ABC et indiqué sur les schémas par un Pour l adaptation correcte de la ligne procéder au réglage selon la règle ci après Conserver la position A si le Bus entre et sort...

Страница 11: ...el cable CAT5 con pares acoplados EX CLUSIVAMENTE SI el BUS termina en el dispositivo Debe dejarse en A si se utilizan los bornes 1 2 del 692D 2 para entrada salida ΤΕΡΜΑΤΙΣΜΟΣ BUS Η σημείωση αυτή ισχύει για όλους τους μηχανισμούς της τεχνολογίας Due Fili Plus που διαθέτουν συνδετήρα ή dip switch τερματισμού BUS ο οποίος επισημαίνεται στην ηλεκτρονική με την ένδειξη ABC και αναγράφεται στα διαγράμ...

Страница 12: ...cchiatura dismessa al riciclaggio al trattamento e allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull ambiente e sulla salute e favorisce il reimpiego e o riciclo dei materiali di cui è composta l apparecchiatura WEEE Information for users If the crossed out bin symbol appears on the equipment or packaging this means the product must not be included...

Страница 13: ...ndedor con ocasión de la compra de un nuevo producto En las tiendas con una superficie de venta de al menos 400 m2 es posible entregar gratuitamente sin obligación de compra los productos que se deben eliminar con unas dimensiones inferiores a 25 cm La recogida selectiva adecuada para proceder posteriormente al reciclaje al tratamiento y a la eliminación del aparato de manera compatible con el med...

Страница 14: ... 14 692S 1 ...

Страница 15: ... 15 692S 1 ...

Страница 16: ...Viale Vicenza 14 36063 Marostica VI Italy www vimar com 49401471A0 00 1912 ...

Отзывы: