background image

*

TERMINAZIONE BUS

Questa nota si applica a tutti i dispo-

sitivi della tecnologia 

Due Fili Plus

 

dotati del “connettore o dip-switch di 

terminazione BUS” identificato dalla 

scritta serigrafica “ABC” e segnalato 

sugli schemi di collegamento con 

*

Per il corretto adattamento della 

linea va effettuato il settaggio se-

condo la seguente regola:

Mantenere posizione “A” se il BUS 

entra ed esce dal dispositivo;

Spostare in posizione “B” (se cavo 

Elvox) oppure in posizione “C” (se 

cavo “CAT5” con i doppini accop-

piati), se la linea del BUS “termina” 

nel dispositivo stesso.

 

“A” = NESSUNA TERMINAZIONE

“B” = TERMINAZIONE 100 ohm

“C” = TERMINAZIONE 50 ohm

IMPIANTI  CON  DISTRIBUTORE 

PASSIVO 692D 

(versione “barra din”)

Utilizzare SEMPRE l’uscita 1 del di-

stributore art.692D (l’unica che non 

ha il ponticello di terminazione). Per 

la terminazione dell’art.692D:

Se le uscite “OUT”, “2”, “3” o “4” non 

vengono utilizzate, MANTENERE il 

ponticello sul connettore “TOUT”, 

“T2”,  “T3”  o  “T4”  .    Il  ponticello 

“TOUT” di default è in posizione 

“100” (cavo Elvox), posizionarlo su 

“50” solo se si utilizza un cavo CAT5 

con i doppini accoppiati.

IMPIANTI  CON  DISTRIBUTORE 

ATTIVO 692D/2.

Il ponticello di terminazione va po-

sizionato su “B” (per cavo Elvox) o 

su “C” (per cavo CAT5 con doppini 

accoppiati) SE E SOLO SE il BUS 

termina sul dispositivo stesso. Va 

lasciato su “A” se si effettua l’en-

tra-esci utilizzando i morsetti 1-2 

del 692D/2.

*

BUS TERMINATION

This note applies to all devices with 

Due Fili Plus

 technology equipped 

with “BUS termination connector or 

dip-switch”, which is identified by the 

screen-printed letters “ABC” and 

marked on the wiring diagrams with 

*

.  

For correct adaptation of the line, 

make the setting according to the 

following rule:

Maintain position “A” if the BUS en-

ters and exits from the device;

Move to position “B” (if Elvox cable) 

or to position “C” (if CAT5 twisted 

pair cable) if the BUS line terminates 

in the device itself.

“A” = NO TERMINATION 

“B” = TERMINATION 100 ohm 

“C” = TERMINATION 50 ohm

INSTALLATIONS WITH PASSIVE 

DISTRIBUTOR 692D 

(DIN rail version)

ALWAYS use output 1 on distributor 

type 692D (the only one that has no 

termination jumper).

For  termination  of  type  692D:  If 

outputs  “OUT”,  “2”,  “3”  or  “4”  are 

not used, KEEP the jumper on the 

“TOUT”, “T2”, “T3” or “T4” connec

-

tor.  The default “TOUT” connector 

is in the “100” position (Elvox cable), 

position it to “50” only if using a 

CAT5 twisted pair cable.

INSTALLATIONS  WITH  ACTIVE 

DISTRIBUTOR 692D/2.

The termination jumper must be po-

sitioned on “B” (for Elvox cable) or 

on “C” (for CAT5 twisted pair cable) 

IF AND ONLY IF the BUS termi-

nates at the device itself. It must be 

left on “A” if effecting entry-exit using 

terminals 1-2 on 692D/2.

*

TERMINAISON BUS

Cette remarque concerne tous les 

dispositifs de la technologie 

Due Fili 

Plus

 dotés du « connecteur ou du 

commutateur de terminaison du Bus 

» identifié par « ABC » et indiqué sur 

les schémas par un 

*

.  

Pour l’adaptation correcte de la 

ligne, procéder au réglage selon la 

règle ci-après :

Conserver la position « A » si le Bus 

entre et sort du dispositif ;

Déplacer sur la position « B » (câble 

Elvox) ou sur la position « C » (câble 

« CAT5 » à paires torsadées), si la 

ligne du Bus « arrive » au dispositif.

“A” = AUCUNE TERMINAISON 

“B” = TERMINAISON 100 ohm 

“C” = TERMINAISON 50 ohm

INSTALLATIONS  AVEC  DISTRI-

BUTEUR PASSIF 692D 

(version “rail DIN”)

Utiliser TOUJOURS la sortie 1 du 

distributeur art. 692D (la seule qui 

n’a pas le pontet de terminaison). 

Pour la terminaison de l’art. 692D : 

si toutes les sorties “OUT”, “2”, “3” 

ou “4” ne sont pas utilisées, MAIN

-

TENIR le pontet sur le connecteur 

“TOUT”,  “T2”,  “T3”  ou  “T4”.      Le 

pontet “TOUT” par défaut est en 

position “100” (câble Elvox), le 

positionner sur “50” uniquement si 

l’on utilise un câble CAT5 à paires 

torsadées.

INSTALLATIONS  AVEC  DISTRI-

BUTEUR ACTIF 692D/2.

Le pontet de terminaison doit être 

positionné sur “B” (pour câble Elvox) 

ou sur “C” (pour câble CAT5 avec 

paires torsadées) UNIQUEMENT SI 

le BUS se termine sur ledit disposi-

tif. Il doit être laissé sur “A” si l’on 

effectue l’entrée-sortie en utilisant 

les bornes 1-2 de l’art. 692D/2.

*

BUSTERMINIERUNG

Dieser Hinweis gilt für alle Geräte 

der Technologie 

Due Fili Plus

 mit 

“Steckverbinder oder DIP-Schalter 

der Busterminierung”, der mit dem 

Aufdruck “ABC” markiert und der auf 

den Anschlussplänen mit 

*

  ge-

kennzeichnet ist. 

Für die korrekte Anpassung der Lei-

tung ist die Einstellung gemäß der 

folgender Regel vorzunehmen:

Die Position “A” beibehalten, wenn 

der BUS vom Gerät ein- und wieder 

austritt;

Auf Position “B” (Elvox-Kabel) bzw. 

in Position “C” (“CAT-5-Kabel” mit 

gepaarten Doppeladern), versetzen, 

wenn die Busleitung im Gerät selbst 

“terminiert”.

“A” = KEINE TERMINIERUNG 

“B” = TERMINIERUNG 100 Ohm 

“C” = TERMINIERUNG 50 Ohm

ANLAGEN  MIT  PASSIVVERTEI-

LER ART.692D

(Version für “DIN-Schiene”)

IMMER den Ausgang 1 des Ver-

teilers  Art.692D  verwenden  (der 

einzige ohne Terminierungs-Steck-

brücke). Für die Terminierung von 

Art.692D:  Wenn  die  Ausgänge 

“OUT”, “2”, “3” oder “4” nicht benutzt 

werden, die Steckbrücke am Steck-

verbinder “TOUT”, “T2”, “T3” bzw. 

“T4” EINGESETZT LASSEN.  Die 

Standardposition der Steckbrücke 

“TOUT” ist “100” (Elvox-Kabel), nur 

bei Verwendung eines Cat-5-Kabels 

auf “50” setzen.

ANLAGEN MIT AKTIVVERTEILER 

ART. 692D/2.

NUR WENN DER BUS im Gerät 

selbst endet, muss die Terminie-

rungs-Steckbrücke in Position “B” 

(Elvox-Kabel) bzw. in “C” (Cat-5-

Kabel) eingesetzt werden. Bei Ein-/

Austritt an den Klemmen 1-2 des 

Art. 692D/2 muss sie in Position “A” 

gelassen werden.

   10

692S.1

Содержание 8013406311092

Страница 1: ...ίδιο τεχνικού εγκατάστασης بالتركيب القائم دليل 692S 1 Separatore per impianti Due Fili Plus Separator for Due Fili systems Séparateur pour circuits Due Fili Separator für Due Fili Anlagen Separador para equipos Due Fili Separador para instalações Due Fili Διαχωριστής για εγκαταστάσεις Due Fili Plus Due Fili Plus سلكني شبكات فاصل ...

Страница 2: ...e inséré Eingeschaltete Brücke Puente insertado Ponte inserido Συνδεδεμένη γέφυρα دخل ُ م جرس 0 1 2 3 ID 1 2 3 4 0 1 2 3 ID 9 10 11 12 4 5 6 7 Ponticelli non utilizzati Jumper not used Pontage non utilisé Nicht verwendet Puente no utilizado Ponte não utilizado Μη χρησιμοποιούμενες γέφυρες مستخدمة غير جسور 0 1 2 3 Programmazione ID ID programming Programmation ID ID Programmation Programación ID Pr...

Страница 3: ...D nel lato interno alla scheda vedi Fig 1 La conferma del reset è data dalla rapida accensione in sequenza dei led D C B A Separator for dividing conversation areas for use with intercom networks entrance panels for door calls and building complexes installation on DIN 60715 TH35 occupies 4 modules size 17 5 mm The separator device is an accessory used in Due Fili Plus systems to create distinct c...

Страница 4: ...e rapide en séquence des leds D C B A Separator für die Unterteilung von Gesprächsbereichen zum Einsatz bei internen Kommunikationsnetzen Etagen Klingeltableaus und Gebäudekomplexe Installation auf DIN Schiene 60715 TH35 Platzbedarf 4 Module mit 17 5 mm Der Separator wird in den Anlagen Due Fili Plus verwendet um separate Kommunikationsinseln zu schaffen Er muss in folgenden Fällen verwendet werde...

Страница 5: ...btiene cortocircuitando los pins marcados en la serigrafía con los números 3 y 4 que se utilizan para la asignación del código de identificación ID en el lado interno de la tarjeta véase Fig 1 El reset se confirma con el rápido encendido en secuencia de los leds D C B A Separador para a subdivisão de áreas de conversação a utilizar na presença de redes intercomunicantes botoneiras de patamar e com...

Страница 6: ...ί επαναφορά Η επαναφορά εκτελείται με βραχυκύκλωμα των ακίδων που επισημαίνονται με τον αριθμό 3 και 4 και χρησιμοποιούνται για την αντιστοίχιση του αναγνωριστικού κωδικού ID στην εσωτερική πλευρά της πλακέτας βλ εικ 1 Η επαναφορά επιβεβαιώνεται με γρήγορη ενεργοποίηση των λυχνιών D C B A διαδοχικά Το εγχειρίδιο οδηγιών είναι διαθέσιμο για λήψη από την ιστοσελίδα www vimar com الداخلي االتصال شبكا...

Страница 7: ...passivo video no piso N3 Divisor de montante P Comando de abertura da porta X Cabo Art 732H 732I Due Fili Entrançados Sezione minima conduttori Minimum conductor section Section minimale conducteurs Mindesleitungdurchmesser Sección mínima conductores Secção mínima condutores Ελάχιστη διατομή αγωγών للموصالت مقطع أقل Morsetti Terminals Bornes Klemmen Bornes Terminais Επαφές κλέμας التوصيل اف ر أط Ø...

Страница 8: ...WAY PANEL FOR APARTMENT BLOCK SYSTÈME DE PORTIERS AUDIO POUR GROUPE D IMMEUBLES AVEC UNE PLAQUE DE RUE PRINCIPALE ET UNE PLAQUE DE BAS D ESCALIER POUR COLLECTIF D HABITATION SPRECHANLAGE FÜR GEBÄUDEKOMPLEX MIT EINEM HAUPT KLINGELTABLEAU UND EINEM KLINGELTABLEAU AM TREPPENFUSS JEDES GEBÄUDES B1 1 2 B2 PRI B1 1 2 B2 PRI B1 1 2 B2 PRI B A C D D C A B 1 2 BUS D 1 2 BUS P 2 1 1 2 2 1 1 2 2 1 1 2 BUS P ...

Страница 9: ...Y PANEL SYSTÈME DE PORTIERS VIDÉO POUR GROUPE D IMMEUBLES AVEC UNE PLAQUE DE RUE PRINCIPALE UNE PLAQUE DE BAS D ESCALIER VIDÉO ET UNE PLAQUE DE BAS D ESCALIER AUDIO VIDEOSPRECHANLAGE FÜR GEBÄUDEKOMPLEX MIT EINEM HAUPT VIDEO KLINGELTABLEAU EINEM VIDEO KLINGELTABLEAU AM TREPPENFUSS UND EINEM AUDIO KLINGELTABLEAU AM TREPPENFUSS B A C D D C A B B1 1 2 B2 PRI B2 B1 1 2 1 2 B2 B1 B2 B1 B2 B1 OUT1 OUT2 I...

Страница 10: ... left on A if effecting entry exit using terminals 1 2 on 692D 2 TERMINAISON BUS Cette remarque concerne tous les dispositifs de la technologie Due Fili Plus dotés du connecteur ou du commutateur de terminaison du Bus identifié par ABC et indiqué sur les schémas par un Pour l adaptation correcte de la ligne procéder au réglage selon la règle ci après Conserver la position A si le Bus entre et sort...

Страница 11: ...el cable CAT5 con pares acoplados EX CLUSIVAMENTE SI el BUS termina en el dispositivo Debe dejarse en A si se utilizan los bornes 1 2 del 692D 2 para entrada salida ΤΕΡΜΑΤΙΣΜΟΣ BUS Η σημείωση αυτή ισχύει για όλους τους μηχανισμούς της τεχνολογίας Due Fili Plus που διαθέτουν συνδετήρα ή dip switch τερματισμού BUS ο οποίος επισημαίνεται στην ηλεκτρονική με την ένδειξη ABC και αναγράφεται στα διαγράμ...

Страница 12: ...cchiatura dismessa al riciclaggio al trattamento e allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull ambiente e sulla salute e favorisce il reimpiego e o riciclo dei materiali di cui è composta l apparecchiatura WEEE Information for users If the crossed out bin symbol appears on the equipment or packaging this means the product must not be included...

Страница 13: ...ndedor con ocasión de la compra de un nuevo producto En las tiendas con una superficie de venta de al menos 400 m2 es posible entregar gratuitamente sin obligación de compra los productos que se deben eliminar con unas dimensiones inferiores a 25 cm La recogida selectiva adecuada para proceder posteriormente al reciclaje al tratamiento y a la eliminación del aparato de manera compatible con el med...

Страница 14: ... 14 692S 1 ...

Страница 15: ... 15 692S 1 ...

Страница 16: ...Viale Vicenza 14 36063 Marostica VI Italy www vimar com 49401471A0 00 1912 ...

Отзывы: