background image

Viale Vicenza, 14 - 36063 Marostica VI - Italy 

Tel. +39 0424 488 600 - Fax (Italia) +39 0424 488 188 

Fax (Export) +39 0424 488 709

www.vimar.com

Idea

16581

8000

08481

DESCRIPTION.

Thermostat électronique de contrôle ON/OFF de la température 
ambiante (chauffage et climatisation), avec possibilité de cycle 
variable de réduction nocturne, dispositif de contrôle de la tem-
pérature classe I (contribution 1%), sortie à relais avec contact 
inverseur 5 A 250 V~, alimentation 230 V~ 50/60 Hz - 3 modules.

DOMAINE D’APPLICATION.

Cet appareil est en mesure de contrôler la température ambiante 
en agissant sur le circuit d'alimentation du brûleur ou du circulateur 
(chauffage), ou sur le circuit d'alimentation du climatiseur (climati-
sation),  avec  possibilité  d’introduction  de  la  réduction  nocturne         
(économie d’énergie) et réglage de la température et de la durée.

CARACTERISTIQUES TECHNIQUES.

• Alimentation : 230 V~ ±10% 50-60 Hz
• Absorption typique : 3 VA
• Sortie : relais inverseur 6(2) A 230 V~
• Type de réglage : ON/OFF
• Hystérésis : 1 °C
• Plage de réglage : +5 °C - +35 °C
• Degré de protection : IP40
• Appareil de classe II : 
• Nombre de cycles manuels : 3.000
• Nombre de cycles automatiques : 100.000
• Type d’ouverture des contacts : microdéconnexion
• Type d’action : 1B
• Indice de tracking : PTI175
• Effets en matière de pollution : normaux
• Température ambiante pendant le transport : -25 °C +60 °C
• Température de fonctionnement : 0 °C +40 °C
• Classification ErP (Règ. UE 811/2013): classe I, contribution 1%
• Classe du logiciel: A

INSTALLATION.

L’appareil doit être installé dans boîtes d’encastrement ou pour 
pose en saillie avec des supports et des plaques Idea ou 8000 
à une hauteur de 1,5 m au-dessus du sol, dans une position  
appropriée au relevé de la température ambiante ; en évitant par 
conséquent l’installation dans des niches, derrière des portes 
et des rideaux ou des zones à proximité de sources de chaleur 
ou subissant l’influence de phénomènes et facteurs  atmosphé-
riques; 

il convient en particulier d’éviter toute  installation de 

l’appareil sur des parois de périmètre ou avec des appareils 
générant de la chaleur (par exemple   variateurs ou lampes).

 

L’appareil devra être utilisé en lieux secs et à l’abri de la pous-
sière, à une température comprise  entre 0 °C et +40 °C.

L

N

16581  

IP40
T40

PAT.  PEND.

L1

L2

3

4

5

6

7

7

MADE

IN 

ITALY

U1

Connexions.

Pompes de circulation, brûleurs, électrovannes.

• Led rouge: lorsqu’elle est allumée cette diode indique que 

la sortie à relais est active (la température réglée n’est pas 
atteinte)

• Led vert: lorsqu’elle est allumée cette diode indique que la 

réduction nocturne est activée

REGLES D’INSTALLATION.

• L’installation doit être effectuée selon les normes italiennes 

CEI en vigueur (ou normes équivalentes pour les installations 
électriques dans les bâtimentes). 

• Couper l’alimentation en agissant sur l’interrupteur général 

avant d’intervenir sur l’installation.

• Utiliser les câbles isolés de couleur jaune/verte seulement 

pour la connexion au circuit de terre.

• Vérifier si la section des conducteurs d’alimentation est       

suffisante pour la charge alimentée, elle ne doit quand même 
jamais être inférieure à 1,5 mm

2

.

• Serrer les conducteurs dans les bornes avec soin; un mau-

vais serrage peut provoquer un échauffement excessif avec 
risque d’incendie.

CONFORMITE AUX NORMES.

Directive BT.
Directive EMC.
Normes EN 60730-1, EN 60730-2-9.

Réglage

température

Led verte

Led rouge

Poussoir cycle

de réduction

Réglage

témperature

de réduction

Réglage

durée cycle 

témperature

de réduction

Interrupteur

à glissement

20

15

10

5

25

30

35

C

4

2

6

C

8

h

9

10

7
6

OFF

16581 

Vue frontale, vue commandes et leds.

UTILISATION DU THERMOSTAT

ELECTRONIQUE.

•  Sélectionner une programme à son choix avec l’interrupteur à 

glissement 

OFF

:   

-  Position OFF: le thermostat est éteint
-  Position CHAUFFAGE

: la sortie par relais est active si il y 

a une température ambiante inférieure à la température     
préenregistrée

-  Position CLIMATISATION

: la sortie par relais est active si 

il y a une température ambiante supérieure à la température 
préenregistrée

• Pour sélectionner la température de confort il faut placer    

l’index du potentiomètre gradué sur une valeur à son choix 
(marqué sur le potentiomètre même)

• Pour régler et enclencher la réduction nocturne:
-  Régler la température de réduction en agissant sur la poignée 

graduée avec une plage de réglage allant de 2 °C à 6 °C

- Régler la durée du cycle de réduction en agissant sur la       

poignée graduée en heures (h) avec une plage de réglage de 
6 heures à 10 heures

-  Enclencher la réduction nocturne en agissant sur le bouton 

central ; il peut également servir pour l’arrêt manuel du cycle

Exemple d’introduction de la réduction.

• Pour sélectionner une température confort de 20 °C, placer 

l'index du bouton avec graduation de 5 °C à 35 °C sur la     
valeur 20 °C.

• Pour régler la température à 16 °C pour une période de huit 

heures à partir d'un moment donné (par exemple de 10 
heures du soir à 6 heures du matin suivant), sans varier la 
température confort de 20 °C, placer l'index du bouton avec 
graduations en °C sur la valeur 4 et l'index du bouton avec 
graduations en heures (h) sur la valeur 8.  A 10 heures  préci-
ses appuyer sur le poussoir pour le démarrage du cycle auto-
matique à température réduite et vérifier qu'au même temps 
la led verte s'allume. La led verte s'éteindra  automatique-
ment à 6 heures du matin suivant et le thermostat reviendra 
au contôle de la température à la valeur confort de 20 °C.

    Le  cycle  automatique  à  température  réduite  peut  être             

interrompu en tout moment en appuyant sur le poussoir et en 
vérifiant qu'au même temps la led verte s'éteigne.

L

N

16581 

IP40
T40

PAT.  PEND.

L1

L2

3

4

5

6

7

MADE

IN 

ITALY

FERME

OUVERT

U1

Connexions.

Vannes motorisées.

Interrupteur

à glissement

Réglage

température

Led verte

Led rouge

Poussoir cycle

de réduction

Réglage

témperature

de réduction

Réglage

durée cycle 

témperature

de réduction

20

15

10

5

25

30

35

C

4

2

6

C

8

h

9

10

7
6

OFF

08481

Vue frontale, vue commandes et leds.

IP40

Содержание 8000 Series

Страница 1: ...en ningún caso sea menor de 1 5 mm2 Sujetar correctamente los cables a los terminales una su jeción imperfecta puede provocar recalentamientos que po drían causar incendios CONFORMIDAD CON LA NORMATIVA Directiva BT Directiva EMC Normas EN 60730 1 EN 60730 2 9 20 15 1 0 5 25 3 0 3 5 C 4 2 6 C 8 h 9 10 7 6 OFF Regulación de la temperatura Led verde Led rojo Botón del ciclo de disminución Regulación ...

Страница 2: ...κούς παράγοντες Ειδικότερα πρέπει να αποφεύγεται η εγκατάσταση σε περιμετρικούς τοίχους ή o oυνδιασμός τouς με μηχανιoμούς που αvα τύσοuv θερμoκρασία π χ ρυθμιστές έvτασης ή λuχvίες Χρησιμο οιείται σε χώρους στεγvoύς χωρίς σκόνη και σε θερμοκρασία μεταξύ 0 C και 40 C ΧΡΗΣΗ Θέσατε την επιθυμητή λειτουργία μέσω τοu σuρρόμεvou διακόπτη OFF θέση OFF o θερμοστάτης είvαι σβηστός θέση ΘΕΡΜΑΝΣΗ η έξοδος τ...

Страница 3: ...riore a 1 5 mm2 Serrare accuratamente i conduttori nei morsetti in quanto serraggi imperfetti possono provocare surriscaldamenti fino a temperature sufficienti ad innescare un incendio CONFORMITÀ NORMATIVA Direttiva BT Direttiva EMC Norme EN 60730 1 EN 60730 2 9 20 15 1 0 5 25 3 0 3 5 C 4 2 6 C 8 h 9 10 7 6 OFF Regolazione temperatura Led verde Led rosso Pulsante ciclo di riduzione Regolazione tem...

Страница 4: ...re the conductors in the terminals faulty clampings can cause temperature rises high enough for a fire risk CONFORMITY TO STANDARDS LV Directive EMC Directive Standards EN 60730 1 EN 60730 2 9 Temperature control Green led Red led Reduction cycle push Reduction temperature control Reduction temperature timing control Slide switch 20 15 1 0 5 25 3 0 3 5 C 4 2 6 C 8 h 9 10 7 6 OFF 16581 Front view a...

Страница 5: ...ouleur jaune verte seulement pour la connexion au circuit de terre Vérifier si la section des conducteurs d alimentation est suffisante pour la charge alimentée elle ne doit quand même jamais être inférieure à 1 5 mm2 Serrer les conducteurs dans les bornes avec soin un mau vais serrage peut provoquer un échauffement excessif avec risque d incendie CONFORMITE AUX NORMES Directive BT Directive EMC N...

Страница 6: ...er des Temperaturreglers auf 20 C Wenn die Temperatur ab einem bestimmten Zeitpunkt und für einen bestimmten Zeitraum z B von 22 Uhr abends bis 6 Uhr morgens ohne Veränderung der auf 20 C eingestellten Komfort Temperatur auf 16 C gesetzt werden soll muss der Zeiger des in C unterteilten Potentiometers auf 4 und der Zeiger des in Sd h unterteilten Potentiometers auf 8 gesetzt werden In der o a besc...

Отзывы: