Viking GE 420 Скачать руководство пользователя страница 24

0478 201 9908 C - DE

22

– Lassen Sie beschädigte Teile von 

einem Fachmann ersetzen oder 
reparieren, wobei die Teile 
gleichwertige Beschaffenheit 
aufweisen müssen.

4.7 Wartung und Reparaturen

Vor dem Beginn von 
Wartungsarbeiten (Reinigung, 
Reparatur usw.), vor dem 
Prüfen, ob die Anschlussleitung 

verschlungen oder verletzt ist, das Gerät 
auf festem, ebenem Boden abstellen, den 
Elektromotor abstellen und den 
Netzstecker abziehen.

Gerät vor allen Wartungsarbeiten 
ca. 5 Minuten abkühlen lassen.

Vor der Wartung des Schneidwerkzeugs 
darauf achten, dass sich das 
Schneidwerkzeug trotz Sperrvorrichtung 
noch weiter drehen kann, auch wenn die 
Stromversorgung ausgeschaltet ist.

Die Netzanschlussleitung darf 
ausschließlich von autorisierten Elektro-
Fachkräften instandgesetzt bzw. erneuert 
werden.

Reinigung:

Nach dem Arbeitseinsatz muss das 
gesamte Gerät sorgfältig gereinigt 
werden. (

Ö

11.1)

Verwenden Sie niemals 
Hochdruckreiniger und reinigen Sie das 
Gerät nicht unter fließendem Wasser (z. B. 
mit einem Gartenschlauch).
Benutzen Sie keine aggressiven 
Reinigungsmittel. Diese können 
Kunststoffe und Metalle beschädigen, was 
den sicheren Betrieb Ihres VIKING Geräts 
beeinträchtigen kann.

Wartungsarbeiten:

Es dürfen nur Wartungsarbeiten 
durchgeführt werden, die in dieser 
Gebrauchsanleitung beschrieben sind, 
alle anderen Arbeiten von einem 
Fachhändler ausführen lassen.
Sollten Ihnen notwendige Kenntnisse und 
Hilfsmittel fehlen, wenden Sie sich 

immer

 

an einen Fachhändler.
VIKING empfiehlt Wartungsarbeiten und 
Reparaturen nur vom VIKING 
Fachhändler durchführen zu lassen.
VIKING Fachhändlern werden regelmäßig 
Schulungen angeboten und technische 
Informationen zur Verfügung gestellt. 

Verwenden Sie nur Werkzeuge, Zubehöre 
oder Anbaugeräte, welche von VIKING für 
dieses Gerät zugelassen sind oder 
technisch gleichartige Teile, sonst kann 
die Gefahr von Unfällen mit 
Personenschäden oder Schäden am 
Gerät bestehen. Bei Fragen sollten Sie 
sich an einen Fachhändler wenden.

VIKING Original-Werkzeuge, -Zubehör 
und -Ersatzteile sind in ihren 
Eigenschaften optimal auf das Gerät und 
die Anforderungen des Benutzers 
abgestimmt. VIKING Original-Ersatzteile 
erkennt man an der VIKING-
Ersatzteilnummer, am Schriftzug VIKING 
und gegebenenfalls am VIKING 
Ersatzteilkennzeichen. Auf kleinen Teilen 
kann das Zeichen auch allein stehen.

Halten Sie Warn- und Hinweisaufkleber 
stets sauber und lesbar. Beschädigte oder 
verloren gegangene Aufkleber sind durch 
neue Originalschilder von Ihrem VIKING 
Fachhändler zu ersetzen. Falls ein Bauteil 
durch ein Neuteil ersetzt wird, achten Sie 
darauf, dass das Neuteil dieselben 
Aufkleber erhält.

Arbeiten an der Schneideinheit nur mit 
dicken Arbeitshandschuhen und unter 
äußerster Vorsicht vornehmen.

Halten Sie alle Muttern, Bolzen und 
Schrauben, besonders alle Schrauben der 
Schneideinheit, fest angezogen, damit 
sich das Gerät in einem sicheren 
Betriebszustand befindet.

Prüfen Sie das gesamte Gerät 
regelmäßig, insbesondere vor der 
Einlagerung (z. B. vor der Winterpause), 
auf Verschleiß und Beschädigungen. 
Abgenutzte oder beschädigte Teile sind 
aus Sicherheitsgründen sofort 
auszutauschen, damit sich das Gerät 
immer in einem sicheren Betriebszustand 
befindet.

Falls für Wartungsarbeiten Bauteile oder 
Schutzeinrichtungen entfernt wurden, sind 
diese umgehend und vorschriftsmäßig 
wieder anzubringen.

4.8 Lagerung bei längeren 
Betriebspausen

Lassen Sie das Gerät ca. 5 Minuten 
abkühlen, bevor Sie es in einem 
geschlossenen Raum abstellen.

Stellen Sie sicher, dass das Gerät vor 
unbefugter Benutzung (z. B. durch Kinder) 
geschützt ist.

Gerät vor der Lagerung (z. B. 
Winterpause) gründlich reinigen.

Das Gerät im betriebssicheren Zustand 
lagern.

Garten-Häcksler nur mit montiertem 
Einfülltrichter oder mit montierter 
Messerabdeckung einlagern.

Verletzungsgefahr durch freiliegende 
Messer!

Содержание GE 420

Страница 1: ...ion Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l uso Manual de instrucciones Manual de utilização Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöopas Betjeningsvejledning Instrukcja obsługi Navodila za uporabo DE EN FR NL IT ES PT NO SV FI DA PL SL GE 420 1 GE 450 1 www viking garden com C ...

Страница 2: ...0478 201 9908 C I16 Eco DS 2016 03 2016 VIKING GmbH A 6336 Langkampfen Kufstein ...

Страница 3: ...1 0478 201 9908 C 1 ...

Страница 4: ...0478 201 9908 C 2 2 ...

Страница 5: ...3 0478 201 9908 C 3 ...

Страница 6: ...0478 201 9908 C 4 4 5 ...

Страница 7: ...5 0478 201 9908 C 6 7 8 9 ...

Страница 8: ...0478 201 9908 C 6 10 11 12 ...

Страница 9: ...7 0478 201 9908 C 13 14 15 16 17 ...

Страница 10: ...0478 201 9908 C 8 18 19 20 ...

Страница 11: ...9 0478 201 9908 C 21 ...

Страница 12: ...0478 201 9908 C 10 22 ...

Страница 13: ...11 0478 201 9908 C 23 24 25 ...

Страница 14: ...0478 201 9908 C 12 26 ...

Страница 15: ...13 0478 201 9908 C 27 28 ...

Страница 16: ...0478 201 9908 C 14 29 ...

Страница 17: ...mfang 23 Gerät betriebsbereit machen 24 Auswurfschacht montieren 24 Fahrwerk montieren 24 Schrauben Radfußbefestigung festziehen 25 Messerabdeckung demontieren 25 Messerabdeckung montieren 25 Einfülltrichter ATO 400 montieren 25 Hinweise zum Arbeiten 25 Welches Material kann verarbeitet werden 25 Welches Material kann nicht verarbeitet werden 25 Maximaler Astdurchmesser 25 Arbeitsbereich des Bedie...

Страница 18: ...s Eingreifen des Benutzers erfordern Schraube 1 mit einem Schraubenzieher lösen Hebel 2 betätigen Generelle Aufzählungen Einsatz des Produkts bei Sport oder Wettbewerbsveranstaltungen Texte mit zusätzlicher Bedeutung Textabschnitte mit zusätzlicher Bedeutung werden mit einem der nachfolgend beschriebenen Symbole gekennzeichnet um diese in der Gebrauchsanleitung zusätzlich hervorzuheben Texte mit B...

Страница 19: ...m Benutzer insbesondere bewusst gemacht werden dass für die Arbeit mit dem Gerät äußerste Sorgfalt und Konzentration notwendig sind Das Gerät inklusive aller Anbauten darf nur an Personen weitergegeben bzw verliehen werden die mit diesem Modell und seiner Handhabung grundsätzlich vertraut sind Die Gebrauchsanleitung ist Teil des Geräts und muss stets mitgegeben werden Benutzen Sie das Gerät nur au...

Страница 20: ...beschädigte Verlängerungskabel berühren Das Gerät darf nicht benutzt werden wenn Leitungen beschädigt oder abgenutzt sind Insbesondere ist die Netzanschlussanleitung auf Beschädigung und Alterung zu prüfen Wartungs und Reparaturarbeiten an Netzleitungen dürfen nur von speziell ausgebildeten Fachleuten durchgeführt werden Stromschlaggefahr Eine beschädigte Leitung nicht ans Stromnetz anschließen un...

Страница 21: ...htungen Aus Sicherheitsgründen dürfen beim Transport und beim Verladen die folgenden Neigungswinkel nicht überschritten werden 10 17 6 seitlicher Neigungswinkel 10 17 6 Neigungswinkel in Längsrichtung Gerät und mittransportierte Geräteteile z B demontierten Trichter auf der Ladefläche mit ausreichend dimensionierten Befestigungsmitteln Gurte Seile usw an den in dieser Gebrauchsanleitung beschriebe...

Страница 22: ...tiert beide Räder sind montiert alle Schutzeinrichtungen Auswurfschacht Spritzschutz etc müssen vorhanden und in Ordnung sein beide Schneideinheiten Messerscheiben sind montiert alle Messer sind vorschriftsmäßig montiert Die am Gerät installierten Schalt und Sicherheitseinrichtungen dürfen nicht entfernt oder überbrückt werden Beide Messerscheiben durch Sichtkontrolle auf Beschädigungen und Verfor...

Страница 23: ...ren kann Beim Befüllen des Garten Häckslers ist besonders darauf zu achten dass keine Fremdkörper wie Metallteile Steine Kunststoffe Glas usw in die Häckselkammer gelangen da dies zu Beschädigungen und zu Rückschlägen aus dem Einfülltrichter führen kann Verstopfungen aus demselben Grund beseitigen Beim Befüllen des Garten Häckslers mit Astmaterial kann es zu Rückschlägen kommen Handschuhe tragen A...

Страница 24: ...ch gleichartige Teile sonst kann die Gefahr von Unfällen mit Personenschäden oder Schäden am Gerät bestehen Bei Fragen sollten Sie sich an einen Fachhändler wenden VIKING Original Werkzeuge Zubehör und Ersatzteile sind in ihren Eigenschaften optimal auf das Gerät und die Anforderungen des Benutzers abgestimmt VIKING Original Ersatzteile erkennt man an der VIKING Ersatzteilnummer am Schriftzug VIKI...

Страница 25: ...fahr Vor Arbeiten am Schneid werkzeug vor Wartungs und Reinigungsarbeiten vor dem Prüfen ob die Anschlussleitung verschlun gen oder verletzt ist und vor dem Verlassen des Gerätes den Elektromotor ausschal ten und das Netzkabel vom Gerät abziehen Verletzungsgefahr Nicht auf das Gerät steigen Verletzungsgefahr Niemals mit Händen ande ren Körperteilen oder Kleidung in den Einfülltrich ter oder den Au...

Страница 26: ...en Seite wiederholen 2 Standfuß und Stopfen montieren Standfuß L wie abgebildet bis zum Anschlag auf den Radfuß C schieben Der Standfuß L rastet am Radfuß C ein Stopfen K vorsichtig bis zum Anschlag in den Radfuß C eintreiben Vorgang an der linken Seite wiederholen 3 Rad auf Achse montieren Sicherring N bis zum Anschlag in den Einstich der Achse H einschieben Rad I auf die Achse H schieben Radkapp...

Страница 27: ...ichter ATO 400 B bis zum Anschlag nach vorne kippen Ein Ausschalter 3 eindrehen und festziehen 8 1 Welches Material kann verarbeitet werden Mit dem Garten Häcksler kann sowohl Weichmaterial als auch Hartmaterial verarbeitet werden Weichmaterial Organische Pflanzenreste wie Obst und Gemüseabfälle Blumenschnitt Laub usw Weichmaterial häckseln Ö 8 9 Hartmaterial Baum und Heckenschnitt sowie starkes u...

Страница 28: ... Häckslers blockiert Wenn die Schneideinheit des Garten Häckslers beim Häckseln blockiert sofort Elektromotor abstellen und Netzkabel abziehen Danach den Einfülltrichter ATO 400 abnehmen und die Ursache der Störung beseitigen 8 9 Befüllung des Garten Häckslers Weichmaterial Beim Befüllen des Garten Häckslers den Arbeitsbereich beachten Ö 8 4 Garten Häcksler starten Ö 10 5 Organische Pflanzenreste ...

Страница 29: ... zum Messerstillstand auf wenige Sekunden Die Einfüllöffnung 1 ausschließlich mit Weichmaterial oder mit dünnen bis ca 10 mm Durchmesser stark verzweigten Ästen befüllen Die Astzuführung 3 sollte sich bei der Befüllung mit Weichmaterial im eingeklappten Zustand befinden Ö 10 10 Feuchtes oder nasses Weichmaterial führt schneller zu Verstopfungen am Gerät Dabei den Garten Häcksler langsamer befüllen...

Страница 30: ...en sein und der Norm DIN VDE 0623 entsprechen 10 2 Netzleitung anstecken GE 420 Kupplung der Netzleitung am 3 poligen Netzstecker des Gerätes anstecken Kabel an Zugentlastung einhängen Ö 10 4 GE 450 Kupplung der Netzleitung am 5 poligen Netzstecker des Gerätes anstecken Kabel an Zugentlastung einhängen Ö 10 4 10 3 Netzleitung abstecken Zugentlastung lösen Ö 10 4 Um Schäden an der Netzleitung zu ve...

Страница 31: ...alten Astzuführung 2 mit der zweiten Hand langsam nach hinten vom Gerät weg führen Verletzungsgefahr Vor der Inbetriebnahme des Garten Häckslers das Kapitel Zu Ihrer Sicherheit Ö 4 sorgfälltig lesen und alle Sicherheitshinweise beachten Vor der Inbetriebnahme prüfen ob der Einfülltrichter ATO 400 odnungsgemäß verschlossen und der Ein Ausschalter 1 handfest festgezogen ist Verletzungsgefahr Beim Au...

Страница 32: ... Nutzungsdauer Niemals Strahlwasser auf Teile des Elektromotors bzw Verbrennungsmotors Dichtungen Lagerstellen und elektrische Bauteile wie Schalter richten Teure Reparaturen wären hier die Folge Sollten Sie Verschmutzungen und angesetzte Rückstände nicht mit einer Bürste mit einem feuchten Tuch oder mit einem Holzstab entfernen können empfiehlt VIKING die Verwendung eines Spezialreinigers z B STI...

Страница 33: ...eichmaterial entnehmen Flügelmesser kurz 6 und Flügelmesser lang 7 abnehmen Messerscheibe Weichmaterial 8 abheben 3 Einsatz demontieren Schrauben 9 lösen und entnehmen Einsatz 10 nach oben entnehmen 4 Messerhalter und Messerscheibe Hartmaterial demontieren Schraube 11 mit Hilfe des Montagewerkzeugs 1 eindrehen und dabei den Messerhalter 12 abziehen Schraube 11 ausdrehen und entnehmen Messerhalter ...

Страница 34: ...ch die Bohrung der Messerabdeckung 16 stecken und an der Messerschraube 14 ansetzen Messerschraube 14 mit 36 44 Nm festziehen Einfülltrichter ATO 400 montieren Ö 7 6 11 5 Gegenmesser demontieren Einfülltrichter ATO 400 bzw Messerabdeckung demontieren Ö 11 2 Ö 7 4 Schraube 1 lösen und entnehmen Verletzungsgefahr Nur mit Handschuhen arbeiten Vorgeschriebenes Anziehmoment der Messerschraube von 36 44...

Страница 35: ...lt zwischen den beiden Messern 8 bleiben Muttern 6 mit 8 10 Nm festziehen Messer 9 wenden und mit der scharfen Kante frei liegend auf die Messerscheibe legen Schrauben M8 5 durch die Bohrungen stecken und Muttern M8 7 eindrehen und mit 16 20 Nm festziehen 11 8 Messer schärfen Messerscheiben demontieren Ö 11 3 Messer demontieren Ö 11 7 Schärfwinkel Der Schärfwinkel aller Messer beträgt 30 Anleitung...

Страница 36: ...ang wiederholen Mindestabstand B an den Messern 2 B 6 mm 4 Verschleißgrenze Messer 3 Den Abstand C im rechten Winkel zur Schneidkante messen Mindestabstand C am Messer 3 C 7 mm Vor dem Erreichen der angegebenen Verschleißgrenzen A B C D sind die jeweiligen Messer zu wenden bzw zu tauschen VIKING empfiehlt den VIKING Fachhändler 26 Die Messung der angegebenen Werte muss bei allen Messern an mehrere...

Страница 37: ...n erneuern Sie unleserlich gewordene Gefahren und Warnhinweise am Gerät prüfen Sie die gesamte Maschine auf Verschleiß oder Beschädigungen Ersetzen Sie abgenutzte oder beschädigte Teile Eventuelle Störungen am Gerät sind grundsätzlich vor der Einlagerung zu beheben Bei längerer Stilllegung des Garten Häckslers Winterpause die nachfolgenden Punkte beachten Alle äußeren Teile des Gerätes sorgfältig ...

Страница 38: ...hinweise verursacht werden hat der Benutzer selbst zu verantworten Dies gilt insbesondere für nicht ausreichend dimensionierte Zuleitung Querschnitt falschen elektrischen Anschluss Spannung nicht von VIKING freigegebene Veränderungen am Produkt die Verwendung von Werkzeugen oder Zubehören die nicht für das Gerät zulässig geeignet oder qualitativ minderwertig sind nicht bestimmungsgemäße Verwendung...

Страница 39: ...gehört nicht in den Müll sondern soll kompostiert werden Verpackungen Gerät und Zubehöre sind aus recyclingfähigen Materialien hergestellt und entsprechend zu entsorgen Die getrennte umweltgerechte Entsorgung von Materialresten fördert die Wiederverwendbarkeit von Wertstoffen Aus diesem Grund ist nach Ablauf der gewöhnlichen Gebrauchsdauer das Gerät der Wertstoffsammlung zuzuführen 14 1 Entsorgung...

Страница 40: ...lter Ein Ausschalter vorhanden 12 Schalter Ein Ausschalter betätigt BR braun BL blau BK schwarz YG gelb grün GY grau 17 CE Konformitätserklärung des Herstellers Fabrikmarke VIKING Typ GE 420 1 GE 450 1 Serienidentifizierung 6012 Gemessener Schallleistungspegel GE 420 1 102 1 dB A GE 450 1 104 2 dB A Garantierter Schallleistungspegel GE 420 1 106 dB A GE 450 1 108 dB A 18 Technische Daten GE 420 1 ...

Страница 41: ...e Stumpfe Messer Falsch geschliffene Messer Zu langes Netzkabel Verbogene Messerscheibe GE 450 Falsche Drehrichtung der Messerscheibe Abhilfe Messer wenden oder nachschärfen Ö 11 7 Ö 11 8 Messer richtig schärfen Ö 11 8 Kürzeres Netzkabel verwenden Ö 10 1 Messerscheibe durch Sichtkontrolle prüfen GE 450 Drehrichtung der Messerscheibe ändern Ö 10 7 Ö 10 8 Störung Häckselgut wird nicht eingezogen Mög...

Страница 42: ... 20 2 Servicebestätigung Geben Sie diese Gebrauchsanleitung bei Wartungsarbeiten Ihrem VIKING Fachhändler Er bestätigt auf den vorgedruckten Feldern die Durchführung der Servicearbeiten 20 Serviceplan Service ausgeführt am Datum nächster Service 29 ...

Страница 43: ...e ejection chute 49 Attaching the chassis 49 Tightening the screws of the wheel carrier mounting 49 Removing the blade cover 50 Installing the blade cover 50 Installing the feed chute ATO 400 50 Notes on working with the machine 50 What material can be processed 50 What material cannot be processed 50 Maximum branch diameter 50 Working area for operator 50 Working position of the machine 50 Correc...

Страница 44: ...r sporting or competitive events Texts with added significance Text passages with added significance are identified using the symbols described below in order to especially emphasise them in the instruction manual Texts relating to illustrations Illustrations relating to use of the machine can be found in the front of this instruction manual The camera symbol serves to link the figures on the illu...

Страница 45: ...paired physical sensory or mental faculties or those lacking the appropriate experience or persons who are not familiar with the instructions must never be allowed to use the machine Never allow children under the age of 16 to use the machine Local regulations may specify a minimum age for users The machine is intended for private use Caution risk of accident VIKING garden shredders are suitable f...

Страница 46: ... working Never work barefoot or for example in sandals Also always wear sturdy gloves when working and in particular also when performing maintenance operations or transporting the machine Always wear safety glasses and hearing protection when working Wear them at all times Wear suitable close fitting clothing when working with the machine e g overalls but not work coats Do not wear scarves ties j...

Страница 47: ... of doors and not close to walls or any other solid objects in order to prevent the risk of injuries and property damage no escape for the user broken windows scratched cars etc The machine must placed in a stable position on firm and level ground Do not use the machine on a paved or gravel covered surfaces as ejected or thrown up material could cause injuries Before using the machine always check...

Страница 48: ... balance and firm footing Do not stretch forward The splash guard must not be tampered with removed folded up jammed into position damaged etc during operation The operator must stand in the working area described when feeding the shredder Stay inside the working area and outside of the ejection zone at all times during operation of the machine Ö 8 4 Risk of injury Shredding material may be ejecte...

Страница 49: ...e operations and repairs performed exclusively by a VIKING specialist dealer VIKING specialist dealers regularly attend training courses and are provided with technical information Only use tools accessories or attachments approved for this machine by VIKING or technically identical parts Otherwise there may be a risk of accidents resulting in personal injury or damage to the machine If you have a...

Страница 50: ...f injury Switch off the motor and dis connect the power cable from the machine before working on the cutting tool before performing mainte nance and cleaning work before checking whether the electric cable is entwined or damaged and before leaving the machine unattended Risk of injury Do not climb onto the machine Risk of injury Never put your hands or any other part of your body or clothing into ...

Страница 51: ...ible into the wheel carrier C Repeat this procedure on the left side 3 Mount the wheel on the axle Push the retaining ring N as far as possible into the groove in the axle H Push the wheel I onto the axle H Fit the wheel cap J 4 Installing the axle and wheel Push the axle with pre installed wheel 3 through the bore 2 in the wheel carrier through the motor cover 4 and through the bore 2 in the seco...

Страница 52: ...reshly cut branch material Maximum branch diameter GE 420 50 mm GE 450 55 mm 8 4 Working area for operator For safety reasons the operator must stay within the working area grey area X for the entire operating period 8 5 Working position of the machine The garden shredder must only be operated in an upright position The garden shredder must be stood on its two wheels and on the two wheel carriers ...

Страница 53: ...5 Throw organic plant trimmings such as fruit and vegetable waste flower cuttings leaves thin branches etc into the feed opening 1 for soft material Hard material Before feeding the garden shredder note the working area Ö 8 4 Fold out the branch guide 3 Ö 10 9 Observe the maximum branch diameter Ö 8 3 Start the garden shredder Ö 10 5 Risk of injury Carefully read the section entitled For your safe...

Страница 54: ... x 1 5 mm for a length of up to 25 m or 3 x 2 5 mm for a length of up to 50 m The connectors of the electric cable must be made of rubber or have a rubber coating and conform to the DIN VDE 0620 standard This machine is intended for operation with a power supply having a system impedance of Zmax at the transfer point house connection of maximum 0 334 ohms at 50Hz The user must ensure that the mach...

Страница 55: ...ching the cable from the strain relief Remove the loop of the power cable from the hook 3 Pull the loop of the power cable 1 out of the opening 2 Disconnect the power cable if necessary Ö 10 3 10 5 Switching on the garden shredder Connect the power cable Ö 10 2 Press in the green button 2 symbol I as far as it will go The green button locks into place and remains pressed down The garden shredder s...

Страница 56: ...the tool box lid 2 until the tab latches into place 10 12 Shredding Push the garden shredder onto firm and level ground and set down safely Put on thick gloves safety glasses and hearing protection Connect the power cable to the garden shredder Ö 10 2 GE 450 Check the rotational direction of the blade disc and change if necessary Ö 10 7 For hard material e g tree and hedge cuttings fold out the br...

Страница 57: ...tall the blade cover Ö 7 5 Insert the assembly tool 1 into the bore of the blade cover 3 and position on the blade fastening screw 2 Loosen the blade fastening screw 2 using the assembly tool 1 and unscrew completely Remove the blade cover Ö 7 4 Remove the blade fastening screw 2 lock washer 4 and clamping ring 5 11 Maintenance Risk of injury Carefully read the section For your safety Ö 4 particul...

Страница 58: ...sert 7 as shown Screw in the screws 8 and tighten to 33 37 Nm 4 Insert the soft material blade disc and wing blade Figure B Insert the soft material blade disc 9 with the four fitted blades facing upwards Insert the long wing blade 10 Insert the short wing blade 11 at 90 to the long wing blade 5 Fasten the blade discs Figure B Attach the clamping ring 12 and tighten together with the lock washer 1...

Страница 59: ...hrough the bores and screw on nuts 2 Tighten nuts 2 to 8 10 Nm Reversing the three blades of the hard material blade disc Figure B 1 Removing Unscrew the screws 4 and M8 screws 5 and remove them together with the nuts 6 and M8 nuts 7 Lift off the blades 8 and blade 9 2 To install Clean the blade disc Reverse the blades 8 and place onto the blade disc with the sharp edge exposed and align the bores...

Страница 60: ...the blade Minimum distance B on the blades 2 B 6 mm 4 Wear limit of blade 3 Measure the distance C at a right angle to the cutting edge Minimum distance C on the blade 3 C 7 mm We recommend that all blades are sharpened only by a specialist dealer as the function drawing in of shredding material durability of the cutting edges etc of the garden shredder may deteriorate if blades are ground incorre...

Страница 61: ...ce danger signs and warnings on the appliance that have become illegible check the entire machine for wear and damage Replace all worn or damaged parts Any machine faults must be completely remedied prior to storage Note the following points when storing the garden shredder for extended periods over winter Thoroughly clean all external parts of the machine Thoroughly lubricate grease all moving pa...

Страница 62: ...quately dimensioned power cables cross section Incorrect electrical connection voltage Product modifications not approved by VIKING Use of tools or accessories which are not approved or suitable for the machine or are of inferior quality Improper use of the product Use of the product for sporting or competitive events Resultant damage due to continued use of the product with defective components 3...

Страница 63: ...separately and in an environmentally friendly manner valuable resources can be re used For this reason the machine should be disposed of for recycling at the end of its useful life 14 1 Disposal Render the machine unusable prior to disposal In particular remove the power cable and electric cable to the motor for this purpose Risk of injury from the blades Always store an old garden shredder in a s...

Страница 64: ...016 01 02 YYYY MM DD VIKING GmbH Head of Design manufacturer s brand VIKING type GE 420 1 GE 450 1 serial number 6012 Measured sound power level GE 420 1 102 1 dB A GE 450 1 104 2 dB A Guaranteed sound power level GE 420 1 106 dB A GE 450 1 108 dB A 18 Technical specifications GE 420 1 GE 450 1 Serial number 6012 Frequency 50 Hz Protection class I Type of protection Splash proof IPX4 Operating con...

Страница 65: ...50 Incorrect rotational direction of blade disc Remedy Reverse or sharpen blades Ö 11 7 Ö 11 8 Sharpen blades correctly Ö 11 8 Use shorter power cable Ö 10 1 Check blade disc visually GE 450 Change incorrect rotational direction of blade disc Ö 10 7 Ö 10 8 Fault Shredding material is not drawn in Possible cause GE 450 Incorrect rotational direction of blade disc Blunt or incorrectly ground blades ...

Страница 66: ...ice confirmation Please hand this instruction manual to your VIKING specialist dealer in the case of maintenance work He will confirm the service operations performed in the pre printed boxes Service performed on Next service date 29 ...

Страница 67: ...e au rebut 73 Signification des pictogrammes 73 Contenu de l emballage 73 Préparation de l appareil 74 Montage du canal d éjection 74 Montage du châssis 74 Serrage des vis de fixation du support de roue 75 Démontage du cache couteaux 75 Montage du cache couteaux 75 Montage de l entonnoir de remplissage ATO 400 75 Conseils d utilisation 75 Que peut on broyer 75 Que ne peut on pas broyer 75 Diamètre...

Страница 68: ... Desserrer la vis 1 avec un tournevis actionner le levier 2 Énumérations d ordre général utilisation du produit à l occasion de manifestations sportives ou de concours Paragraphes présentant une importance particulière Les paragraphes ayant une importance particulière sont mis en évidence dans le manuel d utilisation par l un des symboles suivants Texte avec illustration Vous trouverez des figures...

Страница 69: ... cette instruction l utilisateur doit être sensibilisé au fait que l utilisation de l appareil nécessite une attention et une concentration extrêmes Ne confier ou ne prêter l appareil et tous ses équipements qu à des personnes qui sont déjà familiarisées avec le modèle et son utilisation Le manuel d utilisation fait partie de l appareil et doit systématiquement être remis Utiliser l appareil l esp...

Страница 70: ...iliser l appareil si les câbles sont endommagés ou usés Vérifier que le câble d alimentation plus particulièrement ne présente pas de traces d endommagement ou de vieillissement Les travaux d entretien et de réparation au niveau des câbles d alimentation secteur doivent impérativement être effectués par du personnel spécialisé et formé Risque d électrocution Ne pas brancher un câble endommagé au s...

Страница 71: ...son basculement Utiliser des équipements de chargement adaptés rampes de chargement dispositifs de levage Pour des raisons de sécurité ne pas dépasser les angles d inclinaison suivants lors du transport et du chargement angle d inclinaison latérale 10 17 6 angle d inclinaison dans le sens de la longueur 10 17 6 Fixer l appareil et les pièces de l appareil à transporter p ex l entonnoir démonté sur...

Страница 72: ...t montée sur la partie inférieure de l entonnoir le dispositif d introduction des branches est monté l entonnoir de remplissage est monté sur l appareil de base le support de roue est complètement monté les deux roues sont montées tous les dispositifs de sécurité canal d éjection protection anti projections etc doivent être présents et en parfait état les deux unités de coupe disques porte couteau...

Страница 73: ...onséquent porter impérativement des lunettes de protection et ne pas approcher le visage des ouvertures de remplissage Ne jamais pencher l appareil lorsque le moteur à combustion ou le moteur électrique tourne Si l appareil bascule pendant son fonctionnement couper immédiatement le moteur électrique et débrancher la fiche secteur Faire attention à ce qu aucun matériau pouvant être broyé ne reste c...

Страница 74: ... nécessaires ou si vous ne connaissez pas suffisamment l appareil adressez vous systématiquement à un revendeur spécialisé VIKING recommande de s adresser exclusivement aux revendeurs agréés VIKING pour les travaux d entretien et les réparations Les revendeurs spécialisés VIKING bénéficient régulièrement de formations et d informations techniques Utiliser uniquement des outils des accessoires ou d...

Страница 75: ... pictogrammes Attention Lire le manuel d utilisation avant la mise en marche de l appareil Risque de blessures Tenir toute autre personne éloignée de la zone de danger Risque de blessures Risque de blessures cau sées par les outils en rotation Risque de blessures Avant tous travaux sur l outil de coupe avant de nettoyer ou d entretenir l appareil avant de contrôler si le câble de raccordement est ...

Страница 76: ...ge du support de roue et la visser sans la bloquer à l aide de l outil de montage S dans l alésage central Répéter l opération du côté gauche 2 Montage du pied et du bouchon Pousser le pied L jusqu en butée sur le support de roue C comme illustré Le pied L s enclenche dans le support de roue C Pousser le bouchon K avec prudence jusqu en butée sur le support de roue C Répéter l opération du côté ga...

Страница 77: ...ssage ATO 400 B avec les deux crochets de fixation 1 dans les deux logements 2 de l appareil de base A Basculer l entonnoir de remplissage ATO 400 B vers l avant jusqu en butée Mettre en place l interrupteur de marche arrêt 3 et serrer 8 1 Que peut on broyer Le broyeur permet de broyer les matériaux végétaux souples mais également durs Matériau souple résidus organiques tels que les épluchures de ...

Страница 78: ...qui peuvent entraîner une surcharge de l appareil 8 8 En cas de blocage de l unité de coupe du broyeur Si l unité de coupe du broyeur se bloque pendant le broyage couper immédiatement le moteur électrique et débrancher le cordon d alimentation secteur Déposer ensuite l entonnoir de remplissage ATO 400 et éliminer la cause du problème 8 9 Remplissage du broyeur Matériau souple Lors du remplissage d...

Страница 79: ...rique Le frein de ralentissement du moteur électrique limite à quelques secondes le délai d immobilisation du moteur et des couteaux Remplir l ouverture de remplissage 1 uniquement de matériau souple ou de petites branches très ramifiées diamètre maximum de 10 mm env Le dispositif d introduction des branches 3 doit être fermé lors du remplissage avec du matériau souple Ö 10 10 Le matériau souple h...

Страница 80: ... de 50 m Les connecteurs des câbles d alimentation doivent être des fiches CE et être conformes à la norme DIN VDE 0623 10 2 Branchement du cordon d alimentation secteur GE 420 Brancher la prise du cordon d alimentation secteur à la fiche à trois pôles de l appareil Accrocher le câble au dispositif de maintien du câble Ö 10 4 GE 450 Brancher le raccord du cordon d alimentation secteur à la fiche à...

Страница 81: ... l intérieur et regarder dans l ouverture de remplissage par le haut Le sens de rotation correct du disque porte couteaux correspond au sens des aiguilles d une montre 10 8 Modification du sens de rotation des disques porte couteaux GE 450 Risque de blessures Avant la mise en service du broyeur lire attentivement le chapitre Consignes de sécurité Ö 4 et respecter toutes les instructions relatives ...

Страница 82: ...placer le broyeur sur une surface plane et stable et l arrêter de façon sûre Porter des gants robustes des lunettes de protection et une protection acoustique Brancher le cordon d alimentation secteur au broyeur Ö 10 2 GE 450 contrôler le sens de rotation du disque porte couteaux et l inverser le cas échéant Ö 10 7 En cas de matériau dur p ex branchages et chutes de haies ouvrir le dispositif d in...

Страница 83: ... Mettre en place l outil de montage 1 sur la vis de fixation des couteaux 2 puis le tourner lentement et avec précaution dans le sens inverse des aiguilles d une montre jusqu à ce que les disques porte couteaux s arrêtent en butée Retirer l outil de montage 1 Monter le cache couteaux Ö 7 5 Insérer l outil de montage 1 dans l alésage du cache couteaux 3 et le placer sur la vis de fixation des coute...

Страница 84: ...au Pousser le support de couteaux 5 sur l arbre d entraînement 6 Ce faisant veiller à enclencher le support des couteaux dans le disque porte couteaux 1 et l enfoncer dans l anneau de serrage 4 jusqu en butée 3 Monter l insert figure A Placer l insert 7 comme indiqué sur la figure Visser les vis 8 et les serrer à un couple de 33 37 Nm Risque de blessures Travailler uniquement avec des gants Respec...

Страница 85: ...e couteaux Ö 11 2 Ö 7 4 Insérer le contre couteau 1 dans le logement 2 du carter Visser la vis 3 et la serrer à un couple de 28 32 Nm Montage de l entonnoir de remplissage ATO 400 Ö 7 6 11 7 Retournement des couteaux Démontage des disques porte couteaux Ö 11 3 Retourner quatre couteaux du disque porte couteaux pour matériau souple figure A 1 Démontage Desserrer les vis 1 et les retirer avec les éc...

Страница 86: ...r l état du couteau avant de le remonter remplacer systématiquement les couteaux s ils sont fendus s ils présentent des entailles ou si les limites d usure sont atteintes Affûter les tranchants en respectant les valeurs de l angle d affûtage Affûter uniquement le tranchant du couteau Après l opération d affûtage éliminer la bavure sur le tranchant éventuellement avec du papier émeri 11 9 Limites d...

Страница 87: ...is par an Intervalle d entretien de l unité de coupe Avant chaque utilisation contrôler l unité de coupe comprenant le disque porte couteaux les couteaux la rondelle d arrêt la rondelle de serrage et la vis pour vérifier le serrage si elle présente des fissures ou des dommages Contrôler les limites d usure des couteaux Ö 11 9 11 12 Rangement de l appareil et hivernage Ranger le broyeur dans une pi...

Страница 88: ...à deux personnes et jamais sans des vêtements de sécurité appropriés chaussures de sécurité gants Avant de soulever ou de basculer l appareil consulter les informations sur son poids dans le chapitre Caractéristiques techniques Ö 18 27 Risque de blessures dans les marches gradins et les rampes inclinées En raison du poids la prudence s impose en présence d escaliers de trottoirs de gradins ou de t...

Страница 89: ...nsignes de sécurité d utilisation et d entretien Une restriction de la garantie s applique notamment dans les cas suivants câble d alimentation trop fin branchement électrique incorrect tension modifications du produit non autorisées par VIKING utilisation d outils ou d accessoires qui ne sont pas autorisés appropriés ou qui sont de mauvaise qualité utilisation non conforme du produit utilisation ...

Страница 90: ...aux 6x 6008 702 0121 Lame 1x 6012 702 0100 Contre couteau 6012 702 0500 Nous VIKING GmbH Hans Peter Stihl Straße 5 A 6336 Langkampfen Kufstein Autriche déclarons que les les broyeurs pour déchets végétaux équipés d un moteur électrique GE sont en parfaite conformité avec les directives européennes suivantes 2000 14 EC 2011 65 EU 2014 30 EU 2014 35 EU 2006 42 EC Le produit en question a été mis au ...

Страница 91: ...es éclabous sures IPX4 Mode de service P40 40 s de durée de charge 60 s de régime à vide Unité de coupe Multi Cut 450 Régime nominal du moteur électrique 2800 tr min Entraînement de l unité de coupe permanent Ø des roues 250 mm L l h 108 51 137 cm Poids 53 kg 54 kg GE 420 1 Moteur modèle Moteur élec trique Fabricant ATB Type BSRBF 0 75 2 C Tension 230 V Puissance absorbée 3000 W Protection par fus...

Страница 92: ...tation secteur trop long Disque porte couteaux déformé GE 450 sens de rotation erroné du disque porte couteaux Solutions Tourner le couteau ou l affûter Ö 11 7 Ö 11 8 Affûter les couteaux correctement Ö 11 8 Utiliser un câble d alimentation secteur plus court Ö 10 1 Effectuer un contrôle visuel du disque porte couteaux GE 450 inverser le sens de rotation du disque porte couteaux Ö 10 7 Ö 10 8 Dysf...

Страница 93: ...stel monteren 100 Bouten wielvoetbevestiging vastdraaien 101 Mesafdekking demonteren 101 Mesafdekking monteren 101 Vultrechter ATO 400 monteren 101 Aanwijzingen voor werken 101 Welk materiaal kan worden verwerkt 101 Welk materiaal kan niet worden verwerkt 101 Maximale diameter van de takken 101 Werkgebied van de gebruiker 101 Werkstand van de machine 102 Juiste belasting van het apparaat 102 Overb...

Страница 94: ...ier losdraaien hendel 2 activeren Algemene opsommingen productgebruik bij sport of wedstrijdevenementen Teksten met aanvullende betekenis Tekstpassages met aanvullende betekenis zijn met één van de onderstaand beschreven symbolen gemarkeerd om deze in de gebruiksaanwijzing extra te accentueren Teksten met afbeeldingverwijzing afbeeldingen die het gebruik van het apparaat toelichten vindt u geheel ...

Страница 95: ...ijn De gebruiksaanwijzing is onderdeel van het apparaat en moet altijd worden meegegeven Gebruik het apparaat alleen als u uitgerust bent en een goede lichamelijke en geestelijke conditie hebt Als u een verminderde gezondheid heeft dient u uw arts te vragen of u met het apparaat kunt werken Na het gebruik van alcohol drugs of medicijnen die de reactiesnelheid nadelig beïnvloeden mag niet met het a...

Страница 96: ...s mogen alleen door speciaal opgeleide vaklui worden uitgevoerd Gevaar voor stroomstoten Een beschadigde kabel mag niet op het stroomnet worden aangesloten en u mag een beschadigde kabel pas aanraken als deze is losgekoppeld Raak de snijeenheden messen pas aan nadat het apparaat van de voeding is losgekoppeld Let er altijd op dat de gebruikte voedingskabels voldoende beveiligd zijn Werk niet bij r...

Страница 97: ...aterialen gordels kabels enz de machine en de meegetransporteerdemachineonderdelen bijv gedemonteerde trechter op het laadoppervlak vast aan de bevestigingspunten die in de gebruiksaanwijzing beschreven zijn Ö 12 Machine alleen stapvoets trekken of duwen Niet wegslepen Houd u bij het transport van het apparaat aan de plaatselijke voorschriften met name wat betreft de laadveiligheid en het transpor...

Страница 98: ...ssenschijven visueel op beschadigingen en vervorming en vervang deze indien nodig 4 6 Tijdens het werken Werk nooit als er zich dieren of personen in het bijzonder kinderen binnen het gevaarlijke gebied bevinden Werk niet met het apparaat bij regen onweer en met name niet bij blikseminslaggevaar Bij een vochtige ondergrond is er meer gevaar voor letsel omdat de gebruiker minder stabiel staat Om ui...

Страница 99: ...te worden verholpen Bij het vullen van de tuinhakselaar met takken kunnen er terugslagen ontstaan Draag handschoenen Houd rekening met de uitloop van het snijgereedschap Het duurt enkele seconden voordat het snijgereedschap helemaal tot stilstand is gekomen Sluit de elektromotor af trek de stekker uit en laat alle draaiende werktuigen tot stilstand komen voordat u het apparaat achterlaat of het ap...

Страница 100: ...eften van de gebruiker afgestemd Originele VIKING vervangingsonderdelen zijn herkenbaar aan het VIKING onderdeelnummer het VIKING logo en eventueel het VIKING symbool op de onderdelen Op kleine onderdelen kan ook alleen het teken staan Houd waarschuwings en instructiestickers altijd leesbaar en schoon Beschadigde of verloren gegane stickers moeten via uw VIKING vakhandelaar door nieuwe originele s...

Страница 101: ...heden verricht voordat u contro leert of de aansluitkabel verstrengeld of beschadigd is en voordat u het apparaat onbeheerd achterlaat Kans op letsel Niet op het apparaat stappen Gevaar voor letsel Grijp nooit met de handen andere lichaamsdelen of kleding in de vultrechter of de uitworpschacht Draag gehoorbescherming Draag een veiligheidsbril Draag werkhandschoenen De aan uit knop bevindt zich aan...

Страница 102: ...ng draaien maar niet vastdraaien Procedure aan de linkerkant herhalen 2 Standaard en plug monteren Standaard L zoals afgebeeld tot aan de aanslag op de wielvoet C schuiven De standaard L klikt op de wielvoet C vast Plug K voorzichtig tot aan de aanslag in de wielvoet C tikken Procedure aan de linkerkant herhalen 3 Wiel op as monteren Borgring N tot aan de aanslag in de insteek van de as H schuiven...

Страница 103: ...als hard materiaal verwerken Zacht materiaal organisch materiaal zoals fruit en groenteafval bloemenresten bladeren enz Zacht materiaal hakselen Ö 8 9 Hard materiaal snoeihout van bomen en heggen en sterk en vertakt materiaal Hard materiaal hakselen Ö 8 9 8 2 Welk materiaal kan niet worden verwerkt Stenen glas metaal draad spijkers of kunststof mogen niet in de tuinhakselaar komen Hoofdregel mater...

Страница 104: ...nhakselaar Zacht materiaal Houd u bij het vullen van de tuinhakselaar binnen het werkgebied Ö 8 4 Start de tuinhakselaar Ö 10 5 Organisch materiaal zoals fruit en groenteafval bloemenresten bladeren dunne takken enz in de vulopening 1 voor zacht materiaal werpen Hard materiaal houd bij het vullen van de tuinhakselaar het werkbereik in de gaten Ö 8 4 Toevoer van takken 3 uitklappen Ö 10 9 Maximale ...

Страница 105: ...elektromotor veroorzaken GE 420 De kleinste doorsnede van de voedingskabel moet 3 x 1 5 mm zijn bij een lengte tot 25 m of 3 x 2 5 mm bij een lengte tot 50 m zijn De koppelingen van de aansluitkabel moeten van rubber zijn of met rubber overtrokken en aan de norm DIN VDE 0620 voldoen Dit apparaat is geschikt voor gebruik op een voedingsnet met een systeemimpedantie Zmax op het afnamepunt huisaanslu...

Страница 106: ...sting worden geleid Haak de kabel in de trekontlasting vast Voedingskabel aansluiten Ö 10 2 Met aansluitkabel 1 een lus vormen en door de opening 2 geleiden Leg de lus over de haak 3 heen en trek deze aan Haak de kabel uit de trekontlasting Haal de lus van de voedingskabel van haak 3 Trek de lus van de voedingskabel 1 uit opening 2 Koppel de voedingskabel zo nodig los Ö 10 3 10 5 Tuinhakselaar ins...

Страница 107: ...grendeling van de toevoer van takken 2 vastklikt 10 11 Gereedschapsvak Gereedschapsvak openen lip 1 omlaag drukken en vasthouden Deksel van gereedschapsvak 2 omlaag klappen Gereedschapsvak sluiten deksel van gereedschapsvak 2 omhoog drukken totdat de lip vastklikt 10 12 Hakselen Verplaats de tuinhakselaar naar een stabiele en stevige ondergrond Trek stevige handschoenen aan zet een veiligheidsbril...

Страница 108: ...r de vuile deeltjes in de koelluchttoevoer ventilatiesleuven op de behuizing van de elektromotor zodat er voldoende koeling van de elektromotor gegarandeerd kan worden 11 2 Vultrechter ATO 400 demonteren Voedingskabel loskoppelen Ö 10 3 Aan uit knop 1 losmaken en eruit draaien Klap de vultrechter ATO 400 2 naar achteren en verwijder deze 11 Onderhoud Kans op letsel Voordat u aan onderhouds of rein...

Страница 109: ...stiging van de lagerring 3 2 Messenhouder met klemring monteren afbeelding A Leg de klemring 4 op de messenschijf uitsparing van de klemring moet het mes omsluiten Schuif de messenhouder 5 op de aandrijfas 6 Zorg er hierbij voor dat de messenhouder in de messenschijf 1 vastklikt en tot aan de aanslag in de klemring 4 zakt 3 Inzetstuk monteren afbeelding A Inzetstuk 7 zoals afgebeeld in zetten Draa...

Страница 110: ...schijven demonteren Ö 11 3 Vier messen van messenschijf zacht materiaal draaien afbeelding A 1 Demonteren bouten 1 losdraaien en met moeren 2 wegnemen Messen 3 omhoog verwijderen 2 Monteren Messenschijf reinigen Messen 3 keren en met de scherpe kant vrijliggend op de messenschijf leggen en de boringen laten samenvallen Bouten 1 door de boringen steken en moeren 2 vastdraaien Moeren 2 met 8 10 Nm v...

Страница 111: ...gen het lemmet slijpen Verwijder eventuele bramen op het lemmet na het slijpen ook met fijnkorrelig schuurpapier 11 9 Slijtagegrenzen van de messen 1 Messenoverzicht 2 stuks vleugelmessen 1 6 stuks messen 2 1 stuks messen 3 1 stuks tegenmes 4 Messenschijf zacht materiaal de messenschijf zacht materiaal is uitgevoerd met vier messen Messenschijf hard materiaal de messenschijf hard materiaal is uitg...

Страница 112: ... winterpauze Tuinhakselaar in een droge afgesloten en stofvrije ruimte opslaan Bewaar de machine altijd buiten het bereik van kinderen Transporteer de tuinhakselaar uitsluitend in een veilige staat en met gemonteerde vultrechter ATO 400 of met gemonteerde mesafdekking Zorg ervoor dat alle moeren bouten en schroeven vast zijn aangedraaid vernieuw onleesbaar geworden waarschuwingsaanwijzingen op de ...

Страница 113: ...lapte toevoer van de takken Als de tuinhakselaar zonder vultrechter ATO 400 wordt getransporteerd moet omwille van de veiligheid vrijliggende messen de messenafdekking worden gemonteerd Ö 7 5 Draag de tuinhakselaar met twee personen en nooit zonder geschikte beschermkleding veiligheidsschoenen handschoenen Kijk voor het optillen of kantelen eerst hoeveel de machine weegt in het hoofdstuk Technisch...

Страница 114: ... met defecte onderdelen verder te gebruiken 3 Onderhoudswerkzaamheden Alle in het hoofdstuk Onderhoud vermelde werkzaamheden moeten regelmatig worden uitgevoerd Voor zover deze onderhoudswerkzaamheden niet door de gebruiker zelf kunnen worden uitgevoerd moeten deze aan een vakhandelaar worden overgedragen VIKING raadt aan onderhoudswerkzaamhedenenreparaties uitsluitend bij de VIKING vakhandelaar t...

Страница 115: ...e volgende normen EN 50434 EN 60335 1 Toegepaste conformiteitsbeoordelingsprocedure appendix VIII 2000 14 EC Naam en adres van de bevoegde instantie TÜV Rheinland LGA Products GmbH Tillystraße 2 D 90431 Nürnberg Samenstelling en klassement van de Technische Documentatie Sven Zimmermann VIKING GmbH Het bouwjaar en het serienummer staan vermeld op het typeplaatje van het apparaat 15 Standaard reserv...

Страница 116: ...d Multi Cut 450 Nominaal toerental elektromotor 2800 omw min Aandrijving snijeenheid permanent Wiel Ø 250 mm L B H 108 51 137 cm Gewicht 53 kg 54 kg GE 420 1 motor type Elektromotor Fabrikant ATB Type BSRBF 0 75 2 C Spanning 230 V Opvangvermogen 3000 W Netzekering 16 A Conform richtlijn 2000 14 EC gewaarborgd geluidsniveau LWAd 106 dB A Conform richtlijn 2006 42 EC geluidsdrukniveauop werkplek LpA...

Страница 117: ...essenschijf draait in de verkeerde richting Oplossing Messen keren of bijslijpen Ö 11 7 Ö 11 8 Messen goed slijpen Ö 11 8 Kortere voedingskabel gebruiken Ö 10 1 Messenschijf via visuele inspectie controleren GE 450 draairichting van messenschijf omkeren Ö 10 7 Ö 10 8 Storing Afval wordt niet ingetrokken Mogelijke oorzaak GE 450 messenschijf draait in de verkeerde richting Botte of verkeerd geslepe...

Страница 118: ...0478 201 9908 C NL 116 ...

Страница 119: ...nto fornito 125 Preparazione per la messa in servizio dell apparecchio 126 Montaggio del canale di scarico 126 Montaggio del telaio 126 Serraggio delle viti del fissaggio supporto ruota 127 Smontaggio della copertura lame 127 Montaggio della copertura lame 127 Montaggio dell imbuto di caricamento ATO 400 127 Istruzioni di lavoro 127 Quale materiale è possibile trattare 127 Quale materiale non è po...

Страница 120: ...he richiedono l intervento dell utente Svitare la vite 1 con un cacciavite azionare la leva 2 Indicazioni generali Uso del prodotto durante manifestazioni sportive o gare Testi con note aggiuntive Paragrafi del testo con un ulteriore significato sono contrassegnati da uno dei simboli qui di seguito descritti in modo da evidenziarli nelle istruzioni per l uso Scomparto attrezzi 132 Trituratura 132 ...

Страница 121: ...oni pratiche e competenti Il venditore o un esperto dovrebbero spiegare all utente come usare l apparecchio in modo sicuro In base a tali istruzioni l utente in particolare dovrebbe essere consapevole che per lavorare con l apparecchio sono necessarie un estrema cura e concentrazione Affidare o prestare l apparecchio e tutti gli attrezzi accessori solo a persone che conoscono e sanno maneggiare co...

Страница 122: ... prolunga dall alimentazione di corrente Non toccare mai il cavo di alimentazione danneggiato o il cavo di prolunga danneggiato Non utilizzare mai l apparecchio se i cavi sono danneggiati o usurati In particolare controllare se il cavo di collegamento alla rete è danneggiato o usurato I lavori di manutenzione e di riparazione sui cavi di alimentazione devono essere eseguiti esclusivamente da perso...

Страница 123: ... sicurezza durante il trasporto e il caricamento non devono essere superati i seguenti angoli d inclinazione 10 17 6 angolo d inclinazione laterale 10 17 6 angolo di inclinazione in senso longitudinale Con l ausilio di strumenti di ancoraggio cinghie corde ecc di grandezza adeguata fissare l apparecchio e i componenti dell apparecchio trasportati p es imbuto smontato sul pianale di carico ai punti...

Страница 124: ...completo è montato Le due ruote sono montate Tutti i dispositivi di protezione canale di scarico protezione antispruzzi ecc devono essere montati e funzionanti Le due unità di taglio dischi portalame sono montate Tutte le lame sono montate secondo le istruzioni fornite I dispositivi di inserimento e di sicurezza montati sull apparecchio non vanno staccati né collegati a ponte Eseguire un controllo...

Страница 125: ...a spina elettrica dalla presa di corrente Evitare che del materiale da triturare resti bloccato nel canale di scarico in quanto questo causerebbe una cattiva triturazione del materiale stesso o contraccolpi Caricando il biotrituratore da giardino accertarsi che corpi estranei quali pezzi di metallo pietre parti in plastica vetro ecc non cadano nella camera di triturazione in quanto ciò potrebbe ca...

Страница 126: ...rezzi accessori omologati da VIKING per questo apparecchio o parti tecniche dello stesso tipo In caso contrario non è possibile escludere l eventualità di incidenti con danni a persone o danni all apparecchio Per eventuali domande rivolgersi a un rivenditore specializzato Gli attrezzi gli accessori e le parti di ricambio originali VIKING hanno caratteristiche ottimali per l utilizzo sull apparecch...

Страница 127: ... uso Pericolo di lesioni Tenere lontano persone estranee dalla zona di pericolo Pericolo di lesioni Pericolo di lesioni causato da attrezzi in movimento Pericolo di lesioni Prima di eseguire dei lavori sull attrezzo di taglio o di eseguire dei lavori di manu tenzione e pulizia controllare che il cavo di allacciamento non sia attor cigliato o danneggiato e al termine del lavoro con l apparecchio sp...

Страница 128: ...l attrezzo di montaggio S avvitarla nell alesaggio centrale ma non serrarla Ripetere l operazione sul lato sinistro 2 Montaggio del piede di appoggio e del tappo Inserire il piede di appoggio L fino alla battuta sul supporto ruota C come riportato in figura Il piede di appoggio L si innesta sul supporto ruota C N Anello di sicurezza 2 O Vite Torx P5x20 6 P Vite con testa a calotta piatta M6x16 1 Q...

Страница 129: ...nto ATO 400 Smontaggio della copertura lame Ö 7 4 Inserire l imbuto di caricamento ATO 400 B con i due ganci di fissaggio 1 nei due alloggiamenti 2 sul corpo apparecchio A Ribaltare in avanti l imbuto di caricamento ATO 400 B fino alla battuta Avvitare l interruttore di accensione spegnimento 3 e serrarlo 8 1 Quale materiale è possibile trattare Con il biotrituratore da giardino è possibile tratta...

Страница 130: ... in funzione il biotrituratore da giardino In caso di attivazione frequente della protezione contro sovraccarichi ciò può dipendere da Cavo di allacciamento non adatto Ö 10 1 Sovraccarico della rete Sovraccarico dell apparecchio a causa della quantità eccessiva di materiale da triturare oppure a causa della lama non affilata 8 8 Eventuale bloccaggio dell unità di taglio del biotrituratore da giard...

Страница 131: ...se rimosso l imbuto di caricamento ATO 400 vengono anche bloccati meccanicamente in modo automatico i due dischi portalame Fare attenzione che il rendimento del motore elettrico sia sempre adeguato Ö 8 6 Le due aperture di caricamento 1 2 del biotrituratore da giardino non devono essere caricate contemporaneamente Rischio di otturazione Caricare l apertura di caricamento 1 esclusivamente con mater...

Страница 132: ...essioni a spina dei cavi di allacciamento devono essere spine CEE e conformi alla norma DIN VDE 0623 10 2 Inserimento del cavo di alimentazione GE 420 Collegare il giunto del cavo di alimentazione alla spina a 3 poli dell apparecchio Agganciare il cavo alla protezione antitrazione cavo Ö 10 4 GE 450 Collegare il giunto del cavo di alimentazione alla spina a 5 poli dell apparecchio Agganciare il ca...

Страница 133: ...a giardino Ö 10 5 Spegnimento del biotrituratore da giardino Ö 10 6 Spingere all interno la protezione antispruzzi dell apertura inserimento rami e guardare dall alto nell apertura di caricamento per l inserimento rami Per ottenere un senso di rotazione corretto il disco portalame deve ruotare in senso orario Pericolo di lesioni Prima della messa in funzione del biotrituratore da giardino leggere ...

Страница 134: ...ione e protezioni per l udito Collegamento del cavo di alimentazione al biotrituratore da giardino Ö 10 2 GE 450 Controllo del senso di rotazione del disco portalame ed eventuale modifica Ö 10 7 Per il materiale legnoso p es scarti della potatura di siepi e alberi aprire l apertura inserimento rami Ö 10 9 Avviare il biotrituratore da giardino Ö 10 5 Attendere finché il biotrituratore da giardino n...

Страница 135: ... imbuto di caricamento ATO 400 Ö 11 2 1 Allentamento vite di fissaggio lama Collocare l attrezzo di montaggio 1 sulla vite di fissaggio lama 2 e ruotare lentamente e con cautela in senso antiorario fino a quando i dischi portalame si arrestano alla battuta Rimuovere l attrezzo di montaggio 1 Montaggio della copertura lame Ö 7 5 Inserire l attrezzo di montaggio 1 nell alesaggio della copertura lame...

Страница 136: ...raggio 4 3 Montaggio dell inserto Figura A Inserire l inserto 7 come indicato in figura Avvitare le viti 8 e serrarle a 33 37 Nm 4 Inserimento del disco portalame per materiale morbido e della lama alettata Figura B Posizionare il disco portalame per materiale morbido 9 con le quattro lame montate verso l alto Inserire la lama alettata lunga 10 Inserire la lama alettata corta 11 sfalsata di 90 Per...

Страница 137: ...la lama 3 dall alto 2 Montaggio Pulire il disco portalame Invertire le lame 3 collocarle sul disco portalame con il margine affilato esposto e mettere a filo gli alesaggi Infilare le viti 1 attraverso gli alesaggi e avvitare i dadi 2 Serrare i dadi 2 a 8 10 Nm Inversione delle tre lame del disco portalame per materiale legnoso Figura B 1 Smontaggio Allentare le viti 4 e le viti M8 5 e rimuoverle c...

Страница 138: ...tro lame Disco portalame per materiale legnoso Il disco portalame per materiale legnoso è dotato di due lame e una lama per cippatura Smontare i dischi portalame Ö 11 3 2 Limite di usura lame alettate 1 Larghezza minima A delle due lame alettate 1 A 39 mm 3 Limite di usura lame 2 Misurare la distanza B riportata in figura dal diametro esterno dell alesaggio al margine del tagliente X Si consiglia ...

Страница 139: ... danni Controllare i limiti di usura delle lame Ö 11 9 11 12 Rimessaggio e pausa invernale Conservare il biotrituratore da giardino in un locale asciutto chiuso e con poca polvere Provvedere affinché l apparecchio venga conservato fuori dalla portata di bambini Riporre il biotrituratore da giardino solo in un ottimo stato di funzionamento e con l imbuto di caricamento ATO 400 montato o la copertur...

Страница 140: ...aricamento ATO 400 montato e l apertura inserimento rami chiusa Se il biotrituratore da giardino venisse trasportato senza l imbuto di caricamento ATO 400 per motivi di sicurezza lame scoperte è necessario montare la copertura lame Ö 7 5 Trasportare il biotrituratore da giardino con l aiuto di un altra persona e sempre indossando appositi indumenti di protezione scarpe da lavoro robuste guanti da ...

Страница 141: ... rivenditore specializzato VIKING Ai rivenditori specializzati VIKING vengono offerti corsi di formazione e ricevono informazioni tecniche aggiornate regolarmente Se non si effettuano tali lavori potrebbero insorgere danni di cui l utente è il diretto responsabile Questi comprendono anche Danni al motore elettrico a causa della scarsa pulizia del convogliamento dell aria di raffreddamento prese di...

Страница 142: ...n VIKING GmbH L anno costruttivo e il numero di serie sono indicati sulla targhetta modello dell apparecchio Langkampfen 2016 01 02 AAAA MM GG VIKING GmbH Responsabile reparto costruzione progettazione 16 Schema elettrico GE 420 1 Collegamento alla rete 2 Scatola di comando 3 Motore elettrico 4 Condensatore 5 Circuito interruttore di accen sione spegnimento montato 6 Circuito interruttore di accen...

Страница 143: ...e triturato dalla scocca Attenzione scollegare il cavo di alimentazione Ö 11 2 18 Dati tecnici GE 420 1 GE 450 1 N di identificazione serie 6012 Frequenza 50 Hz Classe di protezione I Tipo di protezione Protezione da spruzzi d acqua IPX4 Funzionamento P40 40 s Tempo di carico 60 s Tempo di funzionamento al minimo Dispositivo di taglio Multi Cut 450 Numero di giri nomi nale motore elettrico 2800 gi...

Страница 144: ...o del disco portalame Lame smussate o non affilate correttamente Non deve esserci alcuna fessura tra le due lame disco portalame per materiale legnoso Non rimuovere la copertura lame Rimedio GE 450 Modificare il senso di rotazione del disco portalame Ö 10 7 Ö 10 8 Affilare nuovamente le lame attenendosi scrupolosamente all angolo di affilatura Ö 11 8 Montare le lame senza fessura sul disco portala...

Страница 145: ...xpulsión 152 Montar el chasis 152 Apretar los tornillos de la fijación del pie de la rueda 152 Desmontar la cubierta de las cuchillas 153 Montar la cubierta de las cuchillas 153 Montar la tolva de llenado ATO 400 153 Indicaciones para el trabajo 153 Qué materiales se pueden triturar 153 Qué materiales no se pueden triturar 153 Diámetro máximo de las ramas 153 Zona de trabajo del usuario 153 Posici...

Страница 146: ...ales Utilización del producto en eventos deportivos o en campeonatos Texto con significado adicional Los fragmentos de texto con un significado adicional tienen asignado uno de los símbolos descritos a continuación para destacarlos en el manual de instrucciones Texto con relación a las ilustraciones Al inicio del manual de instrucciones se encuentran las ilustraciones explicativas del uso del equi...

Страница 147: ...rno de salud debería consultar con su médico para ver si puede trabajar con el equipo No se deberá trabajar con el equipo después de tomar alcohol drogas o medicamentos que afecten a la capacidad de reacción Nunca deberá permitirse que este equipo sea utilizado por niños por personas con discapacidades físicas mentales o sensoriales o con experiencia y conocimientos insuficientes o bien por person...

Страница 148: ...que sean adecuados para ser usados con el equipo Ö 10 1 Desconecte el cable de conexión tirando de las clavijas no de los cables Si se conecta el equipo a un generador eléctrico debe tenerse en cuenta que las fluctuaciones de corriente pueden dañarlo Conecte el equipo sólo a una alimentación de corriente protegida mediante un diferencial de seguridad con una corriente disparadora de 30 mA como máx...

Страница 149: ...ializado VIKING tiene a su disposición adhesivos de repuesto y todas las demás piezas de recambio Comprobar antes de la puesta en servicio que el equipo tenga un estado seguro de funcionamiento Esto significa que las cubiertas y los dispositivos de protección se encuentren en su posición de montaje y en perfecto estado que la conexión eléctrica se realice en un enchufe instalado correctamente que ...

Страница 150: ...ras ramas cables etc El usuario no debe encontrarse en una posición más elevada que la de la máquina Arranque Poner el equipo en una posición estable y colocarlo erguido antes de arrancarlo Bajo ninguna circunstancia debe ponerse en funcionamiento el equipo en posición horizontal Conectar el equipo con cuidado conforme a las indicaciones del capítulo Poner el equipo en servicio Ö 10 5 Al arrancar ...

Страница 151: ...a antes de elevar soportar inclinar empujar o arrastrar el equipo y antes de cambiarlo de posición antes de aflojar el tornillo de cierre para abrir el equipo antes transportar el equipo antes de eliminar bloqueos u obstrucciones en la unidad de corte en la tolva de llenado en la guía de ramas o en el canal de expulsión antes de realizar trabajos en los discos de cuchillas antes de revisar o limpi...

Страница 152: ...or especializado VIKING le pone a disposición Si un componente se sustituye por otro nuevo asegúrese de que el nuevo componente disponga de los mismos adhesivos Los trabajos en la unidad de corte sólo deben llevarse a cabo con guantes de trabajo resistentes y tomando especiales medidas de precaución Mantenga firmemente apretadas todas las tuercas pernos y tornillos especialmente todos los tornillo...

Страница 153: ... en la parte delan tera del equipo Para apagar el equipo girar el mando giratorio negro del interrup tor de conexión desconexión 6 Contenido del suministro Pos Denominación Unid A Equipo básico 1 B Tolva de llenado ATO 400 1 C Pie de rueda derecho 1 D Pie de rueda izquierdo 1 E Prolongación de expulsión 1 F Deflector 1 G Deflector de expulsión 1 H Eje 1 I Rueda 2 J Tapacubos 2 K Tapón 2 2 L Pie de...

Страница 154: ...oyo y el tapón Introducir el pie de apoyo L como se muestra en la ilustración hasta el tope en el pie de la rueda C El pie de apoyo L encaja en el pie de la rueda C Introducir el tapón K con cuidado hasta el tope en el pie de rueda C Repetir el procedimiento en el lado izquierdo 3 Montar la rueda en el eje Introducir el anillo de seguridad N hasta el tope en la ranura del eje H Colocar la rueda I ...

Страница 155: ... clavos o piezas de plástico en la biotrituradora Regla básica los materiales que no se pueden utilizar para el compostaje tampoco se deben procesar con la biotrituradora 8 3 Diámetro máximo de las ramas Los datos se refieren a ramaje recién cortado Diámetro máximo de las ramas GE 420 50 mm GE 450 55 mm 8 4 Zona de trabajo del usuario Por motivos de seguridad el usuario debe mantenerse durante la ...

Страница 156: ...400 y eliminar la causa de la anomalía 8 9 Llenado de la biotrituradora Material blando Al llenar la biotrituradora tener en cuenta la zona de trabajo Ö 8 4 Arrancar la biotrituradora Ö 10 5 Introducir los desechos orgánicos de plantas como restos de frutas y hortalizas restos de plantas hojas ramas finas etc en la abertura de llenado 1 para material blando Materiales duros Antes de llenar la biot...

Страница 157: ...s que cables de manguera de goma H07 RN F DIN VDE 0282 Las conexiones de enchufe deben estar protegidas contra salpicaduras de agua La utilización de cables o alargadores no apropiados puede ocasionar una reducción del rendimiento y ocasionar daños en el motor eléctrico Peligro de lesiones Para evitar lesiones debido a rebotes el material duro debe introducirse en la biotrituradora de forma correc...

Страница 158: ...itar daños en el cable de red este sólo debe desconectarse del equipo tirando de la clavija Nunca tirar del cable 10 4 Dispositivo antitirones del cable Durante el trabajo el dispositivo antitirones del cable evita que el cable de conexión se desconecte accidentalmente y que la conexión del cable de alimentación del equipo resulte dañada Por este motivo el cable de conexión siempre debe guiarse po...

Страница 159: ...uía de ramas 1 lentamente hasta el tope empujándola contra el equipo hasta que enclave en el bloqueo 2 de la guía de ramas Peligro de lesiones No situarse en la zona de expulsión para desconectar el equipo Desconectarlo desde el lateral del equipo Tras apagar el motor eléctrico tenga en cuenta la inercia de las herramientas de trabajo que seguirán girando algunos segundos antes de pararse completa...

Страница 160: ...s de material adheridos no se pueden eliminar con un cepillo un trapo húmedo o un palo de madera VIKING recomienda utilizar un limpiador especial p ej el limpiador especial STIHL No utilizar productos de limpieza agresivos Limpiar los discos de cuchillas regularmente El equipo debe limpiarse únicamente en la posición ilustrada Desmontar la tolva de llenado Ö 11 2 Eliminar la suciedad en la conducc...

Страница 161: ...hillas 12 con el anillo de sujeción 13 Retirar el disco de cuchillas para material duro 14 11 4 Montar los discos de cuchillas 1 Colocar el disco de cuchillas para material duro Ilustración A Colocar el disco de cuchillas para material duro 1 con las tres cuchillas montadas hacia arriba Enclavar el alojamiento rectangular del disco de cuchillas 2 en el alojamiento rectangular del anillo guía 3 Des...

Страница 162: ...ocarla en el tornillo de cuchilla 14 Apretar el tornillo de cuchilla 14 a 36 44 Nm Montar la tolva de llenado ATO 400 Ö 7 6 11 5 Desmontar la contracuchilla Desmontar la tolva de llenado ATO 400 y la cubierta de las cuchillas Ö 11 2 Ö 7 4 Soltar el tornillo 1 y retirarlo Retirar la contracuchilla 2 hacia arriba 11 6 Montar la contracuchilla Desmontar la tolva de llenado ATO 400 y la cubierta de la...

Страница 163: ... colocarla con el canto afilado descubierto sobre el disco de cuchillas Introducir los tornillos M8 5 por los taladros enroscar las tuercas M8 7 y apretar a 16 20 Nm 11 8 Afilar las cuchillas Desmontar los discos de cuchillas Ö 11 3 Desmontar las cuchillas Ö 11 7 Ángulo de afilado El ángulo de afilado de todas las cuchillas es de 30 Indicaciones para afilar las cuchillas Las cuchillas se deben afi...

Страница 164: ...o D se desgaste en la punta 5 y desaparezca 11 10 Motor eléctrico y ruedas El motor eléctrico no requiere mantenimiento Los rodamientos de las ruedas no requieren mantenimiento Antes de alcanzar los límites de desgaste indicados A B C D hay que sustituir o dar la vuelta a las cuchillas correspondientes VIKING recomienda los Distribuidores Especializados VIKING La medición de los valores indicados ...

Страница 165: ...ilegibles compruebe signos de desgaste y daños en toda la máquina Sustituya los componentes desgastados o dañados Deben solucionarse las posibles anomalías presentes en el equipo antes de guardarlo Si la biotrituradora va a estar parada durante un periodo de tiempo prolongado parada invernal hay que tener en cuenta los puntos siguientes Limpiar a fondo todos los componentes externos del equipo Lub...

Страница 166: ...dado tal y como se describe en este manual de instrucciones El propio usuario es el responsable de todos los daños ocasionados por incumplimiento de las indicaciones de seguridad utilización y mantenimiento Esto es de especial aplicación en los siguientes casos Cables de alimentación de dimensiones insuficientes sección Conexión eléctrica incorrecta tensión Modificaciones en el producto no autoriz...

Страница 167: ...ializado El material triturado no forma parte de la basura doméstica sino que debe ser utilizado para el compostaje Los embalajes el equipo y los accesorios están fabricados con materiales reciclables y deben desecharse correspondientemente Una eliminación de restos de materiales por separado respetando el medio ambiente ofrece la posibilidad de reciclar las materias primas empleadas Por esta razó...

Страница 168: ...ed 9 Caja de conexión 10 Motor eléctrico 11 Interruptor de conexión desconexión disponible 12 Interruptor de conexión desconexión accionado BR marrón BL azul BK negro YG amarillo verde GY gris 17 Declaración de conformidad CE del fabricante Marca VIKING Tipo GE 420 1 GE 450 1 Identificación de serie 6012 Potencia sonora medida GE 420 1 102 1 dB A GE 450 1 104 2 dB A Potencia sonora garantizada GE ...

Страница 169: ...as doblado GE 450 Sentido de giro del disco de cuchillas erróneo Solución Reafilar o dar la vuelta a las cuchillas Ö 11 7 Ö 11 8 Afilar las cuchillas correctamente Ö 11 8 Utilizar un cable de red más corto Ö 10 1 Comprobar visualmente el disco de cuchillas GE 450 Modificar el sentido de giro del disco de cuchillas Ö 10 7 Ö 10 8 Anomalía No se alimenta material triturado Posible causa GE 450 Sentid...

Страница 170: ... servicio técnico Entregue este Manual de instrucciones a su Distribuidor especializado VIKING al realizarse trabajos de mantenimiento Él le confirmará la ejecución de los trabajos de servicio técnico en los campos preimpresos 20 Plan de mantenimiento Servicio técnico realizado el Fecha del próximo servicio técnico 29 ...

Страница 171: ...o aparelho para o funcionamento 178 Montar o compartimento de expulsão 178 Montar o mecanismo de translação 178 Apertar os parafusos da fixação do suporte da roda 179 Desmontar a cobertura das lâminas 179 Montar a cobertura das lâminas 179 Montar o funil de enchimento ATO 400 179 Instruções para trabalhar 179 Que material pode ser processado 179 Que material não pode ser processado 179 Diâmetro má...

Страница 172: ...nca 2 Enumerações gerais Utilização do produto em eventos desportivos ou concursos Textos com especial relevância As secções de texto com especial relevância são identificadas com um dos símbolos descritos a seguir de modo a dar lhes destaque adicional no manual de utilização Textos com referência a imagens As figuras que esclarecem a utilização do aparelho encontram se no início do manual de util...

Страница 173: ...o para trabalhar com o aparelho Por princípio o aparelho incluindo todos os aparelhos acopláveis apenas pode ser entregue ou emprestado a pessoas que tenham sido instruídas ou que estejam familiarizadas com este modelo e respetivo manuseamento O manual de instruções é parte integrante do aparelho e tem de ser sempre fornecido Utilize o aparelho apenas se estiver descansado e se estiver em boas con...

Страница 174: ...ou gastos Verifique em particular se o cabo de ligação à rede apresenta danos e sinais de envelhecimento Os trabalhos de manutenção e de reparação em cabos de rede apenas podem ser efetuados por especialistas com formação específica Perigo de choque elétrico Não ligue um cabo danificado à corrente e toque num cabo defeituoso apenas quando estiver desligado da corrente Não toque nas unidades de cor...

Страница 175: ...a o aparelho e as respectivas peças transportadas p ex funil desmontado na superfície de carga com meios de fixação cintas cabos etc suficientemente dimensionados nos pontos de fixação descritos neste manual de utilização Ö 12 Puxe ou empurre o aparelho apenas a passo Não reboque No transporte do aparelho deve ser respeitada a legislação regional em vigor em particular a que diz respeito à proteçã...

Страница 176: ...idades de corte discos das lâminas estão montadas todas as lâminas estão correctamente montadas Os dispositivos de comando e de segurança instalados no aparelho não podem ser retirados ou ligados em ponte Verifique visualmente se ambos os discos das lâminas apresentam danos e deformações e substitua as se necessário 4 6 Durante o trabalho Nunca trabalhe enquanto estiverem animais ou pessoas em par...

Страница 177: ...ectos estranhos na câmara de trituração tais como peças metálicas pedras plásticos vidro etc pois tal poderá causar danos e a projecção destas matérias para trás no funil de enchimento Pelo mesmo motivo elimine quaisquer congestionamentos Ao encher o triturador de jardinagem com ramagens poderá verificar se uma projecção das mesmas para trás Utilize luvas Atenção à desaceleração da ferramenta de c...

Страница 178: ...r oficial As caraterísticas das ferramentas dos acessórios e das peças de substituição originais da VIKING estão adaptadas de forma ideal ao aparelho e às exigências do utilizador As peças de reposição VIKING originais podem ser reconhecidas pelo número de peça de reposição VIKING pela inscrição VIKING e eventualmente pela identificação de peça de reposição VIKING Em peças pequenas pode estar apen...

Страница 179: ...os Antes de efectuar trabalhos na ferramenta de corte bem como antes de trabalhos de manutenção e limpeza veri fique previamente se o cabo de ligação está emaranhado ou danificado e antes de abandonar o aparelho des ligue o motor eléctrico e extraia o cabo de rede do aparelho Perigo de ferimentos Não se ponha em cima do aparelho Perigo de ferimentos Nunca coloque as mãos outras partes do corpo ou ...

Страница 180: ... o procedimento no lado esquerdo 2 Montar o pé de apoio e o bujão Insira o pé de apoio L no pé da roda C até ao encosto conforme ilustrado O pé de apoio L engata no pé da roda C Introduza cuidadosamente o bujão K no pé da roda C até ao encosto Repita o procedimento no lado esquerdo 3 Montar a roda no eixo Insira o anel de aperto N na perfuração do eixo H até ao encosto Insira a roda I no eixo H En...

Страница 181: ...400 B para a frente até ao encosto Enrosque e aperte o interruptor para ligar desligar 3 8 1 Que material pode ser processado Com o triturador de jardinagem é possível processar não apenas material tenro mas também material duro Material tenro Resíduos vegetais orgânicos como restos de fruta e legumes restos de flores folhagem etc Triturar material tenro Ö 8 9 Material duro Ramagens de árvores e a...

Страница 182: ...u lâminas desafiadas 8 8 Se a unidade de corte do triturador de jardinagem bloquear Desligue imediatamente o motor eléctrico e retire o cabo de rede se a unidade de corte do triturador de jardinagem bloquear durante a trituração Em seguida remova o funil de enchimento ATO 400 e elimine a causa da avaria 8 9 Enchimento do triturador de jardinagem Material tenro Ao encher o triturador de jardinagem ...

Страница 183: ...eléctrico reduz para apenas alguns segundos o período de marcha por inércia até à paragem completa das lâminas Encha a abertura de enchimento 1 exclusivamente com material tenro ou com ramos finos diâmetro até aprox 10 mm e muito ramificados No enchimento com material tenro a alimentação de ramos 3 deve encontrar se rebatida Ö 10 10 O material tenro húmido ou molhado origina mais rapidamente conge...

Страница 184: ...conformidade com a norma DIN VDE 0623 10 2 Encaixar o cabo de rede GE 420 Encaixe o acoplamento do cabo de rede na ficha de rede de 3 pinos do aparelho Engate o cabo no alívio de tracção Ö 10 4 GE 450 Encaixe o acoplamento do cabo de rede na ficha de rede de 5 pinos do aparelho Engate o cabo no alívio de tracção Ö 10 4 10 3 Desencaixar o cabo de rede Solte o alívio de tracção Ö 10 4 Para evitar da...

Страница 185: ...avés da inversão de polaridade do inversor de fase da ficha de rede Rode o inversor de fase 1 com uma chave de fendas 2 180 para a esquerda ou para a direita até engatar Perigo de ferimentos Antes da colocação em funcionamento do triturador de jardinagem leia cuidadosamente o capítulo Para sua segurança Ö 4 e siga todas as instruções de segurança Antes da colocação em funcionamento verifique se o ...

Страница 186: ...ão máxima ralenti Encha correctamente o triturador de jardinagem com material triturado Ö 8 9 Desligue o triturador de jardinagem Ö 10 6 11 1 Limpar o aparelho Intervalo de manutenção Após cada utilização Limpar o aparelho a fundo após cada utilização O manuseamento cuidado protege o seu aparelho contra danos e aumenta a sua vida útil Nunca dirija jactos de água sobre as peças do motor eléctrico o...

Страница 187: ... da lâmina 2 Solte o parafuso da lâmina 2 com a ferramenta de montagem 1 e desenrosque o por completo Desmontar a cobertura das lâminas Ö 7 4 Remova o parafuso da lâmina 2 a anilha de segurança 4 e o anel de aperto 5 2 Remover a lâmina de alhetas e o disco das lâminas para material tenro Remova a lâmina de alhetas curta 6 e a lâmina de alhetas comprida 7 Retire o disco das lâminas para material te...

Страница 188: ...s do relógio até os discos das lâminas pararem no encosto Retire a ferramenta de montagem 15 Montar a cobertura das lâminas Ö 7 5 Passe a ferramenta de montagem 15 pelo furo da cobertura das lâminas 16 e coloque a no parafuso da lâmina 14 Perigo de ferimentos Trabalhe sempre com luvas O binário de aperto prescrito de 36 44 Nm do parafuso da lâmina tem de ser escrupulosamente respeitado dado que di...

Страница 189: ...ontar Solte os parafusos 4 e os parafusos M8 5 e retire os juntamente com as porcas 6 e as porcas M8 7 Retire a lâmina 8 e a lâmina 9 para cima 2 Montar Limpe o disco das lâminas Vire as lâminas 8 coloque as com a extremidade exposta sobre o disco das lâminas e alinhe os furos Encaixe os parafusos 4 nos furos e enrosque as porcas 6 Não aperte Comprima as duas lâminas 8 ver a figura pequena e mante...

Страница 190: ...mínima da lâmina A das duas lâminas de alhetas 1 A 39 mm 3 Aperte o parafuso da lâmina das lâminas 2 Meça a distância apresentada na figura B entre o diâmetro grande do furo e o gume X Repita o processo no segundo furo da lâmina Distância mínima B nas lâminas 2 B 6 mm É aconselhável que a afiação de todas as lâminas seja realizada por um distribuidor oficial pois no caso de lâminas afiadas incorre...

Страница 191: ...rdinagem deve ser armazenado num compartimento fechado seco e com pouco pó Certifique se de que o aparelho está guardado fora do alcance de crianças Armazene o triturador de jardinagem apenas em condições seguras de funcionamento e com o funil de enchimento ATO 400 ou a cobertura das lâminas montada Mantenha apertadas todas as porcas cavilhas e parafusos e renove os avisos ilegíveis de perigo e at...

Страница 192: ... de ramos rebatida Se o triturador de jardinagem for transportado sem o funil de enchimento ATO 400 a cobertura das lâminas tem de ser montada por motivos de segurança lâminas soltas Ö 7 5 Carregue o triturador de jardinagem por duas pessoas e nunca o faça sem vestuário de segurança adequadas sapatos de segurança luvas Antes de levantar ou inclinar o aparelho observe o peso indicado no capítulo Da...

Страница 193: ...mesmos a um distribuidor oficial A VIKING recomenda a realização de trabalhos de manutenção e de reparação apenas pelo distribuidor oficial VIKING Os distribuidores oficiais VIKING beneficiam de ações de formação regulares e dispõem de informações técnicas Se estes trabalhos não forem executados poderão ocorrer danos cuja responsabilidade caberá ao utilizador Entre estes incluem se danos no motor ...

Страница 194: ...rnberg Compilação e depósito da documentação técnica Sven Zimmermann VIKING GmbH O ano de fabrico e o número de série são indicados na placa de identificação do aparelho Langkampfen Áustria 2016 01 02 AAAA MM DD 15 Peças de reposição comuns 16 Esquema de ligações GE 420 1 Ligação à rede 2 Caixa de velocidades 3 Motor eléctrico 28 4 Condensador 5 Interruptor para ligar desligar existente 6 Interrup...

Страница 195: ... 250 mm Larg Compr Alt 108 51 137 cm Peso 53 kg 54 kg GE 420 1 Motor modelo Motor eléctrico Fabricante ATB Tipo BSRBF 0 75 2 C Tensão 230 V Consumo de potência 3000 W Protecção fusível 16 A Segundo a directiva 2000 14 EC Nível de potência acústica garantido LWAd 106 dB A Segundo a directiva 2006 42 EC Nível de pressão acústica no local de trabalho LpA 98 dB A Incerteza KpA 4 dB A Diâmetro máximo d...

Страница 196: ...0 Sentido de rotação do disco das lâminas incorrecto Solução Virar ou afiar as lâminas Ö 11 7 Ö 11 8 Afiar correctamente as lâminas Ö 11 8 Utilizar um cabo de rede mais curto Ö 10 1 Verificar visualmente o disco das lâminas GE 450 Alterar o sentido de rotação do disco das lâminas Ö 10 7 Ö 10 8 Avaria O material triturado não é puxado para dentro Possível causa GE 450 Sentido de rotação do disco da...

Страница 197: ...for bruk 203 Montere utkastsjakten 203 Montere understellet 203 Stramme skruene til hjulfotfestet 204 Demontere knivdekselet 204 Montere knivdekselet 204 Montere påfyllingstrakten ATO 400 204 Informasjon om arbeid 204 Hvilke materialer kan bearbeides 204 Hvilke materialer kan ikke bearbeides 204 Maks kvistdiameter 204 Brukerens arbeidsområde 204 Maskinens arbeidsstilling 204 Riktig belastning av m...

Страница 198: ...e opplistinger Bruk av produktet i forbindelse med sportsarrangementer eller andre konkurranser Tekst med ekstra betydning Tekstavsnitt med ekstra betydning er merket med et av symbolene som beskrives nedenfor slik at disse fremheves spesielt i bruksanvisningen Tekst med bildereferanse Illustrasjonene som forklarer bruken av maskinen finnes helt foran i bruksanvisningen Kamerasymbolet knytter bild...

Страница 199: ...maskinen skal ikke brukes av barn eller av personer med fysiske sensoriske eller psykiske funksjonshemminger eller som har manglende erfaring og kunnskap og heller ikke av personer som ikke har satt seg inn i instruksene for bruk La aldri barn eller ungdom under 16 år bruke maskinen Det kan finnes nasjonale bestemmelser for nedre aldersgrense for bruk av maskinen Maskinen er utviklet for privat br...

Страница 200: ...kinen Bruk alltid beskyttelsesbriller og hørselsvern under arbeidet Ta ikke av disse før arbeidet er avsluttet Når du arbeider med maskinen er det viktig at du bruker egnede og tettsittende klær dvs kjeledress ikke arbeidsfrakk Ikke ha på deg sjal slips smykker klær med lange stropper bånd eller lignende under arbeidet Langt hår må bindes opp og holdes på plass med for eksempel hodetørkle eller lu...

Страница 201: ...dekke eller grus ettersom materialet som kastes ut kan forårsake skade Kontroller alltid at maskinen er ordentlig lukket før den tas i bruk Ö 7 6 Gjør deg kjent med hvordan av på bryteren brukes slik at du kan handle raskt og riktig i nødsituasjoner Når kompostkvernen er i arbeidsposisjon skal påfyllingsåpningen alltid være helt dekket av sprutbeskyttelsen Hvis dette ikke er tilfellet må sprutbesk...

Страница 202: ...idet og ikke beveger deg inn i utkastsonen Ö 8 4 Fare for personskader Under arbeidet kan kvernet materiale slynges tilbake oppover Bruk derfor beskyttelsesbriller og hold ansiktet unna påfyllingsåpningene Tipp aldri maskinen mens forbrenningsmotoren eller den elektriske motoren er i gang Hvis maskinen velter under arbeidet må den elektriske motoren straks slås av og støpselet trekkes ut Pass på a...

Страница 203: ...lsendt teknisk informasjon Bruk bare verktøy tilbehør eller tilleggsutstyr som er godkjent for denne maskinen av VIKING eller som korresponderer i teknisk utførelse ellers kan det oppstå fare for uhell med personskader eller skader på maskinen Kontakt forhandleren hvis du har spørsmål Originalt verktøy tilbehør og originale reservedeler fra VIKING har egenskaper som gjør dem optimalt tilpasset mas...

Страница 204: ...en elektriske motoren og trekk ut strøm ledningen før du utfører arbeider på klippeverktøyet før vedlikeholds og rengjø ringsarbeider før du kontrollerer om tilkoblings ledningen er snodd eller skadet og før du forlater maskinen Fare for personskader Ikke stå på maskinen Fare for personskader Stikk aldri hender andre kroppsdeler eller deler av klesplagg inn i påfyllings trakten eller utkastsjakten...

Страница 205: ...en C Skyv pluggen K forsiktig inn i hjulfoten C til den stopper Gjenta prosedyren på venstre side 3 Montere hjulet på akselen Skyv låseringen N i sporet på akselen H til den stopper Skyv hjulet I på akselen H Sett på hjulkapselen J 4 Montere aksel og hjul Stikk akselen med det formonterte hjulet 3 gjennom boringen 2 på hjulfoten gjennom dekselet 4 til den elektriske motoren og gjennom boringen 2 t...

Страница 206: ... ikke behandles i kompostkvernen 8 3 Maks kvistdiameter Verdiene er basert på kvistmateriale som akkurat er kappet Maks kvistdiameter GE 420 50 mm GE 450 55 mm 8 4 Brukerens arbeidsområde Brukeren må av sikkerhetsgrunner oppholde seg i arbeidsområdet det grå området X under hele arbeidet 8 5 Maskinens arbeidsstilling Kompostkvernen må bare brukes stående Kompostkvernen må stå på begge hjulene og b...

Страница 207: ...Ö 8 4 Fell ut kvistmatingen 3 Ö 10 9 Ta hensyn til maksimal kvistdiameter Ö 8 3 Start kompostkvernen Ö 10 5 Fare for personskade Les grundig gjennom kapitlet For din sikkerhet Ö 4 og spesielt underkapitlet Under arbeidet Ö 4 6 og følg alle sikkerhetsanvisningene Kompostkvernen skal kun fylles på av én person om gangen Fare for personskade Stikk aldri hånden inn i en påfyllingsåpning Pass på riktig...

Страница 208: ... ved lengde på opptil 50 m Koblingene på tilkoblingsledningene må være av gummi eller være gummikledd og de må være i overensstemmelse med standarden DIN VDE 0620 Denne maskinen er konstruert for drift via strømnett med systemimpedans Zmax på overføringspunktet hustilkoblingen på maksimalt 0 334 ohm ved 50Hz Brukeren må forvisse seg om at maskinen bare drives via et strømnett som oppfyller disse k...

Страница 209: ...av kompostkvernen Kompostkvernen slås av ved å dreie mulig i begge retninger på den svarte skruknappen 1 symbol O på av på bryteren Den elektriske motoren til kompostkvernen slås av og bremses automatisk 10 7 Kontrollere dreieretningen til knivskivene GE 450 Koble til strømledningen Ö 10 2 Fell ut kvistmatingen Ö 10 9 Slå på kompostkvernen Ö 10 5 Slå av kompostkvernen Ö 10 6 Trykk kvistmatingens s...

Страница 210: ...istmatingen hvis hardt materiale for eksempel tre eller hekkavfall skal bearbeides Ö 10 9 Start kompostkvernen Ö 10 5 Vent til kompostkvernen har nådd maksimalt turtall tomgangsturtall Fyll på kvernet materiale i kompostkvernen Ö 8 9 Slå av kompostkvernen Ö 10 6 11 1 Rengjøring Vedlikeholdsintervall Alltid etter bruk Rengjør maskinen grundig etter hver bruk Godt vedlikehold beskytter maskinen mot ...

Страница 211: ...ingsverktøyet 1 gjennom boringen til knivdekselet 3 og sett det på knivskruen 2 Løsne knivskruen 2 med monteringsverktøyet 1 og skru den helt ut Demonter knivdekselet Ö 7 4 Ta av knivskruen 2 låseskiven 4 og klemringen 5 2 Ta ut ventilatorkniven og knivskiven for mykt materiale Ta av den korte 6 og lange 7 ventilatorkniven Løft av knivskiven for mykt materiale 8 3 Demonter innsatsen Løsne skruene ...

Страница 212: ...rakten ATO 400 Ö 7 6 11 5 Demontere motkniven Demonter påfyllingstrakten ATO 400 eller knivdekselet Ö 11 2 Ö 7 4 Løsne skruen 1 og ta den ut Ta motkniven 2 opp og ut 11 6 Montere motkniven Demonter påfyllingstrakten ATO 400 eller knivdekselet Ö 11 2 Ö 7 4 Sett motkniven 1 i festet 2 på huset Skru inn skruen 3 og stram den med 28 32 Nm Montere påfyllingstrakten ATO 400 Ö 7 6 Fare for personskade Br...

Страница 213: ...ontere knivene Ö 11 7 Slipevinkel Slipevinkelen er 30 for alle knivene Fremgangsmåte for sliping av knivene Husk følgende når knivene skal slipes Knivene må avkjøles under sliping f eks med vann Knivene må ikke bli blå ettersom dette reduserer holdbarheten Knivene må slipes jevnt for å unngå vibrasjoner forårsaket av ubalanse Kontroller at knivene ikke er skadet før de monteres igjen Skift ut kniv...

Страница 214: ...r at kutteenheten dvs knivskive kniver låseskive klemring og skrue sitter godt og se etter tegn på slitasje riper og andre skader Kontroller knivenes slitegrenser Ö 11 9 11 12 Oppbevaring og vinterlagring Oppbevar kompostkvernen i et tørt lukket rom med lite støv Sørg for å oppbevare maskinen utilgjengelig for barn Kompostkvernen skal kun oppbevares i driftssikker stand og med påfyllingstrakten AT...

Страница 215: ...r Ö 4 4 Kompostkvernen må bare transporteres med påfyllingstrakten ATO 400 montert og kvistmatingen felt inn Av sikkerhetsgrunner utildekkede kniver må knivdekselet monteres hvis kompostkvernen transporteres uten påfyllingstrakt ATO 400 Ö 7 5 Kompostkvernen skal alltid bæres av minst to personer Bruk alltid egnet verneutstyr vernesko hansker Ta hensyn til vekten som er angitt i kapitlet Tekniske d...

Страница 216: ... utføres regelmessig Hvis brukeren ikke kan utføre disse vedlikeholdsarbeidene selv skal han eller hun ta kontakt med en forhandler VIKING anbefaler at alt vedlikeholdsarbeid og alle reparasjoner bare utføres hos VIKING forhandlere VIKING forhandlerne får jevnlig tilbud om opplæring og de får regelmessig tilsendt teknisk informasjon Hvis disse arbeidene forsømmes kan det oppstå skader som brukeren...

Страница 217: ...ans TÜV Rheinland LGA Products GmbH Tillystraße 2 D 90431 Nürnberg Utforming og oppbevaring av teknisk dokumentasjon Sven Zimmermann VIKING GmbH Produksjonsåret og serienummeret er oppgitt på maskinens fabrikasjonsplate Langkampfen 2016 01 02 ÅÅÅÅ MM DD VIKING GmbH Avdelingsleder Konstruksjon 15 Vanlige reservedeler 16 Koblingsskjema GE 420 1 Nettilkobling 2 Koblingsboks 3 Elektrisk motor 4 Konden...

Страница 218: ...Bøyd knivskive GE 450 Feil dreieretning på knivskiven Tiltak Snu eller slip knivene Ö 11 7 Ö 11 8 Slip knivene riktig Ö 11 8 Bruk kortere strømledning Ö 10 1 Kontroller knivskiven visuelt GE 450 Endre dreieretningen til knivskiven Ö 10 7 Ö 10 8 Frekvens 50 Hz Beskyttelsesklasse I Beskyttelsestype Beskyttet mot vannsprut IPX4 Driftstype P40 40 s belastnings tid 60 s tomgang Klippeenhet Multi Cut 45...

Страница 219: ...GE 450 Endre dreieretningen til knivskiven Ö 10 7 Ö 10 8 Slip knivene Overhold slipevinkelen nøyaktig Ö 11 8 Monter knivene uten mellomrom på knivskiven for hardt materiale Ö 11 7 Demonter knivdekselet Ö 7 4 20 1 Bekreftelse av overleveringen 20 2 Servicebekreftelse Gi denne bruksanvisningen til VIKING fagforhandleren når du får utført vedlikeholdsarbeider Forhandleren bekrefter det utførte arbeid...

Страница 220: ...0478 201 9908 C NO 218 ...

Страница 221: ... klar för användning 226 Montera utkastschakt 227 Montera chassi 227 Dra åt hjulstativfästets skruvar 227 Demontera knivskydd 227 Montera knivskydd 227 Montera inmatningstratt ATO 400 228 Arbetsanvisningar 228 Vilket material kan bearbetas 228 Vilket material kan inte bearbetas 228 Maximal grendiameter 228 Användarens arbetsområde 228 Maskinens arbetsposition 228 Rätt maskinbelastning 228 Överbela...

Страница 222: ...ndning av produkten för sport eller tävlingsändamål Text med extra betydelse Textavsnitt med extra betydelse markeras med en av följande symboler för att ytterligare framhäva dem i bruksanvisningen Text med bildreferens Bilder som förklarar hur maskinen används finns alldeles i början av bruksanvisningen Kamerasymbolen kopplar samman bilderna på bildsidorna med motsvarande textavsnitt i bruksanvis...

Страница 223: ...r eller medicin som påverkar reaktionsförmågan Maskinen får inte användas av barn oerfarna personer som inte känner till anvisningarna eller personer med nedsatt fysisk sensorisk eller mental förmåga Tillåt inte barn eller ungdomar under 16 år att använda maskinen Det kan finnas lokala bestämmelser som bestämmer användarens lägsta ålder Maskinen är konstruerad för privat bruk Varning risk för olyc...

Страница 224: ...d underhåll och transport av maskinen Använd alltid skyddsglasögon och hörselskydd under arbetet Använd dem under hela driftstiden Använd lämplig och åtsittande klädsel under arbetet med maskinen dvs overall men inte arbetsrock Bär inte halsduk slips smycken band eller andra löst hängande accessoarer under arbetet med maskinen Under hela driftstiden och vid allt arbete på maskinen måste långt hår ...

Страница 225: ...ämn och fast mark Använd inte maskinen på ytor med stenbeläggning eller grus eftersom utkastat eller uppvirvlande material kan orsaka personskador Kontrollera att maskinen är stängd enligt föreskrift före varje idrifttagning Ö 7 6 Bekanta dig med strömbrytaren så att du handlar snabbt och rätt i en nödsituation När kompostkvarnen befinner sig i arbetsposition måste stänkskyddet täcka hela inmatnin...

Страница 226: ...åll undan ansiktet från inmatningsöppningarna Tippa inte maskinen när förbränningsmotorn resp elmotorn går Stäng av elmotorn och dra bort elkontakten omedelbart om maskinen tippar när den är i bruk Se till att inte för mycket hackmaterial samlas i utkastschaktet eftersom detta kan leda till ett försämrat hackresultat eller tillbakaslag Vid påfyllning av kompostkvarnen är det särskilt viktigt att s...

Страница 227: ... på VIKING reservdelsnumret texten VIKING och i vissa fall VIKING reservdelsmarkeringen På små delar kan beteckningen även stå ensam Se till att varnings och instruktionsetiketterna alltid är rena och läsbara Skadade eller förlorade etiketter ska bytas mot nya originalskyltar från din VIKING servande fackhandel Se till att den nya delen har samma etiketter när en komponent bytes ut mot en ny del A...

Страница 228: ...inen 6 Leveransens omfattning Pos Beteckning Antal A Grundmaskin 1 B Inmatningstratt ATO 400 1 C Höger hjulstativ 1 D Vänster hjulstativ 1 E Utkastsförlängning 1 F Styrplåt 1 G Utkastplåt 1 H Axel 1 I Hjul 2 J Navkapsel 2 K Plugg 2 2 L Stödben 2 M Torxskruv M8x40 2 N Låsring 2 O Torxskruv P5x20 6 P Platt rundskruv M6x16 1 Q Torxskruv M6x16 2 R Mutter M6 3 S Monteringsverktyg 1 T Sexkantskruv M14x1...

Страница 229: ...dben och plugg Skjut på stödbenet L till anslag på hjulstativet C som bilden visar Stödbenet L snäpper in i hjulstativet C Driv in pluggen K försiktigt till anslag i hjulstativet C Upprepa arbetsmomentet på vänster sida 3 Montera hjul på axel Skjut in låsringen N till anslag i skåran på axeln H Skjut på hjulet I på axeln H Sätt på navkapseln J 4 Montera axel och hjul För in axeln med det förmonter...

Страница 230: ...er hela driftstiden 8 6 Rätt maskinbelastning Kompostkvarnens elmotor resp förbränningsmotor får inte belastas så att varvtalet sjunker väsentligt Fyll alltid på kontinuerligt och jämnt i kompostkvarnen Upphör med påfyllningen för att avlasta elmotorn resp förbränningsmotorn om varvtalet sjunker under arbetet med kompostkvarnen 8 7 Överbelastningsskydd Om elmotorn överbelastas under arbetet koppla...

Страница 231: ...niskt 9 3 Elmotorbroms Elmotorbromsen förkortar avstanningstiden från avstängning till knivstillestånd till några sekunder Risk för personskador Läs noggrant kapitlet För din säkerhet Ö 4 särskilt underkapitlet Under arbetet Ö 4 6 och beakta alla säkerhetsanvisningar före påfyllning av kompostkvarnen Påfyllning av kompostkvarnen får endast genomföras av en person Risk för personskador Ta aldrig me...

Страница 232: ...takt till maskinens 3 poliga elkontakt Fäst kabeln i dragavlastningen Ö 10 4 GE 450 Anslut elkabelns kontakt till maskinens 5 poliga elkontakt Fäst kabeln i dragavlastningen Ö 10 4 10 3 Koppla bort elkabeln Lossa dragavlastningen Ö 10 4 Dra endast bort elkabeln genom att dra i kontakten för att undvika skador på elkabeln Aldrig genom att dra i kabeln 10 4 Dragavlastning Dragavlastningen förhindrar...

Страница 233: ... långsamt bakåt bort från maskinen med den andra handen Släpp greninmatningens låsning 1 igen och fäll ut greninmatningen 2 till anslag Risk för personskador Läs noggrant kapitlet För din säkerhet Ö 4 och beakta alla säkerhetsanvisningar före idrifttagningen av kompostkvarnen Kontrollera att inmatningstratten ATO 400 är stängd enligt föreskrift och att strömbrytaren 1 är åtdragen för hand före idr...

Страница 234: ...fuktig trasa eller träpinne rekommenderar VIKING att ett specialrengöringsmedel t ex STIHL specialrengöring används Använd inte aggressiva rengöringsmedel Rengör knivplattorna regelbundet Maskinen får endast rengöras i den visade positionen Demontera inmatningstratten Ö 11 2 Ta bort föroreningar på kylluftskanalen insugsöppning på elmotorns kåpa för att garantera en tillräcklig kylning av elmotorn...

Страница 235: ...era knivplattor 1 Sätta in knivplatta hårt material bild A Sätt in knivplattan för hårt material 1 med de tre monterade knivarna uppåt Låt knivplattans fyrkantiga knivurtag 2 snäppa in i det fyrkantiga fästet på lagerringen 3 2 Montera knivfäste med spännring bild A Knivplattornas låsanordning aktiveras automatiskt efter att tratten har demonterats I låst tillstånd kan knivplattan ändå vridas ca 3...

Страница 236: ...nmatningstratten ATO 400 resp knivskyddet Ö 11 2 Ö 7 4 Sätt in mothållarkniven 1 i kåpans fäste 2 Skruva fast skruven 3 och dra åt med 28 32 Nm Montera inmatningstratten ATO 400 Ö 7 6 11 7 Vända knivar Demontera knivplattorna Ö 11 3 Vända fyra knivar knivplatta mjukt material bild A 1 Demontera Lossa skruvarna 1 och ta bort dem tillsammans med muttrarna 2 Ta bort knivarna 3 uppåt 2 Montera Rengör ...

Страница 237: ...ar uppnåtts Beakta uppgifterna om slipvinkel när knivarna slipas Slipa knivarna mot eggen Ta bort graden på eggen efter slipningen med ett fint slippapper vid behov 11 9 Slitagegräns knivar 1 Knivöversikt 2 st fläktknivar 1 6 st knivar 2 1 st kniv 3 1 st mothållarkniv 4 Knivplatta mjukt material Knivplattan för mjukt material är utrustad med fyra knivar Knivplatta hårt material Knivplattan för hår...

Страница 238: ...kvarnen i ett torrt slutet och dammfritt utrymme Se till att maskinen förvaras utom räckhåll för barn Förvara alltid kompostkvarnen i säkert bruksskick och med monterad inmatningstratt ATO 400 eller monterat knivskydd Se till att alla muttrar bultar och skruvar är hårt åtdragna byt ut riskhänvisningar och varningsanvisningar på maskinen som blivit oläsliga kontrollera hela maskinen beträffande sli...

Страница 239: ... hör bl a 12 Transport Risk för personskador Läs noggrant och beakta kapitlet För din säkerhet särskilt kapitlet Transport Ö 4 4 Transportera kompostkvarnen endast med monterad inmatningstratt ATO 400 och infälld greninmatning Om kompostkvarnen transporteras utan inmatningstratt ATO 400 måste knivskyddet monteras av säkerhetsskäl friliggande knivar Ö 7 5 Var alltid två om att bära kompostkvarnen o...

Страница 240: ...igger risk för skador som användaren är ansvarig för Hit räknas bl a skador på elmotorn pga otillräcklig rengöring av kylluftskanalen insugsöppning kylflänsar fläkthjul korrosions och andra följdskador orsakade av en felaktig förvaring skador på maskinen pga användningen av kvalitativt mindervärdiga reservdelar skador pga att underhåll inte genomförts inom rätt tid eller har genomförts på ett fela...

Страница 241: ...truktion 16 Kopplingsschema GE 420 1 Nätanslutning 2 Kopplingsbox 3 Elmotor 4 Kondensator 5 Strömbrytare finns 6 Strömbrytare aktiverad 7 Säkring GB nätanslutning endast GB modell BR brun BL blå BK svart YG gul grön GY grå GE 450 8 Nätanslutning 9 Kopplingsbox 10 Elmotor 11 Strömbrytare finns 12 Strömbrytare aktiverad BR brun BL blå BK svart YG gul grön GY grå 17 Tillverkarens CE konformitetsdekla...

Страница 242: ...l i kåpan varning Dra ut elkabeln Ö 11 2 Störning Försämrad hackningseffekt Möjlig orsak Slöa knivar Felaktigt slipade knivar För lång elkabel Böjd knivplatta GE 450 Fel rotationsriktning på knivplattan Åtgärd Vänd eller slipa knivarna Ö 11 7 Ö 11 8 Slipa knivarna korrekt Ö 11 8 Använd en kortare elkabel Ö 10 1 Avsyna knivplattan GE 450 Ändra knivplattans rotationsriktning Ö 10 7 Ö 10 8 Tillverkar...

Страница 243: ...rd GE 450 Ändra knivplattans rotationsriktning Ö 10 7 Ö 10 8 Slipa knivarna och beakta då slipvinkeln exakt Ö 11 8 Montera knivarna utan springa på knivplattan för hårt material Ö 11 7 Demontera knivskyddet Ö 7 4 20 1 Överlämningsbekräftelse 20 2 Servicebekräftelse Överlämna denna bruksanvisning till din VIKING servande fackhandel vid underhåll Denna bekräftar i de förtryckta fälten att servicearb...

Страница 244: ...0478 201 9908 C SV 242 ...

Страница 245: ...iinnitys 251 Pyöräjalustan ruuvien kiristys 251 Teräsuojuksen irrotus 251 Teräsuojuksen kiinnitys 251 Syöttötorven ATO 400 kiinnitys 252 Työskentelyohjeita 252 Mitä laitteella voidaan käsitellä 252 Mikä ei sovi käsiteltäväksi 252 Oksien enimmäishalkaisija 252 Käyttäjän työskentelyalue 252 Laitteen työasento 252 Laitteen oikea kuormittaminen 252 Ylikuormitussuojaus 252 Jos puutarhasilppurin leikkuu...

Страница 246: ...apahtumissa tai kilpailuissa Varoituksia tai lisäohjeita sisältävät tekstit Varoituksia tai lisäohjeita sisältävät tekstit on merkitty seuraavassa kuvatuilla symboleilla jotta ne erottuvat selkeästi muista ohjeista Tekstit joissa on kuvaviittauksia Laitteen käyttöä havainnollistavat kuvat ovat käyttöoppaan alussa Kamerasymboli toimii linkkinä kuvasivuilla olevien kuvien ja niitä vastaavien tekstik...

Страница 247: ...eisilta tai puutteellisen kokemuksen ja tai tiedon omaavilta henkilöiltä sekä henkilöiltä jotka eivät ole perehtyneet käyttöohjeisiin Älä koskaan anna lasten tai alle 16 vuotiaiden nuorten käyttää laitetta Käyttäjän alaikäraja voi olla säädetty paikallisissa määräyksissä Laite on tarkoitettu yksityiskäyttöön Huomio onnettomuusvaara VIKINGin puutarhasilppurit on tarkoitettu oksien ja kasvijätteiden...

Страница 248: ... aikana suojalaseja ja kuulosuojaimia Käytä niitä koko työskentelyn ajan Käytä tarkoituksenmukaisia ei löysiä vaatteita kun työskentelet laitteella Esim työpuku ei pitkää työtakkia Älä pidä kaulaliinaa solmiota koruja riippuvia nauhoja tai muita ulkonevia vaatekappaleita laitteen käytön aikana Pitkät hiukset on pidettävä kiinni ja suojassa liina päähine aina kun laitetta käytetään ja huolletaan 4 ...

Страница 249: ...voi aiheuttaa vammoja Varmista ennen jokaista käyttökertaa että laite on suljettu ohjeiden mukaisesti Ö 7 6 Perehdy käyttökatkaisimeen jotta osaat toimia nopeasti ja oikein hätätapauksissa Puutarhasilppurin ollessa työasennossa roiskesuojan pitää aina peittää täyttöaukko kokonaan Mikäli näin ei ole roiskesuoja pitää vaihtaa Loukkaantumisvaara Laitteen saa ottaa käyttöön vain sen ollessa ohjeenmuka...

Страница 250: ...hkömoottorin käydessä Jos laite kaatuu käytön aikana pysäytä sähkömoottori välittömästi ja vedä verkkopistoke irti Varmista että silppu ei keräänny poistoaukkoon koska tämä huonontaa silppuamistulosta tai voi aiheuttaa silputtavan materiaalin kimmahtamisen takaisin syöttötorvesta Puutarhasilppuria täytettäessä on varottava ettei siihen pääse metalliosia kiviä muovia lasia tai muita vieraita esinei...

Страница 251: ...kuperäiset VIKINGin varaosat tunnistaa VIKINGin varaosanumerosta VIKINGin logosta ja mahdollisesta VIKINGin varaosamerkinnästä Pienikokoisiin osiin voi olla merkitty ainoastaan VIKINGin varaosamerkintä Pidä varoitus ja ohjetarrat puhtaina ja luettavina VIKINGin jälleenmyyjä voi vaihtaa vioittuneiden tai kadonneiden tarrojen tilalle uudet alkuperäistarrat Jos laitteeseen vaihdetaan uusia osia varmi...

Страница 252: ...it teen etupuolella Laite pysäytetään kiertämällä käyttökatkaisimen mustaa kiertonuppia 6 Toimitussisältö Kohta Nimike kpl A Peruslaite 1 B Syöttötorvi ATO 400 1 C Oikea pyöräjalusta 1 D Vasen pyöräjalusta 1 E Poistoaukon jatke 1 F Ohjainlevy 1 G Poistoaukon ohjainpelti 1 H Akseli 1 I Pyörä 2 J Pölykapseli 2 K Tulppa 2 2 L Tukijalka 2 M Torx ruuvi M8x40 2 N Lukkorengas 2 O Torx ruuvi P5x20 6 P Kup...

Страница 253: ...öräjalustaan C Tukijalka L lukkiutuu pyöräjalustaan C Lyö tulppa K varovasti pohjaan asti oikeaan pyöräjalustaan C Toista sama vasemmalla puolella 3 Pyörän kiinnitys akseliin Työnnä lukkorengas N vasteeseen asti akselin H uraan Työnnä pyörä I akselille H Paina pölykapseli J paikalleen 4 Akselin ja pyörän asennus Ohjaa pyörään kiinnitetty akseli 3 pyöräjalustan reiän 2 sähkömoottorin suojuksen 4 ja...

Страница 254: ... ja molempien pyöräjalustojen varassa kuten kuvassa on näytetty 8 6 Laitteen oikea kuormittaminen Puutarhasilppurin sähkö tai polttomoottoria saa kuormittaa vain sen verran että kierrosluku ei pääse olennaisesti laskemaan Syötä puutarhasilppuriin materiaalia aina jatkuvasti ja tasaisesti Jos sähkömoottorin kierrosluku alenee puutarhasilppurilla työskennellessä älä syötä sitä enempää jotta sähkö ta...

Страница 255: ...kohta Työskentelyn aikana Ö 4 6 ja huomioi kaikki turvaohjeet ennen kuin alat syöttämään materiaalia puutarhasilppuriin Puutarhasilppuria saa täyttää vain yksi henkilö Loukkaantumisvaara Älä missään tapauksessa kosketa kädellä täyttöaukkoa Kuormita sähkömoottoria oikein Ö 8 6 Älä syötä materiaalia yhtä aikaa puutarhasilppurin molempiin täyttöaukkoihin 1 2 Tukkeutumisvaara 11 Täyttöaukon 1 tehtävän...

Страница 256: ... nämä vaatimukset Tarvittaessa järjestelmäimpedanssia voi tiedustella paikalliselta voimayhtiöltä GE 450 Verkkoliitäntäjohdon vähimmäisläpimitan pitää olla 5 x 1 5 mm enintään 25 m pitkällä johdolla tai 5 x 2 5 mm enintään 50 m pitkällä johdolla Liitäntäjohtojen liittimien pitää olla CEE pistokkeita ja vastata normia DIN VDE 0623 10 2 Verkkojohdon kytkentä GE 420 Kiinnitä verkkojohdon kytkin laitt...

Страница 257: ...ttaminen Terälautasten pyörimissuuntaa muutetaan verkkopistokkeen vaiheenkääntimen navanvaihdolla Käännä vaiheenväännintä 1 ruuvitaltalla 2 180 vasemmalle tai oikealle kunnes se lukittuu Loukkaantumisvaara Lue luku Turvallisuutesi vuoksi ja noudata kaikkia turvaohjeita ennen puutarhasilppurin käyttöönottoa Ö 4 Tarkasta ennen käyttöönottoa että syöttötorvi ATO 400 on asianmukaisesti kiinni ja käytt...

Страница 258: ...tokäyntinopeus Syötä silputtava aines oikein puutarhasilppuriin Ö 8 9 Puutarhasilppurin pysäyttäminen Ö 10 6 11 1 Laitteen puhdistus Huoltoväli Jokaisen käyttökerran jälkeen Puhdista laite perusteellisesti jokaisen käyttökerran jälkeen Huolellinen hoito ja käsittely suojaa laitetta vaurioilta ja pidentää sen käyttöikää Älä suuntaa vesisuihkua sähkö tai polttomoottorin osiin tiivisteisiin laakeriko...

Страница 259: ...kappale 10 yläkautta pois 4 Teräpitimen ja kovan materiaalin terälautasen irrotus Kierrä ruuvi 11 asennustyökalulla 1 sisään ja vedä tämän avulla teränpidin 12 pois Kierrä ruuvi 11 ulos ja ota se pois Ota teräpidin 12 kiristysrenkaan 13 kanssa pois Nosta kovan materiaalin terälautanen 14 pois 11 4 Terälautasten kiinnitys Loukkaantumisvaara Kytke laite pois päältä Vedä sytytystulpan pistoke irti en...

Страница 260: ... läpi ja laita kiinni teräruuviin 14 Kiristä teräruuvi 14 36 44 Nm tiukkuuteen Syöttötorven ATO 400 kiinnitys Ö 7 6 11 5 Vastaterän irrotus Irrota syöttötorvi ATO 400 tai teräsuojus Ö 11 2 Ö 7 4 Avaa ja poista ruuvi 1 Ota vastaterä 2 yläkautta pois 11 6 Vastaterän kiinnitys Irrota syöttötorvi ATO 400 tai teräsuojus Ö 11 2 Ö 7 4 Asenna vastaterä 1 runkokannattimeen 2 Kierrä ruuvi 3 paikalleen ja ki...

Страница 261: ...ska muutoin sen leikkuukestävyys vähenee Teroita terä tasaisesti epätasapainon aiheuttaman tärinän välttämiseksi Tarkasta terät ennen asennusta vaurioiden varalta Terät täytyy vaihtaa uusiin jos niissä näkyy lovia tai halkeamia tai niiden kulumisrajat on saavutettu Teroita leikkuusärmät ohjeenmukaisella kulmalla Teroita terät särmää vasten Poista teroituksessa syntynyt jäyste teräsärmästä tarvitta...

Страница 262: ...äilytä puutarhasilppuria kuivassa suljetussa ja pölyttömässä tilassa Varmista että lapset eivät pääse laitteeseen käsiksi Säilytä puutarhasilppuria vain käyttövarmassa tilassa ja oksien syöttötorvi ATO 400 tai teräsuojus sisäänkäännettynä Kaikkien muttereiden pulttien ja ruuvien pitää olla kiristettyinä vaihda epäselvät varoitustarrat laitteeseen tarkasta koko laite kuluneisuuden tai vaurioiden va...

Страница 263: ...vallisuutesi vuoksi ja huomioi etenkin luvussa Kuljetus olevat ohjeet Ö 4 4 Kuljeta puutarhasilppuria vain syöttötorvi ATO 400 paikallaan ja oksien syöttötorvi sisäänpäin käännettynä Jos puutarhasilppuria kuljetaan ilman syöttötorvea ATO 400 tällöin täytyy asentaa turvallisuussyistä esillä olevien terien takia teräsuojus Ö 7 5 Kanna puutarhasilppuria toisen henkilön kanssa eikä koskaan ilman sopiv...

Страница 264: ...in vauriot jotka johtuvat jäähdytysilmakanavan imuaukkojen jäähdytysripojen tuuletinpyörän puutteellisesta puhdistuksesta epäasianmukaisesta säilytyksestä johtuvat korroosio tai muut seurannaisvauriot heikkolaatuisten varaosien käytöstä aiheutuneet laitevauriot liian myöhään tai puutteellisesti suoritetusta huollosta johtuvat vauriot tai vauriot jotka johtuvat huolto tai korjaustöistä joita ei ole...

Страница 265: ...täkaavio GE 420 1 Verkkoliitäntä 2 Kytkentärasia 3 Sähkömoottori 4 Kondensaattori 5 Käyttökatkaisin paikallaan 6 Käyttökatkaisin kytketty 7 GB verkkoliitännän sulake vain GB malli BR ruskea BL sininen BK musta YG keltainen vihreä GY harmaa GE 450 8 Verkkoliitäntä 9 Kytkentärasia 10 Sähkömoottori 11 Käyttökatkaisin paikallaan 12 Käyttökatkaisin kytketty BR ruskea BL sininen BK musta YG keltainen vi...

Страница 266: ...2 Häiriö Silppuamisteho laskenut Mahdollinen syy Tylsät terät Väärin hiotut terät Liian pitkä verkkojohto Vääntynyt terälautanen GE 450 Terälautanen pyörii väärään suuntaan Korjaus Käännä tai teroita terät Ö 11 7 Ö 11 8 Teroita terät oikein Ö 11 8 Käytä lyhyempää verkkojohtoa Ö 10 1 Tarkastaterälautanensilmämääräisesti GE 450 Muuta terälautasen pyörimissuuntaa Ö 10 7 Ö 10 8 GE 420 1 Moottorin rake...

Страница 267: ...i ole poistettu Korjaus GE 450 Muuta terälautasen pyörimissuuntaa Ö 10 7 Ö 10 8 Teroita terät ja kiinnitä huomiota oikeaan teroituskulmaan Ö 11 8 Asenna terät raotta kovan materiaalin terälautaselle Ö 11 7 Teräsuojuksen irrotus Ö 7 4 20 1 Luovutustodistus 20 2 Huoltotodistus Anna nämä käyttöohjeet huoltotöiden yhteydessä VIKING ammattiliikkeelle Ammattiliikkeessä huoltotöiden suorittaminen merkitä...

Страница 268: ...0478 201 9908 C FI 266 ...

Страница 269: ...275 Monter udkastningsskakten 275 Montering af undervogn 275 Fastspænding af skruer med henblik på fastgøring af hjulfødderne 276 Demontering af knivens afdækning 276 Montering af knivens afdækning 276 Monter påfyldningstragten ATO 400 276 Arbejdsanvisninger 276 Hvilket materiale kan bearbejdes 276 Hvilket materiale kan ikke bearbejdes 276 Maksimal grendiameter 276 Brugerens arbejdsområde 276 Mask...

Страница 270: ...Anvendelse af produktet ved sportsarrangementer eller i konkurrencer Tekster med ekstra betydning Tekstafsnit med ekstra betydning er markeret med ét af de symboler der er beskrevet i det følgende for at fremhæve dem i betjeningsvejledningen Tekst med henvisning til billeder Billeder som forklarer hvordan du bruger maskinen finder du forrest i betjeningsvejledningen Kamerasymbolet anvendes til at ...

Страница 271: ...ldrig anvendes af børn personer med fysiske sensoriske eller mentale handicap eller utilstrækkelig erfaring og viden eller personer der ikke er fortrolige med vejledningen Giv aldrig børn eller unge under 16 år lov til at benytte maskinen Aldersgrænsen for brugere kan variere fra land til land Maskinen er beregnet til privat brug OBS risiko for ulykker VIKING havekompostkværne er egnet til findeli...

Страница 272: ...ller iført sandaler Bær altid solide handsker under arbejdet især ved vedligeholdelses og rengøringsarbejder samt under maskinens transport Brug beskyttelsesbriller og høreværn under arbejdet Disse skal bæres under hele arbejdet Vær altid iført tøj der passer til arbejdet med maskinen og som sidder tæt til kroppen dvs kedeldragter og ingen arbejdsjakker Under arbejdet med maskinen må du ikke bære ...

Страница 273: ...nd løse skruer og møtrikker til før maskinen tages i brug overhold tilspændingsmomenterne Maskinen må kun anvendes udendørs og ikke i nærheden af en mur eller en anden fast genstand brugeren har ingen mulighed for at undvige ruder knuses biler ridses osv Maskinen skal stilles på en jævn og fast undergrund Maskinen må ikke anvendes på en undergrund med sten eller grus da det findelte og ophvirvlede...

Страница 274: ...derne legemsdele eller tøjet Der er stor risiko for skader på øjne ansigt fingre og hænder osv Sørg altid for at holde ligevægten og stå sikkert Læn dig ikke fremefter Stænkbeskyttelsen må ikke ændres under driften f eks fjernes klappes op klemmes fast ødelægges Brugeren skal stå i det anførte arbejdsområde under påfyldningen Hold dig altid inden for arbejdsområdet samt væk fra udkastningsområdet ...

Страница 275: ...tte eller mangler de nødvendige hjælpemidler bedes du altid henvende dig til en forhandler VIKING anbefaler at alle vedligeholdelsesarbejder og reparationer kun udføres af en VIKING forhandler VIKING forhandlerne tilbydes regelmæssigt seminarer og tekniske informationer Anvend kun værktøj tilbehør eller påbygningsmaskiner som er godkendt af VIKING til maskinen eller teknisk lignende produkter I mo...

Страница 276: ...væstelser på grund af roterende værktøj Risiko for kvæstelser Sluk el motoren og træk kablet ud af maskinen før der arbejdes på klippeværk tøjet før vedligeholdelses og rengøringsarbejde før kontrol af om tilslutningsled ningen er snoet eller beskadiget samt før maski nen forlades Risiko for kvæstelser Stig ikke op på maskinen Risiko for kvæstelser Grib aldrig ind i påfyldnings tragten eller udkas...

Страница 277: ...t på hjulfoden C som vist Støttefoden L går i hak i hjulfoden C Skub forsigtigt proppen K helt ind i hjulfoden C Gentag dette på den venstre side 3 Montering af hjul på aksel Skub låseringen N helt ind på akslens hals H Skub hjulet I på akslen H Sæt hjulkapslen J på 4 Montering af aksel og hjul Før akslen med det formonterede hjul 3 gennem hullet 2 på hjulfoden gennem el motorens afdækning 4 og ge...

Страница 278: ...stik må ikke puttes i kompostkværnen Grundregel Materialer som ikke hører til kompostbunken skal heller ikke forarbejdes af kompostkværnen 8 3 Maksimal grendiameter Oplysningerne angår frisk afskåret grenmateriale Maksimal grendiameter GE 420 50 mm GE 450 55 mm 8 4 Brugerens arbejdsområde Brugeren skal af sikkerhedsmæssige grunde altid opholde sig i arbejdsområdet gråt område X under hele arbejdet...

Страница 279: ... 9 Påfyldning af kompostkværnen Blødt materiale Hold øje med arbejdsområdet omkring kompostkværnen under påfyldningen Ö 8 4 Tænd for kompostkværnen Ö 10 5 Kast organiske planterester såsom frugt og grønsagsaffald blomsterrester løv tynde grene osv ind i påfyldningsåbningen 1 til blødt materiale Hårdt materiale Hold øje med arbejdsområdet omkring kompostkværnen under påfyldningen Ö 8 4 Klap grentil...

Страница 280: ...ømforsyning med en systemimpedans Zmaks ved leveringspunktet hovedtilslutningen på maksimalt 0 334 ohm ved 50Hz Brugeren skal sikre at maskinen kun tilsluttes en strømforsyning der overholder disse krav Hvis det er nødvendigt kan systemimpedansen oplyses af det lokale elselskab GE 450 Tilslutningsledningens minimale tværsnit skal udgøre 5 x 1 5 mm ved en længde på op til 25 m og 5 x 2 5 mm ved en ...

Страница 281: ...ontakten Kompostkværnens el motor standser og nedbremses automatisk 10 7 Kontroller omdrejningsretningen for knivskiverne GE 450 Sæt stikket i Ö 10 2 Klap grentilførslen ud Ö 10 9 Tænd for kompostkværnen Ö 10 5 Sluk for kompostkværnen Ö 10 6 Tryk grentilførslens stænkbeskyttelse indefter og kig ned i grentilførslens påfyldningsåbning oppefra Knivskiven drejer med uret hvis omdrejningsretningen er ...

Страница 282: ...il hårdt materiale ud f eks træ og hækkeafklip Ö 10 9 Tænd for kompostkværnen Ö 10 5 Vent indtil kompostkværnen har nået det maksimale omdrejningstal tomgang Fyld kompostkværnen korrekt med granulerbart materiale Ö 8 9 Sluk for kompostkværnen Ö 10 6 11 1 Rengør maskinen Er knivskivens omdrejningsretning forkert mod uret skal omdrejningsretningen ændres på modellen GE 450 Risiko for kvæstelser Mask...

Страница 283: ...kiverne stoppes af anslaget Træk monteringsværktøjet 1 af Monter knivens afdækning Ö 7 5 Stik monteringsværktøjet 1 gennem hullet på knivens afdækning 3 og tryk det mod knivbolten 2 Løsn knivbolten 2 med monteringsværktøjet 1 og skru den helt ud Demonter knivens afdækning Ö 7 4 Tag knivbolten 2 låseskiven 4 og klemmeringen 5 af 2 Tag vingekniven og knivskiven til blødt materiale af Tag den korte v...

Страница 284: ...kning 16 og tryk det mod knivbolten 14 Spænd knivbolten 14 til med 36 44 Nm Monter påfyldningstragten ATO 400 Ö 7 6 11 5 Demonter modkniven Demonter påfyldningstragten ATO 400 eller knivens afdækning Ö 11 2 Ö 7 4 Løsn og tag skruen 1 af Tag modkniven 2 af opefter 11 6 Monter modkniven Risiko for kvæstelser Arbejd altid med handsker Det foreskrevne tilspændingsmoment for knivbolten på 36 44 Nm skal...

Страница 285: ...kru møtrikkerne M8 7 i og spænd til med 16 20 Nm 11 8 Slib kniven Demonter knivskiverne Ö 11 3 Demonter knivene Ö 11 7 Slibevinkel Knivenes slibevinkel udgør 30 Vejledning til slibning af knive Knivene skal slibes under hensyntagen til nedenstående punkter Kniven skal afkøles under slibningen f eks med vand De må ikke blive blå da skæreevnen i så fald forringes Slib knivene ensartet for at undgå v...

Страница 286: ... knive låseskive klemmering og skrue kontrolleres for fast sæde ridser eller andre beskadigelser Kontroller knivenes slidgrænser Ö 11 9 11 12 Opbevaring og vinterpause Kompostkværnen skal opbevares i et tørt lukket og støvfrit rum Sørg for at maskinen opbevares utilgængeligt for børn Opbevar kun kompostkværnen i en driftsikker tilstand med monteret påfyldningstragt ATO 400 eller med monteret kniva...

Страница 287: ... Ö 4 4 Transporter kun kompostkværnen med monteret påfyldningstragt ATO 400 og indklappet grentilførsel Transporteres kompostkværnen uden påfyldningstragten ATO 400 skal knivens afdækning fritliggende kniv monteres af hensyn til sikkerheden Ö 7 5 Få hjælp til at transportere kompostkværnen og brug altid egnede personlige værnemidler sikkerhedssko handsker Før maskinen løftes eller vippes kontrolle...

Страница 288: ...rbejde Alle de former for arbejde der er beskrevet i afsnittet Vedligeholdelse skal gennemføres regelmæssigt Hvis dette vedligeholdelsesarbejde ikke kan udføres af brugeren selv skal arbejdet udføres af en forhandler VIKING anbefaler at alle former for vedligeholdelsesarbejde og reparationer kun udføres af en VIKING forhandler VIKING forhandlerne tilbydes regelmæssigt seminarer og tekniske informa...

Страница 289: ...ducts GmbH Tillystraße 2 D 90431 Nürnberg Tyskland Sammensætning og opbevaring af teknisk dokumentation Sven Zimmermann VIKING GmbH Konstruktionsåret og serienummeret står på maskinens typeskilt Langkampfen 2016 01 02 ÅÅÅÅ MM DD VIKING GmbH Afdelingsleder konstruktion 15 Standardreservedele 16 Strømskema GE 420 1 Nettilslutning 2 Skifteboks 3 Elmotor 4 Kondensator 5 Der er en tænd sluk kontakt 6 T...

Страница 290: ...rt omdrejningsretning Afhjælpning Vend eller slib kniven Ö 11 7 Ö 11 8 Slib kniven korrekt Ö 11 8 Anvend et kortere strømkabel Ö 10 1 Udfør en synskontrol af knivskiven GE 450 Ændr knivskivens omdrejningsretning Ö 10 7 Ö 10 8 Frekvens 50 Hz Beskyttelsesklasse I Kapslingsklasse Stænkvandsbe skyttet IPX4 Driftsart P40 40 s belastnings tid 60 s tomgangstid Skæremodul Multi Cut 450 Mærkehastighed elmo...

Страница 291: ...pning GE 450 Ændr knivskivens omdrejningsretning Ö 10 7 Ö 10 8 Slib kniven og sørg for helt præcis slibevinkel Ö 11 8 Monter kniven uden spalte på knivskiven til hårdt materiale Ö 11 7 Afmonter knivens afdækning Ö 7 4 20 1 Leveringsbekræftelse 20 2 Servicebekræftelse Giv denne betjeningsvejledning til din VIKING forhandler når du får serviceret din maskine Han bekræfter udførelsen af de enkelte se...

Страница 292: ...0478 201 9908 C DA 290 ...

Страница 293: ...zych przerw w eksploatacji 299 Utylizacja 299 Objaśnienie symboli 299 Wyposażenie standardowe 300 Przygotowanie urządzenia do pracy 300 Zamontowanie kanału wyrzutowego 300 Zamontowanie zespołu jezdnego 301 Dokręcanie śrub mocowania stelaża rurowego 301 Zdemontowanie osłony noży 301 Zamontowanie osłony noży 301 Zamontowanie leja wsadowego ATO 400 302 Wskazówki dotyczące wykonywania pracy 302 Jakie ...

Страница 294: ...1 odkręcić wkrętakiem nacisnąć dźwignię 2 Ogólne zestawienie czynności wykorzystywanie urządzenia podczas imprez lub zawodów sportowych Fragmenty tekstu o specjalnym znaczeniu Fragmenty tekstu o specjalnym znaczeniu są oznaczone opisanymi poniżej symbolami graficznymi w celu ich dodatkowego wyróżnienia Schowek na narzędzia 307 Rozdrabnianie 307 Konserwacja 307 Czyszczenie urządzenia 307 Zdemontowa...

Страница 295: ... urządzenia Urządzenie może być używane tylko przez osoby które przeczytały niniejszą instrukcję obsługi i zapoznały się z jego obsługą Przed pierwszym uruchomieniem urządzenia jego użytkownik powinien zadbać o odbycie przeszkolenia fachowego i praktycznego Sprzedawca lub specjalista powinien udzielić użytkownikowi instruktażu na temat bezpiecznej obsługi urządzenia Podczas tego instruktażu należy...

Страница 296: ...eniach dodatkowych udzielają Autoryzowani Dealerzy firmy VIKING Zabronione jest zwłaszcza dokonywanie jakichkolwiek zmian w urządzeniu zwiększających moc lub prędkość obrotową silnika spalinowego lub elektrycznego Urządzenia nie wolno używać do przewożenia przedmiotów zwierząt i osób a zwłaszcza dzieci Należy zachować szczególną ostrożność podczas pracy w miejscach publicznych parkach obiektach sp...

Страница 297: ... pracy z urządzeniem należy nosić odpowiednią odzież dobrze przylegającą do ciała tzn kombinezon a nie fartuch roboczy Urządzenie należy obsługiwać pozbywszy się szalika krawata ozdób taśm i sznurków lub innych luźno zwisających elementów odzieży Podczas pracy i wykonywania wszystkich czynności przy urządzeniu należy związać i zabezpieczyć długie włosy za pomocą chusty na głowę czapki itp 4 4 Tran...

Страница 298: ...lnych brak możliwości odchylenia się użytkownika możliwość stłuczenia szyby lub zadrapania samochodu itp Urządzenie należy ustawić na płaskim i twardym podłożu Nie używać urządzenia na powierzchni pokrytej kostką betonową i wysypanej żwirem ponieważ wyrzucony lub uniesiony materiał mógłby spowodować obrażenia ciała Przed każdym uruchomieniem należy upewnić się czy urządzenie zostało przygotowane d...

Страница 299: ...ektrycznej W takim przypadku należy podjąć odpowiednie działanie np podłączyć urządzenia do innego obwodu zasilającego lub do obwodu o mniejszej impedancji Zastosowanie do pracy Podczas pracy urządzenia twarz i inne części ciała nie mogą znajdować się nad lejem wsadowym i przed otworem wyrzutowym Głowa i części ciała powinny znajdować się w bezpiecznej odległości od otworów wsadowych Nie wkładać r...

Страница 300: ...rozpoczęciem czynności konserwacyjnych czyszczenie naprawy itp oraz przed sprawdzaniem czy przewód przyłączeniowy jest poplątany lub uszkodzony należy postawić urządzenie na stabilnym płaskim podłożu wyłączyć silnik elektryczny i odłączyć wtyczkę Przed rozpoczęciem czynności konserwacyjnych schładzać urządzenie przez ok 5 minut Przed konserwacją narzędzia tnącego należy zwrócić uwagę aby nadal obr...

Страница 301: ...bezpieczyć urządzenie przed nieuprawnionym użyciem np przez dzieci Przed przechowywaniem urządzenia np przed przerwą zimową należy je dokładnie wyczyścić Przechowywać urządzenie w dobrym stanie technicznym Przechowywać rozdrabniacz ogrodowy tylko z zamontowanym lejem wsadowym lub z zamontowaną osłoną noży Odsłonięte noże mogą być przyczyną skaleczeń 4 9 Utylizacja Odpady mogą być szkodliwe dla lud...

Страница 302: ...ruba Torx M8x40 2 N Pierścień osadczy 2 O Śruba Torx P5x20 6 P Śruba z łbem grzybkowym M6x16 1 Q Śruba Torx M6x16 2 R Nakrętka M6 3 S Narzędzie montażowe 1 T Śruba z łbem sześciokątnym M14x130 1 Instrukcja obsługi 1 Poz Nazwa Liczba 7 Przygotowanie urządzenia do pracy Niebezpieczeństwo zranienia Przed montażem rozdrabniacza ogrodowego należy dokładnie zapoznać się z rozdziałem Zasady bezpiecznej p...

Страница 303: ...orową L nasunąć do oporu na stelaż rurowy C w sposób pokazany na rysunku Nóżka podporowa L zatrzaskuje się na stelażu rurowym C Zatyczkę K ostrożnie wcisnąć do oporu w prawy stelaż rurowy C Powtórzyć czynność po lewej stronie 3 Zamontowanie koła na osi Pierścień osadczy N wsunąć do oporu w rowek osi H Koło I nasunąć na oś H Założyć kołpak koła J 4 Zamontowanie osi i koła Oś z zamontowanym wstępnie...

Страница 304: ...ozdrabniacz ogrodowy powinien stać na obu kołach i stelażach rurowych zob rysunek 8 6 Właściwe obciążenie urządzenia Silnik elektryczny lub spalinowy rozdrabniacza ogrodowego może być obciążany tylko w takim stopniu który nie spowoduje znaczącego zmniejszenia się prędkości obrotowej silnika Materiał wprowadzać równomiernie i ciągle do rozdrabniacza ogrodowego Jeżeli podczas pracy z rozdrabniaczem ...

Страница 305: ...obszar pracy Ö 8 4 Rozłożyć lej doprowadzający gałęzie 3 Ö 10 9 Nie wolno przekraczać maksymalnej średnicy gałęzi Ö 8 3 Włączyć rozdrabniacz ogrodowy Ö 10 5 Niebezpieczeństwo zranienia Przed włożeniem materiału do rozdrabniacza ogrodowego należy dokładnie przeczytać rozdział Zasady bezpiecznej pracy Ö 4 a zwłaszcza podrozdział Praca z urządzeniem Ö 4 6 i przestrzegać wszystkich wskazówek dotyczący...

Страница 306: ...zewody w osłonie gumowej H07 RN F DIN VDE 0282 Gniazda wtyczkowe powinny być zabezpieczone przed wodą rozpryskową Niewłaściwe przewody przedłużaczy Niebezpieczeństwo zranienia Należy prawidłowo napełniać rozdrabniacz ogrodowy twardym materiałem aby nie został odrzucony gdyż może to spowodować obrażenia ciała Gdy rozdrabniacz ogrodowy jest napełniany od tyłu tzn użytkownik stoi w obszarze pracy Ö 8...

Страница 307: ... zaczepie Ö 10 4 10 3 Odłączanie przewodu sieciowego Poluzować zaczep przewodu Ö 10 4 Aby zapobiec uszkodzeniu przewodu sieciowego podczas jego odłączania należy chwycić i wyciągać gniazdko wtyczkowe Nie ciągnąć nigdy przewodu 10 4 Zaczep przewodu Podczas pracy zaczep przewodu zapobiega niezamierzonemu wyciągnięciu wtyczki przewodu z gniazdka i ewentualnemu uszkodzeniu gniazdka urządzenia Dlatego ...

Страница 308: ...gałęzie 1 nacisnąć do góry i przytrzymać Lej doprowadzający gałęzie 2 powoli poprowadzić drugą ręką do tyłu w stronę przeciwną od urządzenia Ponownie zwolnić blokadę leja doprowadzającego gałęzie 1 i rozłożyć do oporu lej doprowadzający gałęzie 2 Niebezpieczeństwo zranienia Podczas wyłączania nie należy wchodzić do obszaru wyrzutu Podczas wyłączania urządzenia należy stać z boku Należy pamiętać o ...

Страница 309: ...dłuża czas jego eksploatacji Nie kierować strumienia wody na części silnika elektrycznego lub spalinowego uszczelki miejsca ułożyskowania i elementy elektryczne np przełączniki Może to spowodować konieczność przeprowadzenia drogich napraw Do usuwania zanieczyszczeń i osadzonych pozostałości których nie można usunąć za pomocą szczotki wilgotnej szmatki lub patyka firma VIKING zaleca stosowanie spec...

Страница 310: ... łopatkowych i tarczy noży do miękkiego materiału Wyjąć noże łopatkowe krótki 6 i długi 7 Podnieść tarczę noży do miękkiego materiału 8 3 Wymontowanie wkładki Odkręcić i wyjąć śruby 9 Wyjąć do góry wkładkę 10 4 Zdemontowanie uchwytu noży i tarczy noży do twardego materiału Śrubę 11 wkręcić za pomocą narzędzia montażowego 1 i ściągnąć przy tym uchwyt noży 12 Wykręcić i wyjąć śrubę 11 Wyjąć uchwyt n...

Страница 311: ... montażowe 15 Zamontować osłonę noży Ö 7 5 Narzędzie montażowe 15 włożyć w otwór osłony noży 16 i założyć na śrubę noży 14 Śrubę noży 14 dokręcić momentem 36 44 Nm Zamontować lej wsadowy ATO 400 Ö 7 6 11 5 Zdemontowanie noża przeciwbieżnego Zdemontować lej wsadowy ATO 400 lub osłonę noży Ö 11 2 Ö 7 4 Odkręcić i wyjąć śrubę 1 Wyjąć do góry nóż przeciwbieżny 2 Niebezpieczeństwo zranienia Pracować wy...

Страница 312: ...ęcić nakrętki 6 momentem 8 10 Nm Odwrócić nóż 9 i położyć go na tarczy noży w taki sposób aby wystawała ostra krawędź Śruby M8 5 przełożyć przez otwory nakręcić nakrętki M8 7 i dokręcić je momentem 16 20 Nm 11 8 Ostrzenie noży Zdemontować tarcze noży Ö 11 3 Wymontować nóż Ö 11 7 Kąt ostrzenia Kąt ostrzenia wszystkich noży wynosi 30 Instrukcja ostrzenia noży Noże należy ostrzyć przestrzegając nastę...

Страница 313: ... odległość C w prawym kącie do krawędzi tnącej Minimalna odległość C dla noża 3 C 7 mm 5 Granica zużycia noża przeciwbieżnego 4 Nóż przeciwbieżny 4 należy wymienić zanim krawędź D na czubku noża 5 zostanie zeszlifowana i nie będzie widoczna 11 10 Silnik elektryczny i koła Silnik elektryczny nie wymaga obsługi Przed osiągnięciem podanej granicy zużycia A B C D należy odpowiednie noże odwrócić lub w...

Страница 314: ... na urządzeniu z informacjami o zagrożeniu i ostrzeżeniami sprawdzić całe urządzenie pod względem zużycia lub uszkodzenia Wymienić zużyte lub uszkodzone części Przed przechowywaniem urządzenia należy usunąć ewentualne usterki W przypadku dłuższego przestoju rozdrabniacza ogrodowego przerwa zimowa należy uwzględnić następujące punkty Starannie oczyścić wszystkie zewnętrzne części urządzenia Dobrze ...

Страница 315: ...powinny być wymieniane w zależności od rodzaju i czasu pracy Należą do nich m in nóż tarcza noży 2 Przestrzeganie zaleceń instrukcji obsługi Urządzenie VIKING należy eksploatować konserwować i przechowywać w sposób przedstawiony w instrukcji obsługi Użytkownik odpowiada za wszystkie uszkodzenia wynikające z nieprzestrzegania przepisów Niebezpieczeństwo zranienia w przypadku wchodzenia na stopnie p...

Страница 316: ...e wirnik wentylatora korozję i inne uszkodzenia wynikłe z niewłaściwego przechowywania uszkodzenie urządzenia wynikłe z używania części zamiennych niskiej jakości uszkodzenia w następstwie nieterminowo lub niewłaściwie wykonanej konserwacji lub napraw wykonywanych w warsztatach które nie należą do Dealera Rozdrobniony materiał roślinny należy przeznaczyć do kompostowania a nie wyrzucać do śmieci O...

Страница 317: ... instalacji elektrycznej GE 420 1 wtyczka urządzenia 2 skrzynka sterownicza 3 silnik elektryczny 4 kondensator 5 wersja z przełącznikiem 6 wciśnięty przełącznik 7 bezpiecznik do wtyczki GB tylko model GB BR brązowy BL niebieski BK czarny YG żółty zielony GY szary GE 450 8 wtyczka urządzenia 9 skrzynka sterownicza 10 silnik elektryczny 11 wersja z przełącznikiem 12 wciśnięty przełącznik BR brązowy ...

Страница 318: ...usunąć resztki materiału rozdrabnianego z obudowy Uwaga odłączyć przewód sieciowy Ö 11 2 Usterka Zmniejszona wydajność rozdrabniania Możliwa przyczyna Tępe noże Niewłaściwe szlifowanie noży Zbyt długi przewód sieciowy Napęd zespołu tnącego stały Średnica kół 250 mm Wymiary dł szer wys 108 51 137 cm Masa 53 kg 54 kg GE 420 1 Silnik rodzaj konstrukcji silnik elektryczny Producent ATB Typ BSRBF 0 75 ...

Страница 319: ...one noże Szczelina między dwoma nożami tarcza noży do twardego materiału Nie usunięta osłona noży Usunięcie usterki GE 450 Zmienić kierunek obrotu tarczy noży Ö 10 7 Ö 10 8 Przeszlifować noże dokładnie zachowując kąt ostrzenia Ö 11 8 Noże na tarczy noży do twardego materiału zamontować bez szczeliny Ö 11 7 Zdemontować osłonę noży Ö 7 4 20 1 Potwierdzenie przekazania 20 2 Potwierdzenie obsługi serw...

Страница 320: ...0478 201 9908 C PL 318 ...

Страница 321: ... izmetalni jašek 327 Montaža podvozja 327 Zategnite vijake pritrditve obese 327 Demontaža pokrova noža 328 Montaža pokrova noža 328 Montaža polnilnega lijaka ATO 400 328 Napotki za delo 328 Kakšen material je primeren za predelavo 328 Kakšen material ni primeren za predelavo 328 Največji dovoljeni premer vej 328 Uporabnikovo delovno območje 328 Delovni položaj naprave 328 Pravilna obremenitev napr...

Страница 322: ... športnih ali tekmovalnih prireditvah Besedila z dodatnim pomenom Razdelki z dodatnim pomenom so označeni z enim izmed spodaj navedenih simbolov in so tako dodatno poudarjeni da v navodilih bolj izstopajo Besedila s povezavo s sliko Slike ki pojasnjujejo uporabo naprave so na začetku navodil za uporabo Ta simbol fotoaparata povezuje slike na straneh s slikami z besedilom v navodilih 2 3 Različice ...

Страница 323: ...ja in izkušenj ter osebe ki ne poznajo navodil Upravljanja naprave nikoli ne dovolite otrokom ali mladoletnikom mlajšim od 16 let V krajevnih predpisih je lahko predpisana najnižja starostna meja pri kateri je dovoljena uporaba naprave Naprava je zasnovana za zasebno uporabo Pozor nevarnost nesreče Vrtni drobilniki VIKING so primerni za drobljenje lesnih ostankov in ostankov rastlin Uporaba v drug...

Страница 324: ...atom Nikoli ne delajte bosi ali na primer v lahkih sandalih Med delom in še posebej pri vzdrževalnih delih ter prevozu naprave morate vedno nositi močne rokavice Med delom vedno nosite zaščitna očala in zaščito sluha Uporabljajte jih od začetka do konca Pri delu z napravo morate nositi ustrezna in tesno prilegajoča se oblačila t j kombinezon ne pa delovnih halj Med delom z napravo ne nosite šala k...

Страница 325: ...amo na prostem in ne v bližini zidu ali drugega togega predmeta da se izognete nevarnosti poškodbe in gmotne škode omejen prostor za manevriranje lom stekla praske na avtomobilih itd Naprava mora biti stabilno postavljena na trdni in ravni podlagi Naprave ne uporabljajte na tlakovani ali s peskom posuti površini saj lahko izvržen ali zaradi zračnega toka dvignjen material povzroči telesne poškodbe...

Страница 326: ...nost poškodb oči obraza prstov rok itd Vedno pazite na ravnotežje in stabilno držo Ne iztegujte se Med obratovanjem ne posegajte v zaščito pred škropljenjem ne odstranite dvignite zataknite ali poškodujte je Uporabnik mora za polnjenje stati v opisanem delovnem območju uporabnika Med celotnim postopkom drobljenja se zadržujte na delovnem področju v nobenem primeru pa ne na območju izmeta Ö 8 4 Nev...

Страница 327: ...opravila izvajajo samo specializirani prodajalci VIKING Specializirani trgovci VIKING se redno šolajo in dobivajo tehnične informacije Uporabljajte izključno orodje dodatno opremo ali nadgradno opremo ki jo je družba VIKING potrdila za to napravo ali tehnično enake dele saj v nasprotnem primeru obstaja nevarnost nesreč pri katerih lahko pride do telesnih poškodb ali škode na napravi Če imate vpraš...

Страница 328: ... rezalnem orodju pred vzdrževalnimi in čistilnimi deli pred preizkušanjem ali je priključni kabel zavozlan ali poškodovan in preden zapustite napravo izključite elektromotor in izvlecite električni kabel iz naprave Nevarnost telesnih poškodb Ne stopajte na napravo Nevarnost telesnih poškodb Z rokami drugimi deli telesa ali oblačili nikdar ne segajte v polnilni lijak ali izmetalni jašek Nosite zašč...

Страница 329: ... obeso C Čep K pazljivo do konca zabijte v obeso C Postopek ponovite na levi strani 3 Montaža kolesa na os Varovalni obroč N potisnite do konca v odprtino na osi H Kolo I potisnite na os H Nataknite pokrov kolesa J 4 Montaža osi in kolesa Os z vnaprej montiranim kolesom 3 speljite skozi izvrtino 2 na obesi skozi pokrov elektromotorja 4 in skozi izvrtino 2 druge obese Kolo I potisnite na os H Varov...

Страница 330: ...esne ostanke Največji dovoljeni premer veje GE 420 50 mm GE 450 55 mm 8 4 Uporabnikovo delovno območje Uporabnik mora biti zaradi varnosti ves čas obratovanja v delovnem območju siva površina X 8 5 Delovni položaj naprave Vrtni drobilnik je dovoljeno uporabljati le v stoječem položaju Med celotno uporabo mora vrtni drobilnik stati na obeh kolesih in obeh obesah kot kaže slika 8 6 Pravilna obremeni...

Страница 331: ...večji dovoljen premer veje Ö 8 3 Zaženite vrtni drobilnik Ö 10 5 Nevarnost telesnih poškodb Pred polnjenjem vrtnega drobilnika skrbno preberite in natančno upoštevajte vse varnostne napotke v poglavju Za vašo varnost Ö 4 še zlasti podpoglavje Med delom Ö 4 6 Polnjenje vrtnega drobilnika lahko izvaja samo ena oseba Nevarnost telesnih poškodb Z roko nikdar ne segajte v odprtino za polnjenje Upošteva...

Страница 332: ...a morajo biti iz gume ali prevlečeni z gumo in ustrezati standardu DIN VDE 0620 Ta naprava je namenjena za delovanje z električnim omrežjem s sistemsko impedanco Zmax na odjemni točki hišni priključek ki znaša največ 0 334 ohma pri 50 Hz Uporabnik mora zagotoviti da bo naprava priključena izključno na napajalno električno omrežje ki izpolnjuje te zahteve Po potrebi lahko dobite informacije o siste...

Страница 333: ... O na stikalu za vklop izklop izklopite vrtni drobilnik Elektromotor vrtnega drobilnika se izklopi in samodejno zavre 10 7 Preverjanje smeri vrtenja rezalnih plošč GE 450 Priključite omrežni kabel Ö 10 2 Odprite dovod vej Ö 10 9 Vklopite vrtni drobilnik Ö 10 5 Izklopite vrtni drobilnik Ö 10 6 Zaščito pred škropljenjem na dovodu vej potisnite navznoter in od zgoraj poglejte v odprtino za polnjenje ...

Страница 334: ...rtljajev vrtljaji prostega teka Vrtni drobilnik pravilno napolnite z materialom za drobljenje Ö 8 9 Izklopite vrtni drobilnik Ö 10 6 11 1 Čiščenje naprave Vzdrževalni interval Po vsaki uporabi Po vsaki uporabi napravo temeljito očistite Skrbno ravnanje ščiti napravo pred okvarami in podaljšuje njeno življenjsko dobo Curka vode nikoli ne usmerite v dele motorja elektromotorja oziroma motorja z notr...

Страница 335: ...orodja 1 in ga do konca odvijte Demontirajte pokrov noža Ö 7 4 Demontirajte pritrdilni vijak za nož 2 varovalno podložko 4 in vpenjalni obroč 5 2 Odstranite krilati nož in rezalno ploščo za mehki material Demontirajte kratki 6 in dolgi krilati nož 7 Dvignite rezalno ploščo za mehki material 8 3 Demontaža vstavka Popustite vijake 9 in jih odstranite z maticami Vstavek 10 odstranite navzgor 4 Demont...

Страница 336: ... za nož 14 zategnite s 36 44 Nm Namestite polnilni lijak ATO 400 Ö 7 6 11 5 Demontaža nasprotnega noža Demontirajte polnilni lijak ATO 400 oziroma pokrov noža Ö 11 2 Ö 7 4 Popustite vijak 1 in ga odstranite Nasprotni nož 2 odstranite navzgor 11 6 Montaža nasprotnega noža Demontirajte polnilni lijak ATO 400 oziroma pokrov noža Ö 11 2 Ö 7 4 Nasprotni nož 1 vstavite v nastavek 2 v ohišju Nevarnost te...

Страница 337: ...irajte rezalne plošče Ö 11 3 Demontirajte nož Ö 11 7 Kot ostrenja Kot ostrenja vseh nožev je 30 Navodila za ostrenje nožev Nože je treba naostriti tako da upoštevate naslednja navodila Nož med brušenjem hladite na primer z vodo Ne sme se pojaviti modro obarvanje saj se s tem zmanjša trajnost rezila Nož nabrusite enakomerno da se izognete vibracijam zaradi neuravnoteženosti Pred vgradnjo preglejte ...

Страница 338: ...rabo Preverite rezalno glavo sestavljeno iz rezalne plošče nožev varnostne podložke pritrdilnega obroča in vijaka ali opazite razpoke ali druge poškodbe in ali je dobro pritrjena Preverite meje obrabe nožev Ö 11 9 11 12 Shranjevanje in prezimovanje Vrtni drobilnik shranjujte v suhem in zaprtem prostoru s čim manj prahu Zagotovite da bo naprava shranjena zunaj dosega otrok Nože je treba obrniti ozi...

Страница 339: ...i drobilnik shranjujte z nameščenim polnilnim lijakom ATO 400 in z zloženim dovodom vej Če transport vrtnega drobilnika opravljate z odstranjenim polnilnim lijakom ATO 400 morate zaradi varnosti dostopni noži uporabiti pokrov noža Ö 7 5 Vrtni drobilnik vedno prenašajte v dvoje in nikoli brez ustreznih zaščitnih oblačil zaščitni čevlji rokavice Preden napravo dvignete ali prevrnete preberite in upo...

Страница 340: ...preme ki je za napravo neustrezna neprimerna ali pa je slabše kakovosti nenamensko rabo izdelka uporabo izdelka na športnih ali tekmovalnih prireditvah posledično škodo nastalo zaradi nadaljnje uporabe izdelka s poškodovanimi deli 3 Vzdrževalna dela Redno je treba izvajati vsa v razdelku Vzdrževanje navedena dela Če uporabnik teh vzdrževalnih del ne more izvajati sam naj jih izvede specializirani ...

Страница 341: ...dardi EN 50434 EN 60335 1 Uporabljeni postopek za ocenjevanje skladnosti Dodatek VIII 2000 14 EC Ime in naslov udeleženega imenovanega urada TÜV Rheinland LGA Products GmbH Tillystraße 2 D 90431 Nürnberg Sestavljanje in shranjevanje tehnične dokumentacije Sven Zimmermann VIKING GmbH Leto izdelave in serijska številka sta navedena na tipski ploščici naprave 15 Običajni nadomestni deli 16 Stikalna s...

Страница 342: ...gon rezalne glave trajen Ø kolesa 250 mm D Š V 108 51 137 cm Teža 53 kg 54 kg GE 420 1 Motor vrsta Elektromotor Proizvajalec ATB Tip BSRBF 0 75 2 C Napetost 230 V Poraba moči 3000 W Varovalka 16 A Skladno z direktivo 2000 14 EC Zagotovljena raven zvočne moči LWAd 106 dB A Skladno z direktivo 2006 42 EC Raven zvočnega tlaka na delovnem mestu LpA 98 dB A Negotovost KpA 4 dB A Največji dovoljeni prem...

Страница 343: ...režni kabel Zvita rezalna plošča GE 450 Napačna smer vrtenja rezalne plošče Rešitev Obrnite ali naostrite nož Ö 11 7 Ö 11 8 Pravilno naostrite nož Ö 11 8 Uporabite krajši omrežni kabel Ö 10 1 Preglejte rezalno ploščo GE 450 Spremenite smer vrtenja rezalne plošče Ö 10 7 Ö 10 8 Motnja Materiala za drobljenje ne potegne v napravo Možni vzroki GE 450 Napačna smer vrtenja rezalne plošče Topi ali napačn...

Страница 344: ...0478 201 9908 C GE 420 GE 450 C ...

Отзывы: